Galardão Green Key 2016

 
 
 
Região geográfica:

Turismo no Espaço Rural

 IMG_7899.jpg
Monte do Casarão
Pomba
Caixa Postal 5578
7630-593 São Teotónio
telefone: 283 959 985
e-mail: info@montedocasarao.com
Coordenadas:

  • Latitude: 37° 85′ 37.80″ N ( 37.853780 )
  • Longitude: 7° 85′ 84.00″ W ( -7.858400 )

Monte do Casarão

Monte do Casarão, o nosso orgulho e felicidade, é um turismo no espaço rural com 34 hectares no sudoeste de Portugal. Situa-se na região do Baixo Alentejo, perto da costa atlântica e do Parque Natural da Costa Vicentina. Aqui encontrará seis casas que arrendamos aos nossos hóspedes. São casas típicas da região com: paredes brancas, telhados vermelhos, toques de azul e um terraço com cozinha exterior.
O Monte do Casarão fica no meio duma reserva natural, completamente isolado. As casas foram desenhadas por arquitetos mas ao mesmo tempo são práticas e com todos os materiais necessários. Estas casas estão distribuídas ao longo da propriedade e cada uma tem uma vista incrível. O que as faz ainda mais especiais é que cada casa está inserida na sua própria colina. Vá lá admita, todos nós queremos uma colina para nós próprios.
O que é que o Monte do Casarão lhe pode oferecer? Exactamente aquilo que nos fez decidir mudar para cá: o belissimo campo, privacidade total e ainda paz e sossego absolutos. Perto do estabelecimento encontrará praias maravilhosas, vilas bonitas e demasiadas vistas para ver só numa época.
Monte do Casarão, our pride and joy, is an 86-acre rural estate in the southwest of Portugal. It is situated in the province of Alentejo Baixo, not too far from the West-Atlantic coast, next to the Parque Natural da Costa Vicentina. At Monte do Casarão you will find six cottages which we rent out to holidaymakers. They are typical Alentejo farms: white walls, red roofs, touches of blue and a delightful living terrace with an outdoor kitchen.
Monte do Casarão lies smack in the middle of a nature reserve, miles away from anywhere. The last mile or so of the way you’ll find yourself driving a country lane. The cottages are architect-designed, stylish yet practical and fitted with all modern conveniences. The cottages are scattered across the estate and have a view to sigh for. What makes it that bit more special is that they are all built on their own mountains. Go on, admit it: we all want a hill of our own.
What can Monte do Casarão offer you? Exactly what made us decide to move there: a stunning countryside, absolute privacy, absolute peace and quiet. Close by you’ll find wonderful beaches, lovely villages and far too many sights to see in one holiday

Restaurante

 caxena
Carralcova – Oucias
4970-105 Arcos de Valdevez
telefone: 00 351 258 514 317
e-mail: geral@arcoshouse.com
url: http://facebook.com/caxena
Coordenadas:

  • Latitude: 0° 0′ 0.00″ N ( 0 )
  • Longitude: 0° 0′ 0.00″ E ( 0 )

Caxena – Restaurante & Wine Bar

Hotel

 lorde
Sitio da Piedade
9200-044 Caniçal Madeira
telefone: 291 969 830
e-mail: alvaroaragao@quintadolorde.pt
url: http://www.quintadolorde.pt
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 74.28′ 19.4″ N
  • Longitude: 16° 71.18′ 7.88″ E

Hotel Quinta do Lorde

Entre a natureza e o espírito humano, a Quinta do Lorde Resort, Hotel & Marina emerge das cristalinas águas oceânicas da pérola do Atlântico, a Ilha da Madeira. Dista apenas 20 minutos da capital – Funchal – e 10 minutos do Aeroporto Internacional da Madeira.
Está situado na Ponta de São Lourenço, Ilha da Madeira. A Ponta de São Lourenço é uma zona única na Ilha, com uma orografia e vegetação singular. É considerada um dos ex-líbris da região, onde o azul do mar se funde com a natureza terrestre.
Quinta do Lorde Eco Resort é um conceito distinto e original, onde todos os detalhes foram cuidadosamente pensados para que os nossos proprietários, hóspedes e convidados possam desfrutar da beleza natural da Ponta de São Lourenço – Ilha da Madeira, combinando conforto, qualidade e sustentabilidade.Localizado numa zona de elevada sensibilidade ambiental, o Resort contempla um estudo de integração paisagística cuidado, que integra aspectos culturais e arquitectónicos madeirenses e uma seleção de espécies para os espaços verdes que reflete a variedade e riqueza da flora da Região.Também, a administração do Quinta do Lorde Resort, assumiu o compromisso de minimizar o impacto ambiental desta comunidade turística, através da racionalização de energia e recursos naturais. Para esse efeito diversos aspectos técnicos e arquitectónicos foram pensados de forma a estarem em harmonia com a natureza e a biodiversidade envolventes.
Linking nature and the human spirit, the Quinta do Lorde Resort, Hotel & Marina emerges from the crystalline ocean waters of the Pearl of the Atlantic, Madeira Island, only 20 minutes from the capital – Funchal – and 10 minutes from the Madeira International Airport.The Quinta do Lorde Resort is located on the peninsula of Ponta de São Lourenço, Madeira Island.
Ponta de São Lourenço is a unique area of the island, due to its terrain and unique vegetation. It is considered one of the calling cards of the region, where the blue of the sea blends into nature on land.
Quinta do Lorde Eco Resort is a unique and original concept, where all the details were carefully thought in order to allow our owners hotel guests and other guests to enjoy the natural beauty of Ponta de São Lourenço – Madeira Island, combining comfort, quality and sustainability. Located in an area of high ecological sensitivity, the resort features a carefully integrated master plan combining a cultural and architectural treatment drawing from the Island’s rich history with special use of traditional local building materials.
Also, Quinta do Lorde Resort administration, assumed the compromise to reduce the enviromental impact of this turistic comunity, through energie and natural ressource rationalization.For that purpose several tecnical and architectural aspects were considered in a nature friendly way.
Hotel

Pestana Carlton Madeira Hotel
Largo Antonio Nobre 1
9004-531 Funchal
telefone: 291 239 500
e-mail: marisa.nunes@pestana.com
url: http://www.pestana.com
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 38' 33.85" N ( 32.642736 )
  • Longitude: 16° 55' 17.99" W ( -16.921665 )

Pestana Carlton Madeira Hotel

Venha passar uns dias no Pestana Carlton da Madeira, um hotel 5 estrelas fabuloso com duas enormes piscinas exteriores e um acesso directo ao Atlântico profundo sem ter de pôr os pés na areia. Afinal, com tanto acesso a água doce e salgada, com a montanha às costas, a baía ao lado e a sombra das palmeiras, não há dúvida que o paraíso está aqui.

Se quiser vir até à Madeira e aproveitar o melhor que o urbano Funchal, a exótica montanha e o clima fiável têm para lhe oferecer, fique no Pestana Carlton. A 10 minutos a pé do centro da cidade e com uma ampla e magnifica vista de mar frontal e lateral que vai ficar a conhecer de olhos fechados, este hotel de 5 estrelas na Madeira tem todas as condições e serviços para tornar a sua estadia memorável.

Pestana Carlton Madeira's leisure offer includes a giant chess board, a certified, on-site diving school and a tennis court.

All suites and rooms feature elegant décor, flat-screen TVs and balconies with sea, mountain or pool views.

One of the 2 saltwater pools has stairs leading to the sea. For relaxation, Pestana's Venus Health Spa includes an indoor heated pool, Scottish shower and massage treatments.

Guests can choose from the rustic atmosphere of the hotel's Taverna Grill or by the cool pool and gardenside setting of the Garden Pool Restaurante & Bar.

Activities such as paragliding, yacht excursions and windsurfing are available nearby. The Pestana is a 20-minute drive from Madeira's International Airport.

Hotel

Casa Melo Alvim
Avenida Conde da Carreira, 28
4900-343 Viana do Castelo
telefone: 258 808 200
fax: 258 808 220
e-mail: hotel@meloalvimhouse.com
url: http://www.meloalvimhouse.com
Coordenadas:

  • Latitude: 41° 41' 39.99" N ( 41.694443 )
  • Longitude: 8° 49' 52.00" W ( -8.831111 )

Casa Melo Alvim

O SOLAR URBANO MAIS ANTIGO DE VIANA DO CASTELO FOI DISTINGUIDO PELAS SUAS PRATICAS AMBIENTAIS.
A Casa Melo Alvim é o solar urbano mais antigo de Viana do Castelo, com Cinco Séculos de História e construído ao gosto manuelino, tendo sido rigorosa e cuidadosamente preservado e restaurado na sua adaptação para alojamento turístico, focado no conceito "Guest House".
A sua traça original e a criteriosa recuperação aliada á sua dimensão e ambiente conferem-lhe um carácter de uma casa familiar com uma atmosfera tranquila e um serviço de cortesia.
A Casa Melo Alvim distinguida sucessivamente com a atribuição da Chave Verde procura conciliar a sua história com a contínua implementação das boas práticas ambientais, contribuindo assim, para o turismo sustentável e oferecendo aos seus hóspedes um serviço em conformidade com a política ambiental da casa.
Destaca-se a implementação do conceito integrado "Melo Alvim Green" que através de diferentes parcerias tem vindo a criar sinergias com a introdução de produtos que satisfazem igualmente elevados padrões de desenvolvimento e qualidade ambiental.
Finalmente e como corolário de diversas acções no âmbito da "Carta Verde" da Melo Alvim foram recentemente instalados: Painéis Solares Térmicos para aquecimento de águas sanitárias; Painéis Fotovoltaicos para a produção de energia eléctrica.
THE OLDEST URBAN MANOR HOUSE IN VIANA DO CASTELO WAS DISTINGUISHED FOR ITS ECOLOGICAL PRACTICES.
Melo Alvim House, is the oldest urban manor house in Viana do Castelo. With five centuries of history and built in Manueline style, it was carefully preserved and adapted to tourist accommodation, focused on the concept "Guest House".
Its original design and meticulous recovery allied to its size and atmosphere gives it the character of a family house with a tranquil atmosphere and a courtesy service.
The Melo Alvim House successively distinguished with the "Green Key" award, pursuits in reconciling its history with the continuous implementation of good environmental practices, contributing thereby, to sustainable tourism and offering its guests a service in accordance with the environmental policy of the house.
We emphasize the implementation of the integrated concept "Melo Alvim Green" that through different partnerships has been creating synergies with the introduction of products that also satisfies high standards of development and environmental quality.
Finally, as a corollary of various operations within the "Green Key" of Melo Alvim were recently installed: Solar Thermal panels for hot water; Photovoltaic panels to produce electricity.
Hotel-Apartamento

Hotel Calheta Beach
Av. D. Manuel I – Vila da Calheta
9370-133 Calheta
telefone: 291 820 300
fax: 291 820 301
e-mail: ricardo.augusto@calheta-beach.com
url: http://www.calheta-beach.com
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 43' 9.46" N ( 32.719295 )
  • Longitude: 17° 10' 26.48" W ( -17.174023 )

Hotel Calheta Beach

O Hotel Calheta Beach está situado na costa Sul da ilha da Madeira, entre uma praia de areia dourada, a marina e a montanha. Fica apenas a 25 minutos do Funchal e a 40 do aeroporto internacional do Funchal.

O Hotel tem 153 quartos, 98 standard, 5 Suites, 1 Suite Master e 49 apartamentos. Destes, 39 situam-se no edifico anexo.

Em 2009 o Hotel foi remodelado, assentando a sua decoração num estilo moderno e em tons fortes.

Todos os quartos, suites e apartamentos estão equipados com:

• Cofre (12 Euros por semana/ 2 euros por dia).
• TV, cabo e satélite com 34 canais / Tv on Demande
• Varandas privadas e totalmente mobiladas com uma soberba vista para o mar.
• Casas de Banho com banheira/duche e secador de cabelo.
• Dialock — fechaduras electrónicas.
• Telefone Directo.
• Ar Condicionado.
• 1 Quarto Standard equipado para pessoas com pouca mobilidade física.
• Disponíveis quartos para não fumadores.
• Internet / Wirless

Desporto e Lazer:

Onda Vital equipado com: Massagens, ginásio, piscina interior aquecida, jacuzzi e banho turco.

Restaurantes e Bares:

O moderno Restaurante Calheta possui 200 lugares, com uma variedade de jantares buffet
deliciosos onde poderá desfrutar das especialidades gastronómicas locais. Noites temáticas organizadas semanalmente e com entretenimento relacionados com o tema da semana.

Enquanto você desfruta da visão magnífica do mar antes do jantar, aproveite a oportunidade para experimentar o nosso cocktail Calheta Beach, no novo lounge do bar Pôr-do-sol.

Localizado no piso 0, o agora renovado Rabaçal Bar também possui uma variedade de cocktails fantásticos enquanto você desfruta de música ao vivo.

Poderá desfrutar de refeições fantásticas no Restaurante Onda Azul onde a especialidade é peixe.

Mesmo junto à praia, você encontra o bar da praia onde poderá usufruir de refeições leves e interagir com pessoas locais.

Hotel Calheta Beach, a melhor escolha para aqueles que desejam ter férias em família,
junto da praia e da natureza.

Calheta Beach Hotel is situated on the Southwest coast of Madeira Island, between a golden sandy beach, a marina and mountains, only at 25 minutes from the city of Funchal and half 40 minutes from Madeira International Airport.

The Hotel has a total of 153 rooms, 98 standard, 5 suites, 1 master suite and 49 apartments. 39 of these apartments are in a second building.

The Hotel was refurbished in 2009, and the decoration is very modern with strong colours.

All rooms, suites and apartments are equipped with:

• Safe (12 Euros per week/ 2 euros per day).
• Colour Television, cable and satellite with 34 channels/ TV on demand
• Spacious fully furnished private verandas with views over the Atlantic Ocean.
• Bathrooms with bath/ shower and hair dryer.
• Dialock — infra-red door locking system.
• Direct Telephone.
• Air conditioning.
• 1 Standard Room equipped for disabled guests.
• Rooms available for non-smokers.
• Internet / Wirless

Sports and leisure:

Onda Vital Health Centre, equipped with: a Spa with beauty and massage parlour,
gymnasium, cardio fitness, body building, heated indoor swimming pool, Jacuzzi, sauna, and Turkish bath.

Restaurants and Bars:

The modern Calheta Restaurant, with 200 seats, serves a variety of delicious dinner buffets, where you may enjoy the local gastronomic specialities. Thematic nights are organized weekly with special menus and entertainment related to the week’s theme.

While you enjoy the magnificent view over the sea before dinner, take the opportunity to try our special Calheta Beach cocktails, at the Pôr do Sol Bar.

Located on the ground floor, the Rabaçal Bar also serves fantastic cocktails while you enjoy the live music.

You can enjoy fantastic meals in the Onda Azul Restaurant, where the speciality is fish.

Right by the beach, you find the beach bar, where light meals are served and you can socialize with the local people.

Calheta Beach Hotel, the best choice for those who wish to have holidays in a family atmosphere by the beac

Hotel

Pestana Casino Park Hotel
Rua Imperatriz D. Amélia
9004-513 Funchal
telefone: 291 209 100
fax: 291 233 153
e-mail: cecilia.nunes@pestana.com
url: http://www.pestana.com
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 38' 37.86" N ( 32.64385 )
  • Longitude: 16° 55' 2.34" W ( -16.917317 )

Pestana Casino Park Hotel

Concebido pelo mundialmente famoso, arquitecto Brasileiro, Oscar Niemeyer, o hotel está localizado entre os seus belos jardins com 15 000m2 . A sua localização beneficia de vistas excelentes sobre o oceano e as montanhas. É o hotel 5* mais central da Ilha, a apenas 5 minutos do centro do Funchal. O complexo do hotel possui o seu próprio centro de conferências e o único Casino da Ilha da Madeira.
Designed by the world famous Brazilian Architect Oscar Niemeyer, the hotel is set in it’s own beautiful 15 000m2 gardens. Located with excellent views across the ocean and mountains. It is the most central 5* hotel on the island, a mere 5 minutes stroll to the city centre of Funchal. The Hotel complex has it’s own conference centre and the only Casino on the island of Madeira.
Hotel

Sheraton Porto Hotel & SPA
Rua Tenente Valadim, 146
4100-476 Porto
telefone: +351 220 404 000
fax: +351 220 404 199
e-mail: luis.moreiradasilva@sheraton.com
url: http://www.sheratonporto.com
Coordenadas:

  • Latitude: 41° 9' 40.25" N ( 41.161181 )
  • Longitude: 8° 38' 26.63" W ( -8.640731 )

Sheraton Porto Hotel & SPA

O Sheraton Porto Hotel & Spa oferece-lhe um ambiente acolhedor. Localizado no centro da cidade, envolvido pelo bulício da zona de negócios, o Sheraton Porto dá-lhe a possibilidade de explorar o segredo mais bem guardado na Europa!
Único, distinto e autêntico, o Porto é, tal como o seu vinho, um tesouro que se deve apreciar lentamente… A uma curta distância do centro, relacione-se com os 2000 anos de história da cidade e experiencie o vinho do Porto diretamente da sua terra natal.
Em trabalho ou lazer, os nossos 266 quartos, acessíveis por três elevadores panorâmicos, oferecem-lhe o conforto para uma estadia relaxante. Desfrute da nossa variedade de serviços: o requintado Restaurante Porto Novo, o Bar New Yorker com um ambiente diferenciado e o moderno e luxuoso The Spa.
Reserve já um Quarto Club e desfrute de acesso gratuito ao Club Lounge, pequeno-almoço incluído e internet.
A pensar nos negócios e eventos sociais, o Hotel possui 1750m2 de espaços flexíveis para conferências, reuniões e banquetes… Para além de 4000 m2 de jardins preparados para a organização de qualquer evento, à sua medida.
A warm welcome awaits you at the Sheraton Porto Hotel & Spa. Located in the heart of the business district, Sheraton Porto offers you the opportunity to explore and connect with the best kept secret in Europe!
Unique, exquisite and authentic, Porto is, like its wine, a treasure to be slowly appreciated..
Enjoy the convenience of being only a short walk away from the city’s rich heritage, where you connect with 800 years of history and experience Port Wine directly from its birthplace.
Sheraton Porto Hotel & Spa, The meeting point to share the essence of Porto's heritage!
On business or leisure, our 266 guest rooms accessed by panoramic elevators will provide you with the comfort for a relaxing stay. Experience our wide variety of facilities: our exquisite Porto Novo Restaurant, the trendy New Yorker Bar and the modern and luxurious The Spa.
Book a Club Room now and have access to the Club Lounge including free breakfast and Internet.
If you wish to cater for business and social events, the Hotel has 1750m2 of flexible spaces for conferences, meetings and banquets, and another 4000m2 of gardens available for the organization of any event.
Hotel

Hotel Orca Praia, Empreendimentos Turisticos, S.A.
Estrada Monumental, 335
9000-251 Funchal
telefone: 291 707 070
fax: 291 763 311
e-mail: info@orcapraia.com
url: http://www.orcapraia.com/
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 38' 37.19" N ( 32.643663 )
  • Longitude: 16° 57' 33.60" W ( -16.959332 )

Hotel Orca Praia, Empreendimentos Turisticos, S.A.

O Hotel Orca Praia, Empreendimentos Turísticos SA., localizado na zona mais tranquila do Funchal e directamente sobre o Mar, encontra-se a breves instantes do centro do Funchal, da vila pescatória de Câmara de Lobos, do centro turístico do Lido e de uma Zona Comercial.
O Hotel dispõe de um total de 124 quartos espaçosos, todos com vista direta para o Mar e balcões amplos que lhe proporcionam um excelente panorama sobre o Oceano.
Num ambiente familiar garantimos um serviço atencioso e personalizado que lhe proporcionará uns momentos de lazer inesquecíveis. Assim, ao seu dispor tem o serviço de recepção, disponível 24 horas de serviço e com total informação. Poderá ainda disfrutar do nosso Restaurante Panoramico, assim como do Cocktail Bar e o Snack-bar na Piscina.
O Hotel Orca Praia está empenhado na implementação de medidas pró-ativas, que visam ajudar a proteger e sustentar o meio ambiente local, nacional e global para as gerações futuras.
The Hotel Orca Praia, Empreendimentos Turísticos, SA., is located in the most quiet area of Funchal. It is very near the center of Funchal, the fishing village in Câmara de Lobos, the touristic center in Lido and the shopping area.
The Hotel offers 124 Rooms, all spacious, with large balconies overlooking the sea, affording magnificent views over the Ocean.
In a friendly atmosphere we provide you an attentive personal service which will guarantee you a few more unforgettable moments. Therefore, the hotel offers a reception service, available 24 hours with full service and information. You can also enjoy the Restaurante Panorama, a Cocktail Bar and a Pool Snack Bar.
The Orca Praia Hotel is committed to the implementation of proactive measures to help protect and sustain the local, national and global environment for future generations.
Hotel

Douro Palace Hotel Resort & SPA
Carrapatelo – Santa Cruz do Douro
4640-423 Baião
telefone: 254 880 000
fax: 254 880 008
e-mail: mariana.pereira@douropalace.com
url: http://www.douropalace.com/
Coordenadas:

  • Latitude: 41° 6' 35.11" N ( 41.109753 )
  • Longitude: 8° 0' 20.78" W ( -8.005773 )

Douro Palace Hotel Resort & SPA

O Douro Palace Hotel Resort & Spa, convida-o para uma experiencia única de conforto e elegância, num ambiente informal, onde o histórico e o contemporâneo se encontram lado a lado.
Vários espaços que se vão descobrindo, proporcionando momentos inesquecíveis de lazer. Profissionalismo, conforto, qualidade e excelência dos serviços prestados, é o nosso objectivo, que lhe permitam enfrentar as preocupações do dia-a-dia com alma lavada.

O Douro Palace SPA recorre a um legado que transita de gerações em gerações para apresentar tratamentos requintados, inteiramente pensados para seu prazer e inspirados no serpenteante rio e seu magnífico caudal… nas amendoeiras em flor… nas delicadas cerejeiras… no adocicado mel (néctar dos Deuses)…., nos frutos silvestres… nos abundantes citrinos…. nas afamadas vinhas… nas bolotas e nas ervas aromáticas que povoam as tradições gastronómicas da Região.
Deixe-se conduzir através de uma viagem retemperante, onde os aromas e sublimes sensações conduzem-no a uma profunda harmonia com a Natureza e tornam irresistível a vontade de voltar e voltar novamente…

The Douro Palace Hotel Resort & Spa, invites you to a unique experience of comfort and elegance in an informal atmosphere, where history and the contemporary are to be found side by side.
Various spaces await your discovery, offering unforgettable moments of leisure. Professionalism, comfort, quality and the excellence of our services is our objective, which will allow you to return to the day-to-day concerns with a rested spirit.

The Douro Palace SPA relies on a legacy which has been passed on from generation to generations to present refined treatments, entirely designed for your pleasure and inspired by the serpentine river and its magnificent flow… by the almond trees in blossom… in the delicate cherry trees… in the sweet honey (the nectar of the Gods)…., by the forest fruit… by the abundant citrus fruits…. by the famous vines… by the acorns and aromatic herbs which flavour the gastronomic traditions of the Region.
Let yourself be taken on an invigorating journey, where aromas and sublime sensations lead you to a deep harmony with Nature and make it irresistible to come back again and again…

Hotel

Sheraton Lisboa Hotel & Spa
Rua Latino Coelho, 1
1069-025 Lisboa
telefone: 962 018 784
fax: 213 547 164
e-mail: manuela.duarte@sheraton.com
url: http://www.sheratonlisboa.com/
Coordenadas:

  • Latitude: 38° 43′ 54.44″ N ( 38.731789 )
  • Longitude: 9° 8′ 48.87″ W ( -9.146907 )

Sheraton Lisboa Hotel & Spa

O Sheraton Lisboa Hotel & Spa está localizado na zona empresarial de Lisboa, apenas a 10 minutos a pé da Baixa. O hotel apresenta quartos luxuosos e um spa com comodidades de fitness.

Os elegantes quartos do Sheraton Lisboa Hotel são espaçosos e estão bem equipados com ar condicionado, casas de banho de designer com paredes em vidro e televisões LCD.

Os hóspedes podem relaxar no Spa Spirito, com 1 500 m², que disponibiliza uma extensa lista de tratamentos de bem-estar e beleza.

O Restaurante Panorama e o bar de cocktails estão localizados no último piso. Aqui, poderá saborear cozinha gourmet enquanto aprecia as vistas panorâmicas de Lisboa.

A Praça do Rossio e a Rua Augusta, com as suas áreas comerciais, teatros e animação nocturna, são acessíveis a pé. O Aeroporto Internacional de Lisboa está apenas a 15 minutos de carro.

Sheraton Lisboa Hotel & Spa is located in Lisbon’s business district, just a 10-minute walk from downtown Baixa. It offers luxurious rooms and spa with a fitness facilities.

The stylish rooms of Sheraton Lisboa Hotel are spacious, and well equipped with air conditioning, designer glass-wall bathrooms, and LCD TVs.

Guests can relax at the 1,500-square meter Spirito Spa, which offers an extensive menu of health and beauty treatments.

The Panorama Restaurant and cocktail bar are located on the top floor. Here you can enjoy gourmet cuisine, while admiring panoramic views of Lisbon.

Rossio Square and Rua Augusta with its shopping centres, theatres, and nightlife are within walking distance. Lisbon’s International Airport is only a 15-minute drive away.

Hotel

Neya Lisboa Hotel
Rua D. Estefânia, 71-77
1150-132 Lisboa
telefone: 218 413 050
fax: 213 101 808
e-mail: pedro.teixeira@neyahotels.com
url: http://www.neyahotels.com
Coordenadas:

  • Latitude: 38° 43' 45.89" N ( 38.729414 )
  • Longitude: 9° 8' 26.33" W ( -9.140646 )

Neya Lisboa Hotel

O NEYA Lisboa Hotel é um refúgio físico e mental onde todos os detalhes foram pensados para proporcionar uma estada singular, em plena harmonia com a Natureza.
Situado no coração da cidade, consegue aliar a centralidade ao sossego e conforto necessários para fazer da sua estada uma experiência tranquila e sustentável, numa atmosfera de bem-estar e serenidade.
Protagonistas de um conceito sustentável numa dimensão tripartida, demos um novo significado ao conceito de sustentabilidade abrangendo de forma transversal toda a actividade desenvolvida, através da implementação de uma forte política de responsabilidade ambiental, económica e social.
Neya Lisboa Hotel is a physical and mental retreat where the details were designed to provide a unique stay in harmony with nature.
Strategically located in the heart of the city of Lisbon, we combine centrality to peace and comfort needed to make your stay a sustainable experience in an atmosphere of well being and serenity.
Protagonists of a sustainable concept in a tripartite dimension, we gave a new meaning to the concept sustainability across the board covering all activities, by implementing a strong policy of environmental responsibility, economic and social.
Turismo no Espaço Rural

 11896082_1171698946188983_5807744943705936357_n
Largo São Sebastião
2395-186 Minde
telefone: 934 292 255
e-mail: retiro.do.bosque.minde@gmail.com
Coordenadas:

  • Latitude: 39° 30′ 58.00″ N ( 39.516111 )
  • Longitude: 8° 41′ 29.00″ E ( 8.691389 )

Retiro do Bosque Country House

Reconstruído a partir de uma antiga casa agrícola, o “Retiro do Bosque Country House” está situado em pleno Parque Natural da Serra d’Aire e Candeeiros (PNSAC).Com uma vista privilegiada sobre o polje de Minde/Mira d’Aire,reserva natural com a classificação de zona Ramsar, é um local ideal para estar em sintonia com a natureza e encontrar a tranquilidade.
Dentro de casa prolonga-se a natureza aliada ao conforto. Todos os pormenores foram pensados para proporcionar aos hóspedes uma estadia harmoniosa em que as práticas sustentáveis estão sempre presentes.
No exterior da casa, foram preservadas as antigas eiras, construída uma zona de lazer e descanso, na qual se inclui a piscinae comodidades para relaxar no bosque natural que complementa a casa.
Próximo de heranças geológicas e históricas, o“Retiro do Bosque Country House” é um bom ponto de partida para caminhadas e passeios de bicicleta no polje e na serra d’Aire e Candeeiros, uma visita às Grutas de Mira D’Aire, uma aventura pela era medieval e dos descobrimentos em monumentos de Património Unesco (mosteiro da Batalha, mosteiro de Alcobaça, Convento de Cristo em Tomar) ; um reforço de fé em Fátima ou a busca pelo equilíbrio entre campo e mar com praias a 50 km (e.g.Praia da Nazaré).Facilidades: Wi-fi e estacionamento privado gratuitos; 6 quartos com casa de banho privativa e ar condicionado; piscina exterior.
Rebuilt from an old agricultural house, “Retiro do Bosque Country House” is located in the Natural Park of Serra d’Aire and Candeeiros (PNSAC). Privileged with a panoramic view over the polje (wetland) of Minde/Mira d’Aire, a natural reserve in a Ramsar zone classification, it is the ideal place to be in harmony with nature and to encounter the so needed tranquility.
This retreat is an extension of nature allied to comfort. Every detail has been designed to provide guests a harmonious stay where traditional practices are always present.
The ancient threshings in the exterior were all preserved, making place for a zone of sheer leisure and well-being that includes a swimming pool as well as other facilities that complement the retreat, enabling you to relax amist the unspoiled natural woods.
Not far from other geological and historical heritages, “Retiro do Bosque Country House” is a good starting point for hiking and biking in the Polje or in Serra d’Aire and Candeeiros, a visit to the indisputable beauty of Mira D’Aire’s caves, an adventure through the medieval era, the discoveries in the Unesco Heritage monuments (monastery of Batalha, monastery of Alcobaça, Convent of Christ in Tomar); a strengthening of faith in Fatima or pursuiting a balance between the countryside and outstretched beaches. (e.g. typical beach of Nazaré 50 km away)
Facilities: Wi-fi, private parking; 6 bedrooms with private bathrooms, air conditioning and an outdoor swimming pool.
Hotel-Apartamento

 hotel_pool
Rua da Torre d´Água , lote 4.11.1B
8125-615 Vilamoura
telefone: 289 304 179
fax: 289 304 005
e-mail: teresa.teixeira@hilton.com
url: http://hiltonvilamouraresort.com
Coordenadas:

  • Latitude: 37° 5′ 37.53″ N ( 37.093759 )
  • Longitude: 8° 6′ 39.02″ W ( -8.110839 )

Hilton Vilamoura

Ofereça a si próprio um fabuloso fim-de-semana no spa, goze umas divertidas férias em família, ou viva a perfeita pausa para jogar golfe no premiado Hilton Vilamoura As Cascatas Golf Resort & Spa.
Este atractivo e moderno hotel fica situado em cinco hectares de jardins magnificamente cuidados no coração do solarengo Algarve.
Construído no meio do verde luxuriante de alguns dos melhores campos de golfe de Portugal, o Hilton Vilamoura As Cascatas Golf Resort & Spa está repleto de alusões à arquitectura mourisca, com espectaculares piscinas e magníficas cascatas.Famoso pelo seu irrepreensível serviço e por albergar o maior e mais bem equipado spa, em Portugal, o Hilton Vilamoura As Cascatas Golf Resort & Spa dispõe de uma variedade de actividades de lazer bem como de alguns dos mais requintados restaurantes.Experimente novos sabores e a frescura dos ingredientes da região no elegante Restaurante Cilantro; desfrute um barbecue junto à piscina no Restaurante Aquarela ou descontraia com uma bebida relaxante, gozando as deslumbrantes vistas do pôr-do-sol na varanda do seu quarto, usando o completo serviço de quartos do Hilton Vilamoura As Cascatas Golf Resort & Spa.Durante os meses de verão, venha até à Praia da Falésia onde poderá encontrar uma concessão privada do hotel e um Beach Club facilmente acessíveis com o serviço de transfer do hotel.
A apenas 25 minutos do Aeroporto Internacional de Faro.
A duas horas de carro de Lisboa, o Hilton Vilamoura As Cascatas Golf Resort & Spa está muito bem localizado, sendo o ponto de partida ideal para explorar o Algarve e outras maravilhas de Portugal.
Se o que de facto procura são as férias perfeitas em família no Algarve, opte pelo ‘Pacote de Férias Hilton Worldwide Resorts’ e, com a maior facilidade, poderá reservar o seu voo, uma viatura de aluguer e o hotel, tudo à distância de um clique.
Treat yourself to a fabulous spa weekend, enjoy a fun-filled family holiday, or experience the perfect golfing break at the award-winning Hilton Vilamoura As Cascatas Golf Resort & Spa, one of the leading family-friendly Algarve hotels. This attractive, modern Algarve hotel is situated in five acres of glorious manicured gardens in the heart of the sun-kissed Algarve, Portugal.
Set amid the lush greenery of some of Portugal’s finest golf courses, the Hilton Vilamoura As Cascatas Golf Resort & Spa is replete with distinctive Moorish architecture, spectacular covered and outdoor pools and glorious cascading waterways. Famed for its exemplary service and for housing Portugal’s largest, best-equipped spa, the Hilton Vilamoura As Cascatas Golf Resort & Spa features a wealth of leisure activities and some exquisite hotel restaurants. Enjoy bold flavours and fresh local ingredients at the elegant Cilantro restaurant, indulge with a poolside barbecue at Aquarela, or unwind with a quiet drink and stunning sunset views on the balcony of your well-equipped room, with the Hilton Vilamoura As Cascatas Golf Resort & Spa’s extensive Room Service menu. During summer, head down to Falésia Beach where you will find the hotel’s private beach concession and Beach Club which can be easily reached with our free transfer shuttle.
Hilton Algarve hotel just 25 minutes from Faro International Airport.
A two-hour drive from Portugal’s capital city of Lisbon, the Hilton Vilamoura As Cascatas Golf Resort & Spa is eminently accessible, and the perfect hotel base from which to explore the Algarve and the wonders of Portugal beyond. If you’re really looking for the perfect family holiday in one of the finest Algarve hotels, choose a Hilton Worldwide Resorts Holiday Package and you can easily book your flight, car hire and hotel with the click of a button.
Hotel-Apartamento

Hotel Royal Savoy
Rua Carvalho Araujo
9000-022 Funchal
telefone: 291 213 500
fax: 291 213 550
e-mail: controlohoteleiro@savoyresort.com
url: http://www.savoyresort.com
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 38' 32.70" N ( 32.642416 )
  • Longitude: 16° 55' 13.12" W ( -16.92031 )

Hotel Royal Savoy

O estilo arquitectónico deste impressionante complexo foi especialmente concebido para proporcionar a fruição de uma paisagem única, capaz de fazer suster a respiração ao menos atento.
No interior pode desfrutar de variadas instalações de lazer e de serviços de entretenimento, incluindo piscina interior aquecida, Spa com banho turco, duche tropical, ginásio, sauna e promoções especiais e sazonais, salão de beleza, cabeleireiro, sala de jogos, internet sem fios, restaurante à-la-carte e buffet, piano bar com música ao vivo, bar de apoio à piscina com esplanada, 2 piscinas exteriores de água salgada (uma aquecida), jacuzzi, zona de jogos e piscina para crianças.
Conta ainda com um terraço com exuberantes jardins subtropicais e frondosas sombras que proporcionam um ambiente de férias idílico. Área de barbecue, uma promenade à beira-mar, fontes e cascatas, para além de um acesso privado ao mar, fazem ainda parte deste enorme terraço.
The Royal Savoy offers 174 luxurious and spacious, junior suites, one bedroom superior suites – each with own dining room, kitchenette and balconies as well as very attractive standard double rooms – all offering amazing ocean views and elegantly furnished in the utmost quality and comfort creating a unique atmosphere

This stunning complex is architecturally designed to let you appreciate to the full extent the beautiful breathtaking views of the Atlantic Ocean. Enjoy the wide variety of both on-site and off-site leisure facilities and entertainment services, including heated indoor pool, gym and sauna, Jacuzzi, games room, beauty salon, internet desk, Free Wi-Fi in bedrooms and public areas, fine à-la-carte and buffet restaurant, cocktail piano bar with nightly live music and pool bar, outdoor sea-water pools with children’s splash pool, sundeck and terraces, shady and lush sub-tropical gardens providing maximum holiday ambience, a short seaside promenade, fountains and water cascades, private sea access and outdoor games area.

Hotel

 aldeia-da-fonte-galleryaldeia-da-fonte-ao-sol
Caminho de Baixo, Silveira
9930-177 Lajes do Pico
telefone: 292 679 500
e-mail: sandrapereira@aldeiadafonte.com
url: http://www.aldeiadafonte.com
Coordenadas:

  • Latitude: 38° 41′ 3.5″ N ( 0 )
  • Longitude: 28° 35′ 85.13″ E ( 0 )

Aldeia da Fonte

Construído de forma apaixonada, integra-se na magnífica e deslumbrante Natureza da Ilha do Pico no sopé da montanha. Com seis casas de pedra vulcânica debruçadas sobre as falésias para o Oceano Atlântico, entre jardins exuberantes, é um porto de abrigo de eleição, a meio caminho entre o Velho e o Novo Mundo. O nosso hotel dispõe de 40 quartos e cerca de 100 camas, distribuídos por suites, estúdios, standarts e standarts deluxe, renovados recentemente para lhe proporcionar todo o conforto e satisfação. Desfrute da Natureza açoriana com charme e serenidade, relaxe, mergulhe no mar, descubra os trilhos pedestres, a nossa piscina atlântica, observe golfinhos, baleias e outros cetáceos, contemple a beleza da montanha do Pico e a sua biodiversidade, respire o ar puro de um dos mais premiados destinos turísticos de Natureza.
Built with passion, Aldeia da Fonte nature hotel is carefully integrated in magnificent and stunning Pico Island Nature, in mountain foothills. With six volcanic stone houses perched on the cliffs of the Atlantic Ocean, amongst lush gardens, it is quiet harbor, halfway between the Old and the New World. Our hotel has 40 rooms and about 100 beds, split into suites, studios, standarts and standarts deluxe, recently renovated to provide you all the comfort and satisfaction.

Enjoy the azorean nature with charm and serenity. Relax, dive in the sea, discover the hiking trails, our Atlantic pool, watch dolphins, whales and birds, contemplate the beauty of Pico Mountain and its biodiversity, breathe the fresh air one of the most award-winning nature tourism destinations.

Hotel

Vila Baleira - Hotel Resort & Thalasso Spa
Sitio do Cabeço da Ponta, Apartado 243
9401-909 Porto Santo
telefone: 00 351 962 148 251
fax: 000 351 291 980
e-mail: bruno.martins.bal@ferpinta.pt
url: http://www.vilabaleira.com
Coordenadas:

  • Latitude: 33° 2' 15.96" N ( 33.037766 )
  • Longitude: 16° 21' 45.94" W ( -16.362762 )

Vila Baleira – Hotel Resort & Thalasso Spa

Localizado a cerca de 4 kms do centro da Vila, o Hotel Vila Baleira Talassa foi originalmente construído com o intuito de atrair à ilha quem pretendia usufruir das qualidades medicinais das suas areias e é o Hotel melhor equipado do Porto Santo.
O complexo é composto por 3 áreas distintas: No edifício principal encontram-se os quartos, recepção, bar principal, restaurante, lojas, salas de conferências, Clube Infantil, sala de jogos, anfiteatro e a piscina interior.

Ligado ao hotel por um tunel está o Baleira Talassa & Spa, uma estrutura totalmente independente onde funcionam todos os tratamentos de Talassoterapia e Spa, bem como o ginásio e o Centro de Mergulho Rheadive.
Igualmente acessível pelo túnel fica a zona de lazer exterior com a piscina exterior, a piscina de crianças, sala infantil exterio, o parque infantil, campo de tiro, campo de petanca, campo de voleibol e futebol de praia, o Beach Club e o passadiço de acesso à praia.
As áreas sociais do hotel e os quartos são espaçosos e decorados com cores leves e materiais locais.
Aberto de Abril a Outubro.
Venha conhecer uma ilha onde a tranquilidade é rainha!

Located about 4 km’s from the center, the Hotel Vila Baleira Thalassa was originally built with the intention of attracting to the island who wanted to take advantage of the medicinal qualities of its sands and is the best equipped hotel in Porto Santo.
The complex consists of 3 distinct areas: In the main building are the rooms, reception, main bar, restaurant, shops, conference rooms, kids club, games room, amphitheater and indoor swimming pool.

Connected to the hotel by a tunnel is Baleira Talassa & Spa, a fully independent structure where all thalassotherapy and spa treatments as well as gym and Diving Centre Rheadive work.
Also accessible through the tunnel is an outdoor leisure area with outdoor pool, children pool, outdoor children's room, children's playground, shooting, «pétanque», volleyball and beach soccer, the Beach Club and the walkway beach access.
The social areas of the hotel and the rooms are spacious and decorated with light colors and local materials.
Open from April to October.
Come discover an island where tranquility reigns!

Hotel

Golden Residence Hotel
Rua do Cabrestante 25
9000-105 Funchal
telefone: 291 710 100
e-mail: neuza.gomes@goldenresidencehotel.com.pt
url: http://www.goldenresidencehotel.com.pt/
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 38' 11.51" N ( 32.63653 )
  • Longitude: 16° 56' 46.91" W ( -16.946363 )

Golden Residence Hotel

O Golden Residence dá-lhe as boas-vindas ao encantador hotel de 4 estrelas, situado numa zona nobre na costa sul da Madeira.

Com vista sobre o mar e sobre umas falésias imponentes, aproveite a oportunidade de apreciar o fantástico pôr-do-sol todos os dias durante as suas férias.

No interior, o hotel tem muitos espaços abertos para que possa aproveitar ao máximo a luz natural, possui design moderno com áreas públicas funcionais e confortáveis, com vista a proporcionar o descanso, a serenidade, a leitura e a socializar-se com os diversos hóspedes no Funchal.

As maravilhosas vistas panorâmicas sobre o mar e as plantações de bananas criam uma atmosfera única.

Mais do que um hotel, no Golden Residence encontrará a solução perfeita para umas férias onde o bem-estar e descontracção irão ter um novo significado para si. O excelente serviço e atenção cuidadosa para os pequenos detalhes fazem a diferença.

The Golden Residence welcomes you to a enchanting 4-star hotel in an excellent location on the south coast of Madeira.

Overlooking the sea and some imposing cliffs, the opportunities for fantastic sunsets are offered every day during your holidays.

Once inside, the hotel is built with many open spaces to make the most of the natural light and a modern and luxurious design with comfortable and functional public areas to rest, relax, read or socialize with your fellow guests. The atmosphere is complete with the panoramic sea views and some of the banana plantations still existing in Funchal.

More than a hotel, at the Golden Residence you will find the perfect solution for a holiday where well-being and relaxation will take on a new meaning for you. The excellent service and careful attention for small detail is what makes the difference.

Hotel

Four Views Baía
Rua das Maravilhas 74
9000-177 São Pedro – Funchal
telefone: 291 930 100
fax: 291 930 109
e-mail: geral@fourviewshotels.com
url: http://www.fourviewshotels.com
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 38' 56.17" N ( 32.648937 )
  • Longitude: 16° 55' 7.91" W ( -16.918865 )

Four Views Baía

Green at heart, guest in mind!

Com os nossos Four Views convidamo-lo a passar umas férias relaxantes nas mais belas localidades da Madeira. Independentemente de querer estar directamente sobre o Oceano ou se prefere a zona urbana que envolve a bela cidade do Funchal – irá certamente apreciar as belas vistas que lhe proporcionamos.

Estamos cientes que a natureza única da Ilha assim como o próprio destino – Madeira – são a base do sucesso do nosso negócio. Por esta razão, é nosso objectivo mantermos o impacto ambiental do Hotel o mais baixo possível assim como mantermos uma gestão contínua de melhoria ambiental a todos os níveis e sempre que possível. Cumprir os requisitos legais ambientais será já um dado adquirido, nós queremos fazer mais.

“Green at heart, guest in mind” é a filosofia do nosso negócio e o modelo para os nossos colaboradores e hóspedes.

O Grupo Four Views mantém um diálogo activo com a comunidade local e público em geral informando com regularidade todos os progressos e actividades ambientais realizadas.

Green at heart, guest in mind!

With our FourViewshotels we invite you to spend relaxing holidays at the most beautiful locations on the island of Madeira. No matter if you enjoy being directly by the sea or prefer the urban surroundings of the pretty city of Funchal – you will appreciate the unique views our hotels offer.

We are fully aware that the island’s unique nature and the destination of Madeira itself is the basis for our business success. For this reason, we aim to keep the environmental impact of our hotels as low as possible and to improve our environmental performance continually and wherever possible. Complying with legal regulations is considered to be the minimum standard for us.

`Green at heart, guest in mind’ is the abstract of our business philosophy and a principle for our employees and our guests.

As FourViews group we are keen on maintaining an active and ongoing dialogue with the public and our neighbours and on informing about the progress of our environmental activities regularly.

Hotel

Lisboa Marriott Hotel
Avenida dos Combatentes 45A
1600-042 Lisboa
telefone: 914 391 107
e-mail: antonio.rolha@marriotthotels.com
url: http://www.marriott.com/hotels/travel/lispt-lisbon-marriott-hotel/
Coordenadas:

  • Latitude: 38° 44' 49.84" N ( 38.747177 )
  • Longitude: 9° 9' 50.04" W ( -9.163901 )

Lisboa Marriott Hotel

Usufrua do estilo e qualidade de um 4 estrelas superior com serviço personalizado no Lisbon Marriott Hotel. Localizado na nova área financeira, a uma curta distância do Aeroporto de Lisboa e do centro histórico, o nosso hotel proporciona aos hóspedes um fácil acesso a toda a cidade.

Desfrute de uma vista espetacular do nosso jardim com palmeiras e da cidade a partir da varanda privada do seu quarto.

Requintadamente decorados e funcionais os quartos e suites oferecem janelas panorâmicas e o conforto luxuoso e único da cama Marriott. Acesso à Internet de alta velocidade nos quartos e zonas públicas, piscina no jardim e ginásio aberto 24 horas são vantagens adicionais para melhorar a sua estadia em Lisboa.

O futuro das viagens está aqui hoje no Lisbon Marriott Hotel.

Featuring an outdoor swimming pool and a fitness centre on site, the 4-star Lisbon Marriott Hotel offers elegant accommodation with city views. It is a 10-minute drive from Lisbon International Airport.

Each air-conditioned room includes a flat-screen cable TV, a desk, and floor-to-ceiling windows. They all have a balcony and a private bathroom with a hairdryer and free toiletries.

Guests can relax on a poolside sun lounger and enjoy a refreshing drink from the bar. Lisbon Marriott Hotel features a state-of-the-art fitness centre and a lush garden. A large, well-equipped meeting space is also offered.

Nearby points of interest include the Lisbon Zoo and Sete Rios‎ transports’ hub, both a 5-minute drive away. Avenida da LIberdade is 3 km from Marriott Lisbon, and Fundação Calouste Gulbenkian Garden is within a 20-minute walk.

Turismo no Espaço Rural

Tradicampo - Casa da Fonte
Rua da Canada, 17 Algarvia
9630-227 Nordeste
telefone: 966 025 812
fax: 296 240 892
e-mail: geral@tradicampo.pt
url: http://www.tradicampo.pt
Coordenadas:

  • Latitude: 37° 50' 43.29" N ( 37.845359 )
  • Longitude: 25° 14' 0.65" W ( -25.233514 )

Tradicampo – Casa da Fonte

Esta casa situa-se na freguesia de Algarvia, no coração do concelho de Nordeste. É composta por um quarto de cama duplo, sala de estar com salamandra, cozinha completamente equipada e com forno de lenha tradicional e quarto de banho completo. No exterior dispõe de um alpendre com churrasqueira. Está preparada para receber clientes com mobilidade reduzida.
Para o entretenimento dos seus hóspedes, e de uso gratuito, a Casa da Fonte dispõe de Internet WI-FI, TV por satélite, DVD, equipamento de som HI-FI, pequena biblioteca, jogos de salão, 2 bicicletas e um campo de croquete.
À chegada, os hóspedes terão à sua espera pão e compotas caseiras, leite, café, chás, fruta, água, manteiga e queijo. Cada Casa dispõe ainda de alguns artigos básicos de mercearia.
The Casa da Fonte is located in the village of Algarvia in the heart of the Nordeste district. This house, which is equipped for guests with reduced mobility, has a double bedroom, a living room with a wood burning stove, a fully equipped kitchen, including a traditional wood-oven, and a bathroom. The Casa da Fonte also provides a covered veranda with a barbecue grill.
For the entertainment of its guests, the Casa da Fonte provides, at no additional cost, WI-FI internet, satellite TV, DVD, HI-FI, a small library, indoor games, two bicycles and a croquet court.
At their arrival, the guests will find bread and homemade jams, milk, coffee, tea, fruit, water, butter and cheese. In each house there are also some basic grocery items.
Hotel

Areias do Seixo Charm Hotel & Residences
Praceta do Atlântico – Póvoa de Penafirme
2560-046 A-dos-Cunhados
telefone: 916 321 622
fax: +351 261 936 349
e-mail: as@anasalgueiro.pt
url: http://www.areiasdoseixo.com/
Coordenadas:

  • Latitude: 39° 9' 15.43" N ( 39.154285 )
  • Longitude: 9° 21' 45.34" W ( -9.362594 )

Areias do Seixo Charm Hotel & Residences

Um lugar mágico a menos de uma hora de Lisboa, Areias do Seixo respira a Natureza a plenos pulmões. Os pinheiros, as dunas e o mar contam-lhe ao ouvido os seus segredos. Sinta a originalidade, o conforto e sofisticação numa perfeita fusão com a terra. Cada um dos quartos confidencia-lhe uma diferente história. No restaurante espera por si uma viagem de cheiros, sabores e cores, tirando partido do que a terra nos dá naturalmente. Abra a porta misteriosa do SPA e deixe-se levar por sensações únicas. Regresse às origens sem pressas num espaço em que sentir é o verbo principal.
A magical place in a magical setting, Areias do Seixo is a natural haven less than one hour from Lisbon. This is a special place where pine trees, dunes and sea murmur their secrets. Experience originality, sublime comfort and an unerringly sense of style that seamlessly blends in with the natural surroundings of the land, the sea and the shore. Each room tells its own intriguing story. Our restaurant transports you to a place where aroma, taste and colour come together, using raw materials sourced from a bountiful Mother Nature. Concealed behind the enigmatic wooden doors that lead into our SPA, a world of unique sensations awaits you. Leave the daily grind and the stresses of life behind you. Let yourself be transported back to an almost forgotten time when “to feel” was activity enough.
Hotel-Apartamento

Pestana Miramar Aparthotel
Estrada Monumental, 184
9000-098 Funchal
telefone: 00 351 291 706 100
fax: 00 351 291 763 988
e-mail: fo.miramar@pestana.com
url: http://www.pestana.com
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 38' 30.60" N ( 32.641833 )
  • Longitude: 16° 55' 29.52" W ( -16.924867 )

Pestana Miramar Aparthotel

Construído a partir do elegante Hotel Miramar, uma casa senhorial dos anos 20 com vista para a baía do Funchal, o Pestana Miramar insere-se num belo e premiado jardim tropical, com cerca de 5000 m2. Fica a apenas 15 minutos a pé do centro da cidade e a cerca de 20 minutos de automóvel do Aeroporto Internacional do Funchal.
O hotel dispõe de quatro restaurantes temáticos e um restaurante buffet e três bares.
Duas piscinas exteriores de água doce, com piscina integrada para crianças, uma piscina interior aquecida com jacuzzi. Ginásio, sauna, banho turco e jacuzzi; massagens e tratamentos (mediante pagamento).
Duas salas de jogos com mesas de bilhar e pingue-pongue; uma sala para crianças (não supervisionada), xadrez gigante ao ar livre, visitas guiadas aos jardins galardoados, cabeleireiro (mediante pagamento), sala de TV e biblioteca.
O Pestana Miramar partilha todos os serviços e áreas de lazer com o contíguo Pestana Village Hotel.
Built from the elegant Hotel Miramar, a manor house of 20 years overlooking the bay of Funchal, the Pestana Miramar is set in a beautiful award-winning tropical garden, with about 5000 m2. It is just 15 minutes walk from the city center and about 20 minutes drive from Funchal International Airport.
The hotel has four themed restaurants and a buffet restaurant and three bars.
Two outdoor freshwater swimming pool with integrated children, a heated indoor pool with jacuzzi. Gym, sauna, Turkish bath and Jacuzzi, massages and treatments (additional charge).
Two game rooms with pool tables and ping pong, a children's room (unsupervised), giant outdoor chess, guided tours of the award-winning gardens, hairdresser (additional charge), TV room and library.
The Pestana Miramar shares all services and leisure areas with the adjoining Pestana Village Hotel.

Turismo no Espaço Rural

 arcos
Carralcova – Oucias
4970-105 Arcos de Valdevez
telefone: 00 351 962 632 488
e-mail: geral@arcoshouse.com
url: http://www.arcoshouse.com
Coordenadas:

  • Latitude: 0° 0′ 0.00″ N ( 0 )
  • Longitude: 0° 0′ 0.00″ E ( 0 )

Arcos House

As casas estão localizadas na aldeia de Carralcova a cerca de 15Km da Vila dos Arcos de Valdevez. Uma aldeia muito tranquila, composta na sua maioria por casas de pedra ligadas a atividade agrícola, zona de montanha onde prevalece o cultivo agrícola e a criação de gado, gado este que se cruza na rua com quem nos visita.
O empreendimento Arcos House nasceu da ideia de recuperar um dos lugares desta aldeia, oferecendo assim a quem nos visita um aglomerado de casas recuperadas ligadas ao conceito de turismo em espaço rural.
 
As casas são de estilo rústico, foram adquiridas em elevado estado de degradação e vão sendo recuperadas, tentando manter a sua traça inicial, mas com todas as comodidades e conforto de uma casa moderna. O nosso único objetivo é proporcionar um alojamento verdadeiramente inesquecível e único a quem nos visita.
 
É o local ideal para um merecido descanso ou uma escapadinha de fim-de-semana onde por si só as paisagens proporcionam momentos relaxantes, com uma magnifica serra de pano de fundo e a Serra da Peneda Gerês aos pés está criado o cenário ideal para viver momentos inesquecíveis.
Aqui as árvores, os animais e as águas cristalinas mostram-se em todo o seu esplendor e presenteiam-nos com toda a sua beleza que é natural.
The houses are located in the village of Carralcova about 15Km from Arcos de Valdevez. A very quiet village, composed mostly of stone houses connected to agriculture, mountain area where prevailing agricultural cultivation and livestock.
The Arcos House project was born from the idea of recovering one of the places in the village, thereby offering our visitors a cluster of recovered houses linked to the concept of rural tourism.The houses are rustic, and were acquired in a high state of degradation and are being recovered, trying to maintain its initial traces, but with all the amenities and comforts of a modern home. Our sole aim is to provide a truly memorable and unique accommodation to those who visit us.
It is the ideal place for a rest or a weekend getaway where the landscapes provide relaxing moments with a magnificent backdrop of mountains and the Peneda Gerês’ Sierra creating the ideal setting for living unforgettable moments.
Here the trees, the animals and the clear waters are shown in all its splendor and present you with all her natural beauty.
Hotel

Estalagem Eira do Serrado
Curral das Freiras
9000-421 Funchal
telefone: 291 710 060
fax: 291 710 061
e-mail: eiradoserrado@mail.telepac.pt
url: http://www.eiradoserrado.com
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 42' 37.04" N ( 32.710288 )
  • Longitude: 16° 57' 46.17" W ( -16.962826 )

Estalagem Eira do Serrado

Rodeado por uma paisagem impressionante, a Estalagem Eira do Serrado vai impressioná-lo com a beleza das suas fascinantes montanhas e vistas impetuosas que se estendem aos exuberantes vales em baixo.

A natureza está presente a partir de todos os quartos e zonas públicas do hotel. Vai ficar encantado pelo ambiente calmo e romântico.

Construído em 2001, a Estalagem Eira do Serrado é um moderno e confortável hotel do campo de 4 estrelas. É o local perfeito para umas férias inesquecíveis na Madeira.

Surrounded by a dramatic landscape, the Estalagem Eira do Serrado will dazzle you with the beauty of its fascinating mountains and precipitous views that drop into lush valleys below.

From all rooms and public areas of the hotel nature is ever present. You will be charmed by the romantic calmness of the air.

Built in 2001, the Estalagem Eira do Serrado is a modern and comfortable 4-star countryside Hotel. It’s the perfect place for an unforgettable holiday in Madeira.

Hotel-Apartamento

Pestana Palms Ocean Aparthotel
Rua do Gorgulho, 15-17
9000-107 Funchal
telefone: 291 709 200
fax: 291 766 247
e-mail: rubina.campos@pestana.com
url: http://www.pestana.com
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 38' 10.02" N ( 32.636117 )
  • Longitude: 16° 55' 49.98" W ( -16.93055 )

Pestana Palms Ocean Aparthotel

Edificado junto da Orla Marítima, o Hotel Pestana Palms Ocean Hotel fica situado na zona Hoteleira do Funchal, a uma distância de 20 minutos a pé do centro da cidade. A sua esplêndida e original arquitectura, permite que todos os seus quartos tenham uma surpreendente vista sobre o Oceano Atlântico. Aeroporto Internacional da Madeira a uma distância de 23 Km ou 30 minutos de automóvel.
Aparthotel de quatro estrelas.

Facilidades do Hotel
Uma piscina de água doce aquecida, com parte integrada para crianças
Espreguiçadeiras disponíveis gratuitamente
Acesso directo ao mar
Sala de jogos com ténis de mesa, mesa de bilhar, mesa de matraquilhos e jogos de setas, na área da piscina.
Escola de mergulho “Tubarão Madeira”
Biblioteca localizada na Quinta Vila Lido
Sala de jogos com mesa de bilhar e xadrez, na Quinta Vila Lido
Health Club com sauna, banho turco e jacuzzi
Internet disponível

Four star Hotel
The Pestana Palms Ocean Hotel is located on a cliff right at the Ocean front, at the outskirts of Funchal the capital of Madeira. The hotel is within 20 minutes walk of the city centre, the splendid and original architecture allows a breathtaking ocean view from all rooms.
The distance from Madeira’s International Airport is about 23 Km, 30 minutes by car.

In-house facilities
Heated water swimming pool with integrated children’s splash basin
Private and direct access to the sea
Sun beds are available (free of charge)
Games room with table tennis, billiards, football table, darts and table games
Library
Health Club with sauna, Turkish bath, Jacuzzi and gymnasium
Scuba diving base / diving school “Tubarão Madeira”
For hotel guests, internet access was installed in the Lobby

Hotel

Hotel Baia de Cascais
Avenida Marginal
2754-509 Cascais
telefone: 214 831 033
fax: 214 831 095
e-mail: geral@hotelbaia.com
url: http://www.hotelbaia.com
Coordenadas:

  • Latitude: 38° 41′ 50.67″ N ( 38.697409 )
  • Longitude: 9° 25′ 12.32″ W ( -9.420089 )

Hotel Baia de Cascais

O Hotel Baía em Cascais tem a localização mais privilegiada da Costa do Estoril. Situado mesmo no centro da vila em frente à Praia dos Pescadores oferece uma vista deslumbrante da Baía de Cascais. Alvo de sucessivas obras de remodelação, o Hotel Baía apresenta agora 113 quartos, a maioria dos quais com varanda e vista para o mar. No último piso encontrará a Piscina coberta e aquecida (no inverno) bem como o terraço exterior e o Blue Bar, conhecido “Sunset Lounge Bar” onde poderá degustar um cocktail ou uma refeição ligeira enquanto admira a vista da baía e a sua envolvência. No rés-do-chão, ao longo da sua convidativa esplanada, com serviço de bar e cafetaria, para além de acesso wi-fi à internet grátis, encontrará o Restaurante Baía Grill premiado e reconhecido pela sua gastronomia.

O Hotel Baía dispõe ainda de 5 Salas de Reuniões e Banquetes, totalmente equipadas com capacidade até 150 pessoas, assim como Parque de Estacionamento para 90 viaturas. Perto de campos de golfe e outros equipamentos desportivos, como o Hipódromo, a Marina de Cascais, o Clube Naval, as praias, o famoso Casino do Estoril, o Autódromo e o Centro de Congressos do Estoril, este hotel familiar oferece um ambiente acolhedor e simpático e um serviço de qualidade a todos os que o visitam.

The Hotel Baia Cascais has the most privileged location on the Estoril Coast. Right in the center of town opposite the beach it offers breathtaking views of the Cascais Bay. After extensive renovations, it now offers 113 rooms, most of which have a balcony overlooking the ocean.

On the top floor you will find a covered, heated (in the winter) swimming pool and the Blue Bar, a sunset lounge bar where you can enjoy a drink or a snack while admiring the view of the bay and its surroundings.

On the ground floor, along its welcoming sea-front terrace with bar and snack service as well as free Wi-Fi internet access you will also find the reputed Baia Grill Restaurant famous for its gastronomy. The Hotel Baia has 5 fully equipped banquet rooms for up to 150 people as well as a private underground car park with a capacity for 90 cars.

Close to all the local golf courses and other sports facilities, like the Cascais Marina, sailing club, beaches, racing track, Estoril Congress Center and the historic Casino do Estoril, this family-run hotel offers its visitors a warm welcoming atmosphere with a personal and friendly quality service.

Restaurante

1
Praça 5 de Outubro. nº 39/40
2500-111 Caldas da Rainha
telefone: 262 845 600
e-mail: geral@saboresditalia.com
url: http://www.saboresditalia.com
Coordenadas:

  • Latitude: 0° 0′ 0.00″ N ( 0 )
  • Longitude: 0° 0′ 0.00″ E ( 0 )

Sabores d’Itália

O Restaurante Sabores d’Itália encontra-se na Praça 5 de Outubro nº 40 nas Caldas da Rainha.Com um serviço de excelência desde 1995, o Sabores d’Itália garante-lhe pratos diferentes, preparados com o que de melhor existe na região a nível de produtos alimentares e vinhos. Esperamos por si!
Turismo no Espaço Rural

Tradicampo - Casa da Talha
Rua Padre Dinis da Luz, 38 S. Pedro Nordestinho
9630-247 Nordeste
telefone: 966 025 812
fax: 296 240 892
e-mail: geral@tradicampo.pt
url: http://www.tradicampo.pt
Coordenadas:

  • Latitude: 37° 50' 57.99" N ( 37.849442 )
  • Longitude: 25° 11' 44.00" W ( -25.195556 )

Tradicampo – Casa da Talha

Esta casa situa-se na freguesia de S. Pedro do Nordestinho, na metade oriental do concelho de Nordeste. É uma antiga casa rural, cuidadosamente recuperada que foi ampliada e adaptada ao conforto da vida moderna. Está inserida num terreno de 650 m2, totalmente ajardinado
A Casa da Talha é composta por um quarto de cama duplo, sala de estar com salamandra, cozinha completamente equipada e com forno de lenha tradicional e quarto de banho completo. No exterior dispõe de um alpendre com churrasqueira.
Para o entretenimento dos seus hóspedes, e de uso gratuito, a Casa da Talha dispõe de Internet WI-FI, TV por satélite, DVD, equipamento de som HI-FI, pequena biblioteca, jogos de salão, 2 bicicletas e um campo de croquete no exterior.
À chegada, os hóspedes terão à sua espera pão e compotas caseiras, leite, café, chás, fruta, água, manteiga e queijo. Cada Casa dispõe ainda de alguns artigos básicos de mercearia.
This house is located in the village of S. Pedro Nordestinho in the western part of Nordeste district. A Casa da Talha is an old country house that has been carefully restored, expanded and, therefore, adapted into the comforts of modern life. The house is located in a 650 m2 plot of land, which has been turned into a garden.
A Casa da Talha has a double bedroom, a living room with a wood burning stove, a completely equipped kitchen, including a traditional wood-oven, and a bathroom. Outside, there is a covered veranda with a barbecue grill.
For the entertainment of its guests, the Casa da Talha provides, at no additional cost, WI-FI internet, satellite TV, DVD, HI-FI, a small library, indoor games, two bicycles and a croquet court.
At their arrival, the guests will find bread and homemade jams, milk, coffee, tea, fruit, water, butter and cheese. In each house there are also some basic grocery items.
Hotel-Apartamento

Hotel Pestana Bay
Praia Formosa – S. Martinho
9000-247 Funchal
telefone: 291 701 900
fax: 291 761 695
e-mail: tina.nunes@pestana.com
url: http://www.pestana.com/
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 38' 16.98" N ( 32.63805 )
  • Longitude: 16° 56' 55.98" W ( -16.948883 )

Hotel Pestana Bay

O Pestana Bay Aparthotel está situado numa das mais bonitas baías da ilha da Madeira denominada Praia Formosa. A apenas cinco quilómetros de distância da cidade do Funchal, capital da ilha, este hotel oferece uma completa tranquilidade, protegido a norte por uma falésia, tendo todos os seus quartos uma varanda sobre o Oceano Atlântico, tem uma ampla vista sobre o mar e o grandioso Cabo Girão, o segundo mais alto promontório do Mundo. O acesso directo ao mar, na Praia Formosa, valorizam sobremaneira este empreendimento que desfruta de uma das mais espectaculares vistas panorâmicas de fundo sobre as encostas da típica Câmara de Lobos, um “ex-libris” da paisagem da Madeira. O acesso à cidade do Funchal está extremamente facilitado com um serviço de transporte gratuito privativo do hotel.
The Pestana Bay Aparthotel is situated in the bay of Praia Formosa, the biggest pebble beach in Madeira. It is located just at 5km from the centre of Funchal. Protected by a cliff at the back, the hotel enjoys a complete tranquillity. There is a direct access to the sea and a splendid view over Europe’s highest sea cliff, the Cape Girão.
Hotel

Pestana Grand Hotel
Rua Ponta da Cruz, 23
9000-103 Funchal
telefone: 291 707 401
fax: 291 761 024
e-mail: paula.severino@pestana.com
url: http://www.pestana.com
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 38' 1.49" N ( 32.633746 )
  • Longitude: 16° 56' 43.08" W ( -16.945301 )

Pestana Grand Hotel

Pestana Grand
O LTI Pestana Grand, um dos melhores e mais prestigiados hotéis da Madeira e, sem dúvida, um dos mais bem localizados. Situado sobre a falésia da Ponta da Cruz, com uma soberba vista para o Oceano Atlântico e Cabo Girão.

Este hotel na Madeira está envolvido por magníficos e extensos jardins tropicais com enormes palmeiras, relvados e zonas exóticas decoradas com rochas e pela maior piscina exterior de água salgada da Ilha da Madeira, foi especialmente concebido para reflectir e realçar a sua magnífica vista sobre o mar.

O LTI Pestana Grand tem acesso a uma promenade, que permite aos seus hóspedes passear à beira mar. Um circuito inesquecível, sobretudo ao fim da tarde, com o pôr-do-sol por detrás do majestoso Cabo Girão.

Pestana Grand
The LTI Pestana Grand, one of the best and most prestigious hotels in Madeira, is also undoubtedly one of the best located. Sitting at the top of the Ponta da Cruz seacliff, it provides a superb view of the Atlantic Ocean and Cabo Girão.

This hotel in Madeira is surrounded by magnificent and spacious tropical gardens with enormous palm trees, lawns and exotic areas decorated with rocks. It also has the largest outdoor sea water swimming pool in Madeira Island, which was specially designed to reflect and highlight its magnificent view over the sea.

The LTI Pestana Grand has access to a promenade, which allows its guests walk along the sea shore. It is an unforgettable circuit, especially at the end of the day, with the sun going down behind the majestic sea cliff of Cabo Girão.

Alojamento Local

 fotogal635
Rua da Igreja, 209, Arcos
4480-018 Vila do Conde
telefone: 919 372 202
e-mail: qsmiguel@gmail.com
url: http://www.quintasaomiguel.com
Coordenadas:

  • Latitude: 41° 23′ 46.00″ N ( 0 )
  • Longitude: 8° 40′ 0.00″ E ( 0 )

Quinta São Miguel de Arcos

Este lindo e encantador hotel está a harmoniosamente integrado na paisagem natural circundante, oferecendo confortáveis e modernas acomodações longe da confusão dos grandes centros urbanos.
A Quinta São Miguel de Arcos encontra-se situada a escassos quilómetros de importantes centros como Vila do Conde e Póvoa de Varzim, convidando todo o ano e permitindo uma verdadeira experiência singular na sua estadia.
Com vários quartos, inseridos numa magnífica casa rústica do século XVIII, os hóspedes têm assegurado uma vasta gama de serviços com altos padrões de simpatia e qualidade, encontrando, ainda, a um passo, os mais diversos polos de atração que, passando pela praia e o campo, englobam ainda toda a animação da cidade.
This beautiful and enchanting hotel is harmoniously integrated in a natural surrounding and offers comfortable and modern accommodation, far away from the confusion of big cities.
Quinta de São Miguel is located a few kilometers away from important city centers like Vila do Conde and Póvoa de Varzim and delivers a true unique experience.
At this magnificent rustic house from the eighteenth century, with many rooms, the guests are offered a wide range of services with high standards of sympathy and quality and will find several attractive locations nearby, including the beach, the countryside and also the animation of the city.
Alojamento Local

 fachadas5
Travessa do Honrado nº1, Ericeira
2655-290 Ericeira, Portugal
telefone: 910 273 232
e-mail: teresa.nunes@casadasaguarelas.pt
url: http://www.casadasaguarelas.pt
Coordenadas:

  • Latitude: 38° 57′ 47.82″ N ( 38.963283 )
  • Longitude: 9° 25′ 5.92″ W ( -9.418311 )

Casa das Aguarelas

A CASA DAS AGUARELAS é um espaço charmoso, inspirado por elementos naturais que combinam a frescura do mar e o calor aprazível da natureza. A casa, que mantém a traça original, foi recuperada e adaptada aos tempos modernos, oferecendo todo o conforto sem comprometer o seu carácter e personalidade.

Quem visita a CASA DAS AGUARELAS é recebido com simpatia, atenção e disponibilidade.

Da mistura de tradição e contemporaneidade resultam espaços de bom-gosto, decorados de forma simples, aconchegante e harmoniosa. Os treze quartos da casa e os 3 apartamentos, todos diferentes, respiram a tranquilidade e autenticidade da região. Quer seja o mar a perder de vista à sua janela, o Cabo da Roca no horizonte ou os telhados do casario da vila, cada janela da CASA DAS AGUARELAS pinta um quadro diferente.
Se preferir um contacto mais próximo com o ar do mar, escolha um dos quartos com terraço exclusivo onde é possível relaxar ao sol e deixar o tempo correr devagar. Mas se para si o mais importante é a privacidade, temos quartos com entradas independentes, a partir da rua.

Para quem opte por umas férias em família ou com amigos, usufruir de um espaço comum e privativo, a Casa das Aguarelas, oferece um conceito que conjuga, simplicidade, charme e harmonia, nos seus três apartamentos de tipologias diferentes. Localizados noutra unidade também no centro da pitoresca vila piscatória da Ericeira, foram totalmente remodelados, totalmente equipados e decorados, de modo a proporcionar aos seus hóspedes, condições singulares de conforto e comodidade, mantendo a marca de qualidade da Casa das Aguarelas.
Distinguida como uma das vilas europeias mais “cool” e a primeira reserva mundial de surf na Europa, a deslumbrante e hospitaleira vila da Ericeira, apresenta uma incontornável beleza paisagística, paisagem essa que poderá ser apreciada nas janelas e varanda dos apartamentos

The CASA DAS AGUARELAS is a charming space, inspired by natural elements that combine the freshness of the sea and the gentle warmth of nature.The house, which retains the original design, was restored and adapted to modern life, offering all the comfort without ever compromising its character and personality.

Everyone who visits the CASA DAS AGUARELAS is welcomed with kindness, attention and hospitality.

Bringing tradition and contemporaneity together results in a beautiful space, simply decorated, warm and harmonious. The thirteen rooms of the house, all different, breathe the tranquility and authenticity of the region.

Whether you have the never ending sea at your window, Cabo da Roca on the horizon or the typical roofs of the village houses view, each window of CASA DAS AGUARELAS paints a different picture. If you prefer a closer contact with the sea breeze, choose one of the rooms with an exclusive terrace, where you can relax in the sun and let time run slowly. But if you feel the most important is your own privacy, we have rooms with private entrances.

For those whom choose to have some family or friends vacation and want privacy, as well as common areas, Casa das Aguarelas offer you a concept, which combines simplicity, charm and harmony, in the The three apartments, each one of a kind.
Are also located at the center of Ericeira, traditional whitewashed stone village, and have been totally refurbished, equipped and decorated, which allow us to offer to the guest, unique conditions of comfort, e commodity, keeping up to the values of Casa das Aguarelas Brand.

Known as one off the coolest European villages and the first world surf reserve, located in Europe, the stunning and nice Ericeira village, offers a unique landscape, which you can admire through the windows or balconies of the apartments.

Parque de Campismo

Parque de Campismo de Cerdeira
Rua de Cerdeira, 400
4840-030 Campo do Gerês
telefone: 253 351 005
fax: 253 353 315
e-mail: info@parquecerdeira.com
url: http://parquecerdeira.com
Coordenadas:

  • Latitude: 41° 45' 54.00" N ( 41.765 )
  • Longitude: 8° 11' 20.40" W ( -8.189 )

Parque de Campismo de Cerdeira

Parque Campismo de Cerdeira, aberto ao público desde 1992, situado na Reserva Mundial da Biosfera do Parque Nacional Peneda-Gerês, classificado pelo Turismo de Portugal, I.P com 3 estrelas, certificado como Turismo de Natureza e agora galardoado com a Chave Verde.
O Parque de Cerdeira possui 12 unidades de alojamento complementar (bungalows) e uma unidade de alojamento coletivo (camaratas c/ beliches), Restaurante, Bar, Lavandaria, Minimercado, Piscina nos meses de verão e realização de atividades de lazer (Caminhadas, Canoagem, Parque Aventura, Peddy Paper, Orientação, Passeio a Cavalo, Paintball, Educação Ambiental com vários workshops, ateliers e atividades de sustentabilidade e responsabilidade socio-ambiental, entre outras).

Missão
– Oferecer aos clientes momentos únicos em contacto com a Natureza, de Lazer e salutar Reequilíbrio;
– Desenvolver a atividade sustentadamente, em respeito pelo nosso património, Natureza e Ambiente.

Cerdeira Camping, opened since 1992, placed in the Global Reserve of Biosphere of the PNPG is classified with 3 stars by the “Turismo de Portugal, I.P” and certified as Nature Tourism is now awarded with the Green Key.
Cerdeira Camping offers you 12 bungalows and a unity of shared lodgement, Restaurant, Bar, Laundry, Swimming Pool and a variety of leisure activities (Trekking, Canoeing, Peddy-Paper, Horse riding, Paintball and Environmental Education among others).

Mission:
– Offer our clients unique moments of balance and pleasure in Nature;
– Develop our activities fully respecting our Heritage, Nature and Environment.

Hotel

 lux199re107451
Praia Da Falesia, P O Box 644
8200-909 Albufeira
telefone: 912 502 657
fax: 289 501 950
e-mail: hugo.goncalves@luxurycollection.com
url: http://www.sheratonalgarve.com
Coordenadas:

  • Latitude: 37° 5′ 35.56″ N ( 37.093211 )
  • Longitude: 8° 10′ 42.40″ W ( -8.178444 )

Pine Cliffs Hotel, a Luxury Collection Hotel

Hotel

Hotel Vila Galé Albacora
Antigo Arraial Ferreira Neto, Sitio das Quatro Águas
8800-082 Santa Maria – Tavira
telefone: 281 380 800
fax: 281 380 850
e-mail: jmeireles@vilagale.com
url: http://www.vilagale.pt/pages/hoteis/?hotel=4
Coordenadas:

  • Latitude: 37° 7' 9.40" N ( 37.119278 )
  • Longitude: 7° 37' 38.67" W ( -7.627408 )

Hotel Vila Galé Albacora

HOTEL VILA GALÉ ALBACORA: UMA VIAGEM NO TEMPO NAS SUAS FÉRIAS NO ALGARVE

O Hotel Vila Galé Albacora nasceu da recuperação de um antigo arraial de pesca de atum. Esta origem contribuiu para as características arquitectónicas e culturais distintas do hotel, inserido em pleno Parque Natural da Ria Formosa, no Algarve.

O museu, a capela e o transporte exclusivo de barco de/para a praia e cidade, são apenas algumas das especificidades que proporcionam garantia de tranquilidade a quem passa as férias no Algarve alojado no Vila Galé Albacora, em Tavira.
O nosso hotel é o palco ideal para umas férias no Algarve inesquecíveis, com o palco de uma das mais pitorescas cidades algarvia. No interior do hotel, visite as amplas salas de reunião. Poderá também desfrutar de piscinas exteriores para adultos e crianças, pôr a leitura em dia na biblioteca, e relaxar na piscina interior aquecida bem como no ginásio do nosso Spa Satsanga.
O Hotel Vila Galé Albacora dispõe de 157 quartos e 5 suites júnior . O emblemático restaurante “Inevitável” integra o Hotel Albacora. Na ementa está presente a gastronomia mediterrânica, apoiada em produtos de primeira qualidade e com breves passagens pelo lume.

VILA GALÉ ALBACORA HOTEL: TRAVEL BACKWARDS IN TIME DURING YOUR HOLIDAY IN THE ALGARVE

The Vila Galé Albacora Hotel grew out of the renovation of a typical, old tuna fish market. Thanks to its origins, the Albacora hotel has unique architectural and cultural features set right in the middle of the Parque Natural da Ria Formosa, in the Algarve.
Visiting a museum, an old chapel, and being ferried by boat to and from the beach and the city are only some of the unique features that guarantee visitors their peace and quiet when holidaying in the Algarve, while staying at our Albacora Hotel, in Tavira.
Our Albacora hotel is the ideal setting for an unforgettable holiday in the Algarve, set in the stage of one of the most picturesque cities of the Algarve. Inside the hotel, visit the large meeting rooms. You can also enjoy outdoor pools for adults and children, get up to date with your reading in the library, and relax by the heated indoor pool, as well as in the gym at our Satsanga Spa.
The Vila Galé Albacora Hotel offers 157 rooms and 5 junior suites. In addition, the Albacora Hotel features one of our must-try Inevitável restaurants. The menu offers Mediterranean cuisine using only top-quality ingredients.

Hotel

Real Abadia Congress & Spa Hotel
Rua da Escola, Capuchos
2460-479 alcobaça
telefone: 262 580 370
e-mail: dmc@realabadiahotel.pt
url: http://www.realabadiahotel.pt/
Coordenadas:

  • Latitude: 39° 32' 9.08" N ( 39.535855 )
  • Longitude: 8° 57' 43.47" W ( -8.962076 )

Real Abadia Congress & Spa Hotel

O Real Abadia Congress & SPA Hotel convida-o a viver a história da região de Alcobaça, bem como toda a riqueza da cultura cisterciense. A arquitetura, decoração e design concorrem para que o hotel inspire a tranquilidade, luminosidade e criatividade que caracterizam os Monges de Alcobaça. Os serviços, também eles temáticos, recuperam as tradições, práticas e engenhos desta ordem religiosa, pautando-se pelo elevado padrão qualitativo. Também os espaços físicos e os ambientes do hotel foram meticulosamente pensados atendendo às necessidades individuais quer dos hóspedes quer das empresas, com garantias de resposta para pessoas com deficiência.

Independentemente da tipologia, todos os quartos salientam elementos decorativos que garantem ambientes personalizados e de marca tão regional. Espaçosos, confortáveis e tecnologicamente bem equipados, distinguem-se ainda pela prática de consumo eficiente e uma gestão energética integral do hotel (temperatura ambiente, iluminação e monitorização do gasto energético), facto que lhe confere o galardão Green Key na gestão e práticas sustentáveis adoptadas.

Real Abadia Congress & SPA Hotel invites you to experience the historic region of Alcobaça as well as all of its rich Cistercian culture. The architectural, decorative and design surroundings inspire the tranquility, luminosity and creativity which defined the Monks of Alcobaça. The thematic services follow the high-quality traditions, customs and inventiveness of that religious order. The premises and their ambiance have been carefully designed in order to serve individual and corporate needs, including Guests with disabilities.

Every room boasts an individual design with an emphasis on local branding. In addition to spaciousness, comfort and modern technologic furnishing, they also adhere to the environmental impact and energy consumption policies in place through a home automation system monitoring room temperature, lighting and expenditure.

Hotel

Galo Resort Hotel Galosol
Rua D.Francisco Santana
9125-119 Caniço de Baixo
telefone: 00 351 291 930 930
fax: 00 351 291 934 555
e-mail: environment.haccp@galoresort.com
url: http://www.galoresort.com
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 38' 32.16" N ( 32.642267 )
  • Longitude: 16° 49' 55.02" W ( -16.831951 )

Galo Resort Hotel Galosol

O Hotel Galosol está situado numa belíssima frente mar e com arredores fantásticos. Em adição aos seus 123 quartos, o hotel oferece uma vasta escolha de actividades desportivas e de lazer, acesso ao mar em praia privada, tratamentos de spa e beleza, bem como uma escolha entre 3 restaurantes e 2 bares onde poderá desfrutar de uma magnífica experiência gastronómica.
Hotel Galosol is situated right on the sea front with beautiful surroundings. In addition to a total of 123 rooms, the hotels offers a wide variety of sport activities and beauty treatments as well as a choice of 3 different restaurants, where you can enjoy a magnificent gastronomical experience.
Hotel-Apartamento

Pestana Village Aparthotel
Estrada Monumental, 194
9000-098 Funchal
telefone: 00 351 291 701 600
fax: 00 351 291 765 727
e-mail: fo.village@pestana.com
url: http://www.pestana.com
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 38' 30.00" N ( 32.641667 )
  • Longitude: 16° 55' 28.98" W ( -16.924717 )

Pestana Village Aparthotel

O Pestana Village Aparthotel é uma unidade de 4 estrelas, inteiramente concebida num estilo madeirense, onde predominam os materiais tradicionais tais como os ferros forjados e os azulejos. O premiado jardim tropical, com uma área de cerca de 5000 m2, com espaçosos relvados e soberbas árvores indígenas, em conjugação com a arquitectura tradicional, dão a este complexo uma atmosfera acolhedora e familiar.
Esta unidade foi recentemente renovada e oferece aos seus hóspedes maior conforto e comodidade num ambiente descontraído.
O hotel dispõe de quatro restaurantes temáticos e um restaurante buffet e três bares.
Duas piscinas exteriores de água doce, com piscina integrada para crianças, uma piscina interior aquecida com jacuzzi. Ginásio, sauna, banho turco e jacuzzi; massagens e tratamentos (mediante pagamento).
Duas salas de jogos com mesas de bilhar e pingue-pongue; uma sala para crianças (não supervisionada), xadrez gigante ao ar livre, visitas guiadas aos jardins galardoados, cabeleireiro (mediante pagamento), sala de TV e biblioteca.
O Pestana Village partilha todos os serviços e áreas de lazer com o contíguo Pestana Miramar Hotel.
The Pestana Village Aparthotel is a 4 star hotel, entirely designed in Madeiran style, dominated by traditional materials such as wrought iron and tiles. The award-winning tropical garden with an area of about 5000 m2, with spacious lawns and superb native trees, in conjunction with the traditional architecture, give this complex a cozy and familiar atmosphere.
This unit was recently renovated and offers its guests comfort in a relaxed atmosphere.
The hotel has four themed restaurants and a buffet restaurant and three bars.
Two outdoor freshwater swimming pool with integrated children, a heated indoor pool with jacuzzi. Gym, sauna, Turkish bath and Jacuzzi, massages and treatments (additional charge).
Two game rooms with pool tables and ping pong, a children's room (unsupervised), giant outdoor chess, guided tours of the award-winning gardens, hairdresser (additional charge), TV room and library.
The Pestana Village shares all services and leisure areas with the adjoining Pestana Miramar Hotel.
Hotel

Pestana Promenade Ocean Resort Hotel
Rua Simplício dos Passos Gouveia, n.º 31
9000-001 Funchal
telefone: +351 291 141 400
fax: +351 291 762 082
e-mail: fo.promenade@pestana.com
url: http://www.pestana.com
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 38' 12.94" N ( 32.636928 )
  • Longitude: 16° 56' 13.20" W ( -16.936999 )

Pestana Promenade Ocean Resort Hotel

O Pestana Promenade está localizado, numa zona privilegiada junto ao promenade, numa encantadora área da zona do Lido em frente ao oceano, oferecendo aos seus visitantes paisagens deslumbrantes de todo o mar e das encostas da ilha da Madeira. Ao longo do passeio marítimo, com impressionantes vistas sobre o mar, permite usufruir da energia revigorante do mar.

A maioria dos quartos oferecem uma vista relaxante para o mar e todo o conforto que seria de esperar de um dos melhores hotéis no Funchal.

Este hotel 4 estrelas possui uma das maiores áreas de piscinas, de todos os hotéis na Madeira que se complementa com um maravilhoso spa, onde pode receber uma massagem ou fazer uma sessão de aromaterapia, com uma piscina interior envidraçada deixando antever o oceano e lindos jardins tropicais. Os hóspedes mais activos podem treinar no moderno ginásio, com equipamento cardiovascular e pesos livres ou relaxar na sauna e banho turco.

Os fantásticos restaurantes deste hotel no Funchal são ideais para toda a família seja num ambiente descontraído com cozinha temática, no Restaurante Breezes, ou no Restaurante “The Deck” onde existe uma extensa variedade de pratos que irão agradar a toda a família. Bebidas refrescantes podem também ser apreciadas no terraço ao ar livre, que se encontra rodeado por um jardim exótico e belas palmeiras.

Se a sua viagem ao Funchal é em negócios aproveite as duas salas totalmente equipadas que o Pestana Promenade coloca à sua disposição para as reuniões da sua empresa.

O Pestana Promenade, foi desenhado com vista a que a qualidade, conforto e luxo, sejam um tema comum em todo o resort. Juntamente com o requintado serviço, pelo qual o grupo é reconhecido, tudo isto irá contribuir para uma fantástica experiência.

The Pestana Promenade is located in a privileged area next to the promenade, in an enchanting area near the Lido on the ocean front, offering its visitors breath-taking views of the sea and the mountain slopes of Madeira island. Going along the sea shore walkway, with its impressive views over the sea, you will be able to enjoy the invigorating energy of the ocean.

Most of the rooms offer a relaxing sea view and you will find all the comfort you would expect from one of the best hotels in Funchal.

This 4-star hotel has one of the largest areas of pools of all the hotels in Madeira, which is complemented by a wonderful spa, where you can have a massage or an aromatherapy session, and there is an indoor glass-enclosed pool that allows you to look out to the ocean and the beautiful tropical gardens. More active guests can work out in the modern gymnasium, with cardiovascular equipment and free weights or relax in the sauna and Turkish bath.

The fantastic restaurants of this hotel in Funchal are ideal for the whole family, whether in a relaxed atmosphere with theme cuisine, in the Breezes Restaurant, or in the restaurant “The Deck”, where there is a large variety of dishes that will please the whole family. Refreshing drinks can also be enjoyed on the open-air terrace outside, which is surrounded by an exotic garden and beautiful palm trees.

If you’re traveling to Funchal on business, make use of the two fully-equipped rooms that the Pestana Promenade places at your disposal for your company meetings.

The Pestana Promenade was designed with the view that quality, comfort and luxury should be a common theme in the whole resort. Together with the elegant service, for which the group is known, all of this will contribute to a fantastic experience.

Turismo no Espaço Rural

Tradicampo - Casas do Pátio
Rua José Cavaco, 5 S. Pedro Nordestinho
9630-255 Nordeste
telefone: 966 025 812
fax: 296 240 892
e-mail: geral@tradicampo.pt
url: http://www.tradicampo.pt
Coordenadas:

  • Latitude: 37° 51' 2.26" N ( 37.850629 )
  • Longitude: 25° 12' 0.69" W ( -25.200191 )

Tradicampo – Casas do Pátio

Na recuperação das Casas houve a intenção expressa de reabilitar a arquitectura existente, através da reposição das volumetrias originais com recurso ao uso de materiais e técnicas tradicionais, para além de terem sido introduzidas novas construções que visaram melhorar as suas condições de habitabilidade. As intervenções nestes novos volumes caracterizam-se por claras opções estéticas de cariz contemporâneo.
Nos terrenos envolventes criaram-se zonas ajardinadas, que permitem a fruição da paisagem e da tranquilidade transmitida pelos meios rurais. Os jardins dispõem de um misto de plantas ornamentais, algumas delas endémicas, e de árvores de fruta, tipicamente usadas nos quintais das casas rurais Açoreanas.
Na cuidada decoração interior foi utilizado mobiliário antigo tradicional, devidamente recuperado, a par de soluções contemporâneas, de forma a obter elevados níveis de autenticidade e conforto.
As Casas dispõem de um número significativo de equipamentos de lazer de utilização gratuita, quer no interior, quer no seu exterior.
As the houses were being rebuilt, we expressly tried to maintain their architecture, restoring the original volume of construction by using traditional materials and techniques. In addition some new elements were added aiming to improve the living conditions. These new elements are characterised by contemporary aesthetical options.
Some of the surrounding plots of land have been turned into gardens, where the peace and quiet of the countryside can be enjoyed. In the gardens, a wide range of ornamental plants can be admired. Some of these plants are endemic and some are fruit trees commonly seen in the backyards of Azorean rural houses.
For the interior decoration we used restored traditional antique furniture together with contemporary objects, in order to obtain high levels of authenticity and comfort.
Our houses offer you a range of leisure equipment that you can use inside or outside at no additional cost.
Turismo no Espaço Rural

Quinta do Martelo
Canada do Martelo nº 24 – São Francisco das Almas – Cantinho – São Mateus da Calheta
9700-576 Angra do Heroísmo
telefone: 295 642 842
fax: 295 642 841
e-mail: quintadomartelo@quintadomartelo.com
url: http://www.quintadomartelo.com/
Coordenadas:

  • Latitude: 38° 40' 19.70" N ( 38.672139 )
  • Longitude: 27° 16' 8.09" W ( -27.268915 )

Quinta do Martelo

A nossa diferença num mundo cada vez mais com poucas diferenças.

Ao visitante que venha viver connosco é oferecida a verdadeira ambiência de uma casa rural Terceirense. Nestas casas pretende-se repor com rigor um ambiente autêntico, a começar pela construção e mobiliário do mais genuíno e da maior qualidade, fruto de um trabalho de pesquisa e levantamento dos saberes tradicionais de arquitectura, decoração e restantes equipamentos desde os primórdios, sem descrição os mais modernos requintes de conforto, posto á disposição do utilizador. É ainda dada a oportunidade de mostrar tanto as fainas rurais como as artes e ofícios tradicionais ainda existentes.
Os alojamentos postos à disposição, distribuídos por várias casas são cada um por si, diferentes, exemplos do que melhor se encontrou em mobiliário e decoração feitos nesta Ilha nos últimos quatro séculos, abrangendo tipologias desde o povoamento até ao século passado, casas licenciadas pela Direcção Regional de Turismo que estão integradas como uma pequena aldeia.

Our difference in a world with increasingly little difference.

In Hammer's Farm, our visitors are given the true ambiance of what a traditional Terceira 's rural house is like. In these lodgings we intend to accurately set up a genuine surrounding, starting with the building's construction and furniture which are made out of the most genuine and excellent materials. All of this is the result of years of research on the original architectural designs, decoration and equipments used since the settlement years. However, we have not forgotten modern refinements in lodging comfort. There is also the opportunity for our visitors to see rural farm work as well as existing traditional crafts and arts.

Hotel-Apartamento

Quinta De Santa Bárbara Casas Turistícas
Canada de Santa Bárbara, 40
9560-141 Lagoa
telefone: 296 965 306
e-mail: geral@quintasantabarbara.pt
url: http://www.quintasantabarbara.com
Coordenadas:

  • Latitude: 25° 35′ 10.08″ S ( -25.586132 )
  • Longitude: 37° 45′ 0.60″ E ( 37.750167 )

Quinta De Santa Bárbara Casas Turistícas

Situada numa área calma na Lagoa (Açores) onde a tranquilidade é a convidada de honra.

O nosso objetivo principal está centrado em personalizar e diferenciar cada momento especial.
A Quinta de Santa Barbara é um espaço acolhedor, requintado e moderno, estas são particularidades que melhor caracterizam o nosso espaço.

Simples detalhes…criam Momentos…num sítio especial!

Located in a quiet area of the Rosary Parish, the Municipality of Lagoa (Azores) where tranquility is the guest of honor of our outer space where we can enjoy a space with 6000 m2 fully wooded and cultivated, mixed with green of the gardens.

Our primary goal is focused on customize and differentiate each special moment.
Quinta de Santa Barbara is a cozy, elegant and modern space, these are characteristics that best characterize our space.

Simple details … Moments … create a special place!!!

Turismo no Espaço Rural

 IMG_0036-750x330
R. Morgado Botelho,33
9500-333 Ponta Delgada
telefone: 917 800 281
e-mail: reservas@quintadamo.com
url: http://www.quintadamo.com
Coordenadas:

  • Latitude: 37° 27′ 36.00″ N ( 37.46 )
  • Longitude: 25° 11′ 24.00″ W ( -25.19 )

Quinta da Mó

Hotel

Four Views Oásis
Estrada José Avelino Pinto
9125-047 Caniço
telefone: 291 930 100
fax: 291 930 109
e-mail: geral@fourviewshotels.com
url: http://www.fourviewshotels.com
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 38' 46.80" N ( 32.646332 )
  • Longitude: 16° 49' 32.93" W ( -16.825814 )

Four Views Oásis

Green at heart, guest in mind! Com os nossos Four Views convidamo-lo a passar umas férias relaxantes nas mais belas localidades da Madeira. Independentemente de querer estar directamente sobre o Oceano ou se prefere a zona urbana que envolve a bela cidade do Funchal – irá certamente apreciar as belas vistas que lhe proporcionamos. Estamos cientes que a natureza única da Ilha assim como o próprio destino – Madeira – são a base do sucesso do nosso negócio. Por esta razão, é nosso objectivo mantermos o impacto ambiental do Hotel o mais baixo possível assim como mantermos uma gestão contínua de melhoria ambiental a todos os níveis e sempre que possível. Cumprir os requisitos legais ambientais será já um dado adquirido, nós queremos fazer mais. “Green at heart, guest in mind” é a filosofia do nosso negócio e o modelo para os nossos colaboradores e hóspedes. O Grupo Four Views mantém um diálogo activo com a comunidade local e público em geral informando com regularidade todos os progressos e actividades ambientais realizadas.
Green at heart, guest in mind! With our FourViewshotels we invite you to spend relaxing holidays at the most beautiful locations on the island of Madeira. No matter if you enjoy being directly by the sea or prefer the urban surroundings of the pretty city of Funchal – you will appreciate the unique views our hotels offer. We are fully aware that the island’s unique nature and the destination of Madeira itself is the basis for our business success. For this reason, we aim to keep the environmental impact of our hotels as low as possible and to improve our environmental performance continually and wherever possible. Complying with legal regulations is considered to be the minimum standard for us. `Green at heart, guest in mind’ is the abstract of our business philosophy and a principle for our employees and our guests. As FourViews group we are keen on maintaining an active and ongoing dialogue with the public and our neighbours and on informing about the progress of our environmental activities regularly.

Turismo no Espaço Rural

 agroturismo de xistos
Herdade Monte da Ponte
7800-786 Beja
telefone: 964 814 928
e-mail: paulacondutomira@gmail.com
Coordenadas:

  • Latitude: 37° 51′ 13.61″ N ( 37.85378 )
  • Longitude: 7° 51′ 30.24″ W ( -7.8584 )

Agroturismo Xistos

A paixão pela Natureza de um Alentejo autêntico e genuíno foi a nossa motivação, para desenvolvermos um bem maior pelo nosso território. Desta paixão surgiu a vontade de abrir portas à comunidade e dar a conhecer essa riqueza natural, testemunhada e valorizada pela família.
Perpetuar e dar a conhecer este património natural tornou-se o maior desafio! Natureza presente na Ribeira de Terges e Cobres e no barranco Monte Fava que atravessa a nossa exploração – Herdade Monte da Ponte.
A Herdade Monte da Ponte, localiza-se no limite do concelho de Beja, junto ao concelho de Mértola. É uma exploração agro-pecuária, que valriza a prática de uma agricultura sustentável, a preservação e o respeito pelo meio ambiente.
Xistos surge então, como um espaço físico de intenções aberto à comunidade, que para além de ter como principal objectivo dar a conhecer a natureza e as suas potencialidades e práticas agrícolas presentes na exploração. Pretende ser também um espaço que promove um turismo distintivo e pedagógico resultante da oferta de experiências provenientes de múltiplas parcerias, que ofereça vivência de experiências únicas e momentos especiais, que capte o interesse de diferentes tipologias de Turistas:
The passion for the nature of our authentic and genuine Alentejo region was our main motivation to develop this project. It made us wishto open up to the community and to communicate and share the natural richness of the estate, lived, valued and cared for by the family.
To preserve and to share this natural heritage became our greatest challenge! Namely the unique characteristics of the Terges e Cobres creek, the Monte Fava brook, which traverse the estate – Herdade Monte da Ponte.
The estate Herdade Monte da Ponte is located at the border of the Beja and Mértola municipalities. It is an agricultural and cattle-breeding estate which puts a premium on sustainable farming and environmental respect and preservation.
Xistos was therefore conceived as a physical ‘space of intentions’, open to the community, and with the main goal of communicating nature and the estate’s farming potential and practices. It also aims at being a space which promotes a differentiated tourist experience, offering experiences which result from various partnerships, offering unique experiences and special moments. It is therefore addressed and may be of interest to different types of tourists.
Alojamento Local

Almáa Sintra Hostel
Caminho dos Frades – Quinta dos Lobos
2710-560 Sintra
telefone: +351 967 028 911
fax: +351 308 803 511
e-mail: jmello@almaasintrahostel.com
url: http://www.almaasintrahostel.com
Coordenadas:

  • Latitude: 38° 47' 53.03" N ( 38.798064 )
  • Longitude: 9° 23' 57.36" W ( -9.399268 )

Almáa Sintra Hostel

O Sintra Almaa Hostel está situado numa propriedade considerada a mais antiga de Sintra – Quinta dos Lobos, datada do século XII -, tem 3,5 ha de jardins luxuriantes, trilhos para passear e um tanque de rega – onde se pode tomar banho – de tamanho olímpico. O Almáa Sintra Hostel tem para oferecer, quartos em solução de casal e camaratas num ambiente deslumbrante.
É um projecto que se pretendeu, imbuído dos valores que este pretende para a sua própria vida. Os Valores como a sustentabilidade e solidariedade social são pedras basilares neste projecto. Os fornecedores são por essas razões maioritariamente organizações sociais como o Banco Alimentar contra a Fome, o Companheiro ou a Remar e utilizou-se massivamente materiais que já tiveram outras funções e que foram adaptados por artistas portugueses.
O Almáa Sintra Hostel acredita ter conseguido conjugar, ideais, qualidade e preços justos nas doses adequadas, acreditando por isso, estar no caminho certo enquanto instituição preocupada com o futuro do nosso país em particular e da humanidade em geral.
Almáa Sintra Hostel is an Eco Hostel and Retreat Center located in the heart of the Sintra Mountain Range classified by Unesco as a World Heritage Site. We offer private and shared accommodation located in 8.6 Acres (3.5 ha) of luxurious gardens and walking trails including an Olympic size irrigation tank where you can swim.

The house has been completely renovated using existing materials as much as possible. Our beliefs in sustainability and in helping one another motivated us to manufacture our furniture from recycled materials. Local artists have done this with the help of third sector entities including charities, voluntary organizations and social enterprises. These groups are also our main suppliers. We endeavor to use permaculture principles in all these activities.

The Almáa Sintra Hostel believes it has been able to combine ideals, quality and fair prices. We feel we are on the right track as an institution concerned with the future of our country in particular, and humanity in general.

Turismo no Espaço Rural

Luz Charming Houses
Rua Principal nº78 Moimento
2495-650 Fátima
telefone: 249 532 275
fax: 249 532 276
e-mail: anaalves@segmentoponto4.com.pt
url: http://www.luzhouses.pt
Coordenadas:

  • Latitude: 39° 37' 17.85" N ( 39.621625 )
  • Longitude: 8° 40' 37.69" W ( -8.677137 )

Luz Charming Houses

Luz Charming Houses é um misto de emoções, é um desejo e um sonho tornado realidade por Ana e Pedro, é um espaço único e especial!
Localizado em Fátima, Portugal, o Luz Charming Houses, num conceito peculiar de “pequena aldeia”, é composto pela Mãe Casa e 15 quartos com uma decoração simples e intimista. Inspirado no passado de um local e na cultura de um povo, rico em detalhes e pormenores que nos inspiram, o Luz Charming Houses é o resultado de uma fusão entre o passado e o futuro, cuja arquitetura teve como inspiração a arquitetura tradicional dos séculos XVIII a XX da região de Fátima e da sua Serra de Aire.
Nas suas áreas exteriores espaços pouco comuns podem ser encontrados. Escondido no arvoredo, um local mágico pode ser desvendado: o Luz Senses. Inserido numa gruta natural, aqui especializamo-nos em terapias naturais através da utilização de ervas aromáticas que evidenciam a história e os conhecimentos locais oferecendo experiências únicas e um misto de profundas sensações.
Nos vários recantos do jardim é ainda possível encontrar um abrigo de ovelhas, uma cisterna centenária e uma ermida, onde quem nos visita pode simplesmente refletir e meditar, sendo este um local perfeito para eventos especiais e intimistas.
Quem visita o Luz deverá preparar-se para uma experiência única e para usufruir de momentos inesquecíveis em plena comunhão com a natureza, vivendo doces momentos de simplicidade e tranquilidade.
Luz Charming Houses is a blend of emotions, it is a wish and a dream come true for Ana and Pedro, it is a unique and special place!
Located in Fatima, Portugal, Luz Charming Houses with a peculiar concept of "small village" consists of the Motherhouse and 15 rooms with a simple and intimate decor. Inspired by the history of a place and culture of a people, and rich in details that inspire us, Luz Charming Houses is the result of a merger between the past and the future, whose architecture was inspired by the traditional architecture of the eighteenth through the twentieth century of the Fatima region and its Serra de Aire hills.
In the outdoor areas, less common spaces can be found. Hidden in the woods, a magical place can be unraveled: Luz Senses. Set in a natural cave, here we specialize in natural therapies through the use of herbs that show the history and local knowledge offering unique experiences and a mixture of deep feelings.
Throughout our garden you can also find a shelter for sheep, a century-old cistern and a chapel where our visitors may simply reflect and meditate, which is a perfect place for special and intimate events.
Those who visit Luz Charming Houses should be prepared for a unique experience and enjoy unforgettable moments in full communion with nature, while living sweet moments of simplicity and tranquility.
Alojamento Local

Casa da Trigueira
Rua do Cabo
5070-411 Santa Eugénia – Alijó
telefone: 967 699 703
e-mail: anacristinamartinho@hotmail.com
url: http://www.casadatrigueira.pt
Coordenadas:

  • Latitude: 41° 20' 49.68" N ( 41.347134 )
  • Longitude: 7° 24' 39.17" W ( -7.41088 )

Casa da Trigueira

O alojamento possui cozinha, sala comum e sete quartos, todos com casa de banho privativa (um dos quais com jacuzzi).

Dispõe ainda de um espaço para jogos e um outro para degustação de vinhos e azeite, produtos endógenos desta região. Pelo recolhimento e silêncio, este espaço poderá também ser utilizado para pequenos encontros de quadros de empresas.

Cada um dos quartos é identificado com a designação de uma das propriedades rústicas herdadas da família: Veledo, Ribeiral, Soutelinho, Poio, Chão da Portela, Fiéis-de-Deus e Cruzinha.

No exterior, o quinteiro marca bem a casa de lavoura, onde um forno e um assador permitem fazer os próprios assados ou cozer o pão. Proporciona, ainda, um espaço para descanso, para refeições, ou, tão simplesmente, para fruir a frescura da noite, nos verões durienses.

The accommodation has a kitchen, living room and seven bedrooms, all with private bathrooms (one with jacuzzi).

It also has a space for games and another for wine tasting and olive oil, local products of this region. By recollection and silence, this space can also be used for small meetings of boards of companies.

Each room is identified with the name of one of the rustic properties inherited the family: Veledo, Ribeiral, Soutelinho, Poio, Chão da Portela, Fiéis-de-Deus and Cruzinha.

Outside, the patio brand the farmhouse, where a rotisserie oven and allow to make the baked goods themselves or bake bread. It also provides a space for rest, for meals, or as simply to enjoy the freshness of the night, in the Douro summers.

Hotel

Conrad Algarve
Estrada da Quinta do Lago
8135-106 Almancil
telefone: 289 350 700
fax: 289 350 705
e-mail: rafael.afonso@conradhotels.com
url: http://www.conradalgarve.com
Coordenadas:

  • Latitude: 37° 3' 41.69" N ( 37.061581 )
  • Longitude: 8° 1' 43.90" W ( -8.02886 )

Conrad Algarve

O Conrad Algarve é um dos hotéis de 5 estrelas mais modernos do Algarve. Este luxuoso hotel contemporâneo possui um estilo único, desde os quartos de hóspedes às varandas privativas, desde o imponente Spa aos cinco restaurantes e bares individuais, que oferecem um sofisticado leque da melhor cozinha portuguesa e internacional.
Numa localização fantástica, no ambiente exclusivo e naturalmente atraente da Quinta do Lago, o Conrad Algarve situa-se junto ao Oceano Atlântico. Graças ao transporte do hotel, é muito simples deslocar-se até às maravilhosas e bem cuidadas praias de areia dourada do Algarve. Junto ao hotel estão localizados vários campos de golfe de renome internacional, incluindo o Quinta do Lago Sul e o Laranjal, bem como o parque natural da Ria Formosa.

Apresentando um design contemporâneo e conjugando com grande harmonia as tecnologias mais avançadas com os luxuosos alojamentos e o magnífico envolvimento natural, encontrará tudo o que precisa para uma viagem inesquecível no Algarve. Encontrará quartos espaçosos e diversas actividades de lazer para si e para a sua família: rejuvenesça no Spa & Health Club e sinta-se revitalizado nas piscinas exteriores, enquanto os seus filhos se divertem num clube só para crianças.O Conrad Algarve orgulha-se dos seus serviços personalizados, que, tal como todos os pormenores de design do hotel, visam satisfazer as suas necessidades.

The Conrad Algarve is one of the most modern 5 star hotels in the Algarve. This contemporary luxury hotel is uniquely styled, from the guest rooms to the private balconies, from the majestic spa to the five individual restaurants and bars, offering a sophisticated range of fine Portuguese and international cuisine.

With an impressive setting in the exclusive, yet naturally beautiful Quinta do Lago, the Conrad Algarve is located next to the Atlantic Ocean. Reaching golden, unspoilt Algarve beaches is simple with the dedicated shuttle bus. Many internationally famous golf courses, including Quinta do Lago Sul and Laranjal are on your doorstep, as is the natural park of Ria Formosa.
With contemporary design and technology flowing through the luxurious accommodation in harmony with beautiful natural surroundings, you will find everything that you require for a great holiday in the Algarve. You will find spacious guestrooms and a variety of leisure activities for yourself and your family to enjoy: be rejuvenated in Health Club & Spa, relax in the outdoor swimming pools, while your children enjoy their very own kid's club. Conrad Algarve prides itself on personalized service, which is as focused as each detail of our hotel’s design to suit and satisfy your every need.

Hotel-Apartamento

 22302367
Caminho Lombo da Rocha,1
9370-612 Prazeres
telefone: 291 820 220
fax: 291 820 221
e-mail: info@jardimatlantico.com
url: http://www.jardimatlantico.com
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 45′ 8.76″ N ( 32.752434 )
  • Longitude: 17° 13′ 0.07″ W ( -17.216687 )

Hotel Jardim Atlântico

Desde sempre, o Hotel Jardim Atlântico tem assumido a sustentabilidade como um factor determinante para a qualidade e eficiência dos serviços que presta bem como na assunção da responsabilidade social e ambiental que lhe cabe como actor na promoção do turismo sustentável.
Neste sentido o Hotel Jardim Atlântico, adopta uma Política de Turismo Responsável, de forma a cumprir os requisitos legais aplicáveis à sua actividade e todos os critérios exigidos pelos organismos certificadores; levar à prática uma gestão sustentável de todas as suas actividades, através do reforço dos compromissos orientados para a prevenção da poluição, eliminação ou redução dos impactes ambientais induzidos pelas nossas instalações e actividades, internas e externas; optimizar a sustentabilidade do estabelecimento e garantindo a melhoria contínua do seu desempenho ambiental e Turismo Sustentável; solidificar o envolvimento dos nossos colaboradores, fornecedores e hóspedes; reforçar a integração com a comunidade local, bem como o envolvimento de todos os nossos hóspedes nas nossas práticas ambientais e de sustentabilidade; divulgar e comunicar as actividades ambientais e culturais, de forma a garantir um turismo sustentável, assegurando os meios necessários para atingir uma maior influência, intervenção e participação na nossa sociedade.
Due to an increasing environmental concern, worldwide, on the legal board we have noticed an increase in the legislations applicable to the environmental aspects resulting from our activities. Facing this reality we have kept and strengthened our commitment in the fulfilment of the legislation, in the requirements established with our tour operator World of TUI and others.

To improve our Environment Management System it is essential to strengthen and solidify the involvement of our collaborators, undoubtedly the secret to our success. In pursuing this objective, we will maintain our education strategy, by means to provide our team with tools that allows them to perform their work according to our environment objectives. Simultaneously, and whenever possible, we will keep the involvement of our suppliers, including the education activities promoted by us.

Turismo no Espaço Rural

Casa de Emaús
Lugar de Emaús, 85
4840-060 Terras de Bouro
telefone: +351 919 562 142
e-mail: carvalhal.paulo@gmail.com
url: http://www.casa-de-emaus.com
Coordenadas:

  • Latitude: 41° 42′ 31.39″ N ( 41.70872 )
  • Longitude: 8° 18′ 29.30″ E ( 8.30814 )

Casa de Emaús

O que somos

Um espaço ideal para passar uns bons momentos, num apartamento exclusivo, ou num de seis quartos com WC privativo e aquecimento central, para além de uma magnífica piscina e envolvente de Natureza, campo de ténis, bilhar, barbecue e wi-fi grátis.

Oferecendo um serviço standard de dormida e pequeno-almoço com produtos locais, é possível, mediante marcação prévia, experimentar os sabores tradicionais portugueses ou uma refeição vegetariana num ambiente intimista e descontraído.

A Casa de Emaús é um espaço amigo do ambiente onde se celebra a natureza. Oferecemos sossego sem limites e um silêncio que não se descreve.

Fora da Casa é possível apreciar a riqueza e diversidade da paisagem em diferentes trilhos pedestres, como é o caso da “Via Nova” (ou Geira), um traçado estratégico de uma estrada do Império Romano, que ligava Bracara Augusta (hoje Braga) a Asturica Augusta (hoje Astorga) em Espanha, fazer uma escapadinha a vários pontos de interesse do Parque Nacional da Peneda Gerês ou alinhar num programa mais radical de montanha com alguns dos nossos parceiros certificados.

Estes são argumentos mais do que suficientes para uma opção de um fim-de-semana diferente e desintoxicar da vida intensa da cidade.

Somos amigos dos animais.

About us

An ideal place to have a good time, in an exclusive apartment, or one of six rooms with private bathroom and central heating system.
We offer a magnificent pool and surrounding Nature, tennis court, table pool, barbecue and free wi-fi all over, so you can be reachable if you want.

We offer Bed and Breakfast as our standard service. Our breakfast includes local products accordingly with their availability. If you want to taste Portuguese flavours we can offer on request a dinner in a relaxed environment. This offer also stands if you are a vegetarian or vegan.

Casa de Emaús is an eco-friendly place were we can celebrate Nature. We offer limitless quietness and an unspeakable silence.

Outside the Casa, you can enjoy incredible sight-seeings and admire the bio-diversity of the area, walking in several nature tracks like the “Via Nova” (also known as Geira) an historical trace from Roman Empire in the form of a strategically designed main road to link Bracara Augusta and Asturica Augusta (in Spain), or exploring the secrets of Peneda Gerês National Park. If you prefer a more radical approach, we can book with our certified partners a customized program in the mountains.

We are pet friendly.

Hotel

Hotel Savoy Gardens
Azinhaga da Casa Branca
9004-543 Funchal
telefone: 291 213 024
fax: 291 213 650
e-mail: controlohoteleiro@savoyresort.com
url: http://www.savoyresort.com
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 38' 30.74" N ( 32.641873 )
  • Longitude: 16° 55' 43.62" W ( -16.928784 )

Hotel Savoy Gardens

O Savoy Gardens é um Boutique-Hotel de 4 estrelas, elegante e renovado, que recebe os seus hóspedes com distinção. Oferece vistas de sonho sobre o mar e a cidade do Funchal. Aqui vai passar uns dias inesquecíveis.

No restaurante Laurissilva é servido o pequeno-almoço buffet, bem como jantares buffet temáticos com cozinha ao vivo.
Numa área reservada do restaurante principal, uma sala A La Carte oferece um ambiente elegante, próprio para quem procura um jantar romântico e intimista. Possibilidade de refeições ao ar livre.

The Savoy Gardens Hotel is an elegant, completely renovated 4-star Boutique Hotel that welcomes its guests with a fresh, modern image and spectacular views of the sea that cannot fail to impress.

Located on a sunny slope near the centre of Funchal, the Savoy Gardens overlooks the gorgeous scenery of the city and the sea. Renowned for its long history of personalised service, this 4-star hotel is a fabulous destination for your holiday in Madeira.

Hotel

Galo Resort Hotel Alpino Atlântico
Rua da Falésia
9125-909 Caniço de Baixo
telefone: 291 930 930
fax: 291 934 566
e-mail: environment.haccp@galoresort.com
url: http://www.galoresort.com
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 38' 30.86" N ( 32.641906 )
  • Longitude: 16° 50' 13.01" W ( -16.836946 )

Galo Resort Hotel Alpino Atlântico

O Galo Resort Hotel Alpino Atlântico é um pequeno hotel com uma atmosfera muito calma e característica, com uma belíssima vista sobre o Oceano Atlântico.
O hotel está localizado na frente-mar, no topo de uma pequena falésia.
Situado numa zona ligeiramente mais afastada do complexo principal Galo Resort Hotels, este oferece uma experiência de estadia mais "reservada", oferecendo à mesma o acesso a todas as facilidades principais do resort.
The Galo Resort Hotel Alpino Atlântico is a small boutique style hotel with a very nice flair and a beautiful view over the Atlantic Ocean.
The Hotel is situated directly on the sea-front on top of a small cliff.
Situated in a more quiet area further apart from the main Galo Resort Hotels complex, this hotel offers a secluded getaway while offering all the amenities in the main hotel building.
Hotel

Douro Royal Valley Hotel & SPA*****
Portela do Rio, Pala Ribadouro
4640-400 Baião
telefone: 255 070 900
e-mail: reservas@douroroyal.com
url: http://www.douroroyal.com
Coordenadas:

  • Latitude: 0° 0′ 0.00″ N ( 0 )
  • Longitude: 0° 0′ 0.00″ E ( 0 )

Douro Royal Valley Hotel & SPA*****

O Douro Royal Valley Hotel & Spa proporciona-lhe um ambiente relaxante e acolhedor, rodeado pelas ancestrais vinhas da região do Douro, classificadas como Património Mundial da Humanidade. Moderno e elegante, permite a cada hóspede uma relação próxima com a natureza, espelhada nas águas serenas do Rio Douro…
Envolvido pelas majestosas paisagens da região do Douro
Os nossos 70 quartos, todos com vistas panorâmicas sobre o rio, oferecem-lhe o conforto que necessita e a excelência que exige, proporcionando-lhe uma estadia única, seja em trabalho ou em lazer.
Desfrute do ambiente descontraído do Restaurante e do Bar e aproveite para degustar a típica gastronomia local. Longe dos grandes centros urbanos, também o The Royal SPA sabe aliar a calma que nos rodeia aos 4 elementos naturais imprescindíveis: ar, água, fogo e terra.
A pensar nos seus negócios ou naquele dia tão especial para si, estão ainda disponíveis 6 salas de eventos, flexíveis e adaptáveis a todos os seus desejos.
The Douro Royal Valley Hotel & Spa offers a relaxing and welcoming environment, surrounded by Douro’s ancestral vines, a region classified as a World Heritage site in 2001. Modern and elegant, the hotel allows each guest to relate intimately with the natural world, mirrored by the calm waters of the Douro river.
Surrounded by Douro’s ancestral vines
Our 70 rooms, all with panoramic views of the river, provide the comfort you need and the excellence you require. You will experience a unique stay, whether you are on business or leisure.
Enjoy the relaxing environment of the Restaurant or the Bar and take the time to taste the local cuisine. Away from the city centres, The Royal SPA knows how to align the surrounding peace with the 4 vital, natural elements: earth, water, air and fire..
Thinking of your businesses and of your special day, we feature 6 flexible venues to cater to your every wish.
Hotel

Pestana Porto Santo All Inclusive Beach & Spa Resort
Estrada Regional 120, Sítio do Campo de baixo
9400-242 Porto Santo
telefone: 967 783 563/291 144 009
fax: 291 144 099
e-mail: marta.vasconcelos@pestana.com
url: http://www.pestana.com
Coordenadas:

  • Latitude: 33° 2' 36.00" N ( 33.043333 )
  • Longitude: 16° 21' 18.00" W ( -16.355 )

Pestana Porto Santo All Inclusive Beach & Spa Resort

O Pestana Porto Santo All Inclusive Beach & Spa Resort conjuga, em harmonia, as qualidades ímpares do local, proporcionando Momentos Memoráveis a quem nos visita.
No nosso Hotel, poderá desfrutar de todos os atributos que um Projeto Turístico Sustentável distinguido com a Bandeira Azul, Green Key e distintivo Estabelecimento Amigo do Ambiente tem para oferecer, bem como de um tratamento amável e eficiente, fruto do nosso compromisso de bem servir.
O Pestana Porto Santo All Inclusive Beach & Spa Resort caminha junto de uma praia de areia dourada com 9Km, a melhor praia de dunas de Portugal, nomeada no ano passado pelas 7 Maravilhas – Praias de Portugal.
A esta praia são atribuídas propriedades terapêuticas singulares de efeito comprovado no alívio de dores reumáticas.
Um passadiço em madeira transpõe o cordão dunar que acompanha a praia, permitindo o acesso a esta zona balnear, inclusive aos que sofrem de mobilidade reduzida, ligando-a aos 30.000m2 de jardins do hotel.
O apoio de praia, também em madeira, sobrelevado nas dunas, inclui sanitários, bar e esplanada com panorâmica sobre um mar límpido e cálido. Um posto de primeiros socorros assegura a assistência aos banhistas.

O Pestana Porto Santo All Inclusive Beach & Spa Resort tem 328 quartos, decorados e bem equipados. Conta ainda com 3 bares e uma grande diversidade de facilidades de lazer e entretenimento nomeadamente, um campo multi-jogos, um campo de Paddle Ténis, dois campos de areia, Spa com piscina interior, duas piscinas exteriores e um espaço para as crianças, o Pestana Kids Club.

Junte-se a nós e ajude-nos a preservar o habitat natural desta ilha participando e mantendo práticas Sustentáveis.
Para mais informações sobre o resort por favor consulte o nosso site www.pestana.com

Temperatura Média do Ar: 23º C (Verão) – 19º C (Inverno)
Temperatura Média da Água: 22º C (Verão) – 17º C (Inverno)
O clima é seco e estável, com pouca variação térmica entre as estações.
Coordenadas GPS: Latitude N 33º 02.600 Longitude O 16º 21.300

The Pestana Porto Santo All Inclusive Beach & Spa Resort is in perfect harmony with the location’s unique qualities, providing Memorable Moments to our guests.
Being a Touristic Sustainable Hotel awarded the Blue Flag, Green Key and Environmental Friendly Hotel, you may take advantage of the benefits which this project has to offer, as well as the friendly and efficient service.
The Pestana Porto Santo All Inclusive Beach & Spa Resort is side by side with a 9 Kilometers golden sandy beach, the best beach dunes of Portugal, named last year by 7 Wonders – Beaches of Portugal.
The sand is endowed with healing properties due to its carbonated composition and biogenic origins.
A wooden deck makes the connection between the 30.000m2 Hotel gardens and the concessioned beach, facilitating the access for disabled people. This area, above the dunes, includes a WC, a bar and a terrace with a superb view over the warm, beautiful and crystalline sea. A first aid center provides bathers with the necessary assistance.

The Pestana Porto Santo All Inclusive Beach & Spa Resort has a total of 328 decorated and well equipped rooms. It has 3 bars, a great variety of leisure and entertainment facilities, such as a multi-sports court, a Paddle Tennis court, two sandy courts, a Spa with indoor pool, two outdoor pools and Pestana Kids Club for children.

Join us and help us preserve the natural habitat of the island participating and keeping sustainable practices.
For more information about the resort please visit our website www.pestana.com

Average Air temperature: 23 º C (Summer) – 19 º C (Winter)
Average Water Temperature: 22 º C (Summer) – 17 C (Winter)
The climate is dry and stable, with low thermal variation between seasons.
GPS Coordinates: Latitude N 33º 02.600 Longitude O 16º 21.300

Turismo no Espaço Rural

Quinta da Moenda
Alvoco das Várzeas
3400-301 Alvoco das Várzeas
telefone: 238 666 443
e-mail: quintadamoenda@gmail.com
url: http://www.quintadamoenda.com/
Coordenadas:

  • Latitude: 40° 18' 14.57" N ( 40.304046 )
  • Longitude: 7° 50' 29.66" W ( -7.841573 )

Quinta da Moenda

Sinta a Quinta da Moenda como um oásis de tranquilidade banhado pelo Rio Alvoco entre as serras de Estrela e do Açor. Experimente este magnífico ponto de partida para passeios a pé, de bicicleta ou de carro. Existe um apartamento bem equipado e confortável em todas as estações do ano. Os proprietários holandeses falam português.
A Quinta da Moenda situa-se no limite de Alvoco das Várzeas, concelho de Oliveira do Hospital, distrito de Coimbra. Geograficamente está situada numa zona de xisto, e é banhado pelo rio Alvoco. O rio, de áquas límpidas e turbulentes e com uma abundante fauna piscícola, é um rio de montanha: em apenas 20 km de percurso, desce dos 1900m até aos 300m de altitude de Alvoco das Várzeas. Este pequena aldeia é enriquecida por uma notável ponte românica e uma praia fluvial. As aldeias de Vide, Avô, Piódão, Loriga ou Benfeita (Fraga de Pena) estão ao seu alcance para uma boa manhã de sol e o seu apetite poderá ser satisfeito em qualquer daqueles localidades.
A Quinta da Moenda é constituído por três edifícios: um antigo lagar de vara de 1770, um moinho e uma destilaria. Os cinco apartamentos têm lareira e aquecimento central. Conta ainda com uma piscina, um grande pátio, uma sala comum e uma cozinha exterior com churrasqueira. A sauna é a nova aquisição. A água potavel vem do nosso proprio poço e está aquecida pelos paneís solares. A Quinta da Moenda tem wifi. Encomende, se desejar, um pacote de boas vindas com produtos locais, Pode tomar pequeno almoço ou encomendar pão fresco. A intimidade da quinta também é ideal para reuniões de família.
Quinta da Moenda is an oasis of tranquility on the bank of the river Alvoco. The watermill estate lies near the village of Alvoco das Várzeas, between the lofty Estrela and Açor mountains. In the fast running waters, anglers may catch trout, barbell, chub and eels of excellent quality. Also the otter lives here, as to proof the excellent water quality. You may discover a host of charming (xist) villages in the area, such as Vide, Avô, Loriga ans Piódão. The Serra da Estrela mountain range is worthwhile, with its plateau at nearly 2000 meters as well as lakes, sheer drops and breathtaking views. Our holiday resort consists of three buildings: an old olive press dating from 1770, a watermill and a distillery, of which the architectural structure and design have been preserved. There are five centrally heated self catering apartments, cozy and very well-equipped. The Quinta da Moenda has a large lightly salted swimming pool, a communal lounge and an extra outside kitchen with a barbecue. The sauna is our new asset. Our own well provides tap water and is heated up by sun panels. This is a great place to prepare a regional dish while enjoying a glass of vinho verde and some local Serra da Estrela cheese. The purity of the Portuguese countryside takes you back in time. Hoewever: wifi is available. We can provide you with a starter pack of local products upon arrival. Would you like breakfast or fresh bread in the morning? Just order! You are on holiday!
Hotel

Hotel Vila Park
Av. de Sines – Apartado 146
7501-909 Vila Nova de Santo André
telefone: 269 750 100
fax: 269 750 119
e-mail: info@vilapark.com
url: http://www.vilapark.com/
Coordenadas:

  • Latitude: 38° 3' 9.99" N ( 38.052776 )
  • Longitude: 8° 47' 12.00" W ( -8.786667 )

Hotel Vila Park

Em Vila Nova de Santo André, encontra-se o Hotel Vila Park, localizado entre as cidades de Sines e Santiago do Cacém.

Sines conhecida por ser a terra onde nasceu Vasco da Gama e de onde partiram muitas das suas Caravelas rumo ao desconhecido, possui um dos melhores portos de águas fundas da costa Portuguesa assim como um potencial parque industrial.

Em Santiago do Cacém as ruínas de uma cidade romana contam-nos velhas histórias de gentes de outrora bem presentes no historial de Miróbriga.

O Hotel Vila Park é um empreendimento turístico pensado para o seu bem estar, pela qualidade de atendimento, serviços e comodidade. Composto por 79 quartos, distribuídos por 12 suites (2 para deficientes) e por 67 quartos duplos, 5 dos quais para deficientes, com casa de banho completa, equipados com televisão, rádio, telefone, ar condicionado, secador de cabelo, mini frigorifico (on request) e varanda (62 dos quartos).

O Hotel Vila Park é um projecto associado do Instituto Piaget, funcionando como Hotel de Aplicação da licenciatura em Gestão de Hotelaria e Turismo, ministrada no Instituto Superior de Estudos Interculturais e Transdisciplinares (ISEIT) de Santo André.

Política Ambiental
Compromisso de minimizar os impactos ambientais, promovendo a melhoria contínua dos processos, no intuito de :
– garantir a gestão adequada dos recursos naturais e resíduos;
– prevenir a poluição;
– cumprir a legislação, regulamentação e outros requisitos aplicáveis.

Sensibilização e formação dos nossos Colaboradores, para a adopção de comportamentos adequados, ao nível da Protecção do Meio Ambiente.

Divulgação da política ambiental junto de todos os parceiros de negócio e ao público em geral, no sentido de sensibilização e cumprimento da mesma.
Ajude-nos a preservar o meio ambiente!

You find the Vila Park Hotel in Vila Nova de Santo André, between Sines and Santiago do Cacém.

Sines is the birthplace of Vasco da Gama and the place from where many of his caravels set sail into the unknown. It has one of the best harbours with deep waters of the Portuguese coast and a great potential as an industrial estate.

In Santiago do Cacém, the ruins of a roman city tell us ancient stories about people from times past that are present in Miróbriga´s history.

The Vila Park Hotel is a tourism enterprise thought for your own well-being with quality service and comfort. It has 79 bedrooms, including 12 suites (2 with disabled access) and 67 double rooms (5 with disabled access) with fully appointed bathroom, television, radio, telephone, air conditioning, hair dryer, mini bar (on request) and private terrace (in 62 of the rooms).

The Vila Park Hotel is a project associated to Instituto Piaget, functioning as an Application Hotel for the degree of Gestão de Hotelaria e Turismo (Tourism Management) from Instituto Superior de Estudos Interculturais e Transdisciplinares (ISEIT) in Santo André.

Environmental Policy
We compromise to reduce the environmental impacts, promoting a continuous improvement of the processes, aiming at:
– guaranteeing the adequate management of natural resources and residues;
– preventing pollution;
– complying with the legislation, regulation and other applicable requirements.
We train our collaborators to adopt adequate behaviours, regarding the Protection of the Environment. We divulge the environmental policy among our business partners and the public, aiming at its compliance.
Help us preserve the environment!

Parque de Campismo

Cepo Verde
Lugar da Vinha do Santo
5300-561 Gondesende
telefone: 273 999 371
fax: 273 999 371
e-mail: cepoverde@montesinho.com
url: http://www.montesinho.com
Coordenadas:

  • Latitude: 41° 50' 44.62" N ( 41.845728 )
  • Longitude: 6° 51' 37.92" W ( -6.860534 )

Cepo Verde

Distinguido como um dos melhores do país, trata-se do único parque privado do Nordeste Transmontano e está certificado pelo ICNF como empreendimento de Turismo de Natureza. Numa zona alta de montanha, muito arborizada com castanheiros, carvalhos e cerejeiras e num local referenciado pelo IGESPAR como de uma antiga povoação romana. Aberto desde 1993, muito sossegado e familiar. Paisagem e observação nocturna fantásticas. Nas imediações existem diversos percursos pedestres sinalizados. Em exposição uma navalha artesanal gigante, com mais de 2 m de altura, registada no Guiness World Records Book. Com 40 alvéolos / lugares individuais, todos amplos e com muita sombra, destinados a tendas, caravanas e autocaravanas, com capacidade total para 140 pessoas. Os lugares têm bastante autonomia uns dos outros por forma a garantir o maior conforto e privacidade. Aberto todo o ano.
Designated as one of Portugal’s best campsites, this is the only privately-run campsite in Northeast region, being certified by ICNF as a Nature Tourism business. Cepo Verde campsite is located in a mountain highland, densely covered by chestnut trees, oaks and cherry trees, on a spot marked by IGESPAR as an ancient Roman site. Open since 1993, this is a quiet and family-oriented campsite, with an extraordinary landscape and surroundings. There are clearly marked hiking trails nearby. Visitors will be able to contemplate the world’s biggest pocket knife, registered in the Guinness World Records Book, which is exhibited in the campsite. Offering 40 individual spots, all of them with plenty of shades for tents, caravans and mobile homes, the campsite has a full capacity to accommodate 140 people. The spots are individual and independent, thus assuring a maximum comfort and privacy. The campsite is open all year round.
Hotel

Hotel Solar dos Lilases
Rua Santo António 8
7490-236 Mora
telefone: 915 601 984
fax: 266 403 255
e-mail: geral@hotelsolardoslilases.com
url: http://www.hotelsolardoslilases.pt
Coordenadas:

  • Latitude: 38° 56' 38.69" N ( 38.94408 )
  • Longitude: 8° 10' 0.94" W ( -8.166929 )

Hotel Solar dos Lilases

Situada na pitoresca Mora, esta mansão renovada datada do século XIX apresenta uma piscina exterior e vistas panorâmicas de Évora. Todas as suas acomodações incluem varandas e o estacionamento gratuito é disponibilizado.

O mobiliário antigo está presente em cada um dos quartos e suites do Solar dos Lilases, sendo que alguns apresentam tectos pintados e camas de dossel. Todos os quartos e suites incluem uma televisão e ar condicionado.

O Solar dos Lilases serve um buffet de pequeno-almoço e cozinha portuguesa tradicional. O restaurante encontra-se na antiga varanda do hotel e oferece vistas do Rio Raia e da histórica Mora.

Existem vários locais de interesse que os hóspedes poderão visitar, incluindo a Torre das Águias, encontrada a 12 km. A Reserva Natural Monte Selvagem, a 30 km do hotel, oferece trilhos para caminhadas.

Located in picturesque Mora, this restored 19th-century mansion offers an outdoor pool and panoramic views of the Évora District. All accommodations have balconies and free parking is available.

Antique furniture is present in each of the rooms and suites at Solar dos Lilases, some featuring painted ceilings and four-poster beds. All rooms and suites have a TV and air conditioning.

A breakfast buffet and traditional Portuguese cuisine is served at Solar Dos Lilases. The restaurant is situated in the hotel's former balcony and offers views over the Raia River and historic Mora.

There are several local sites of interest for guests to visit, including the Tower of Aguias which is 12 km away. The Monte Selvagem Nature Reserve, which is 30 km from the hotel, offers hiking tracks.

Restaurante

AMBIENTEAR RESTAURANTE BAR
PARQUE VERDE DA VÁRZEA – CENTRO DE ESDUCAÇÃO AMBIENTAL
2560-683 TORRES VEDRAS
telefone: 960 432 492
e-mail: ambientear.geral@gmail.com
Coordenadas:

  • Latitude: 39° 5' 11.41" N ( 39.086502 )
  • Longitude: 9° 15' 44.77" W ( -9.262435 )

AMBIENTEAR RESTAURANTE BAR

Testemunho de uma cliente

"Fui ao Centro Ambiental este fim-de-semana e almocei no Ambient&ar Bar Esplanada. De repente, senti-me como se tivesse saído de Torres Vedras (sem ironia ou desprezo). Mas a sensação foi que tinha ido parar a outro local, que estava em Lisboa, Barcelona ou em Guimarães, no Centro Cultural Vila Flor. Estava a visitar um museu de uma grande cidade, com uma janela enorme que dava para o céu e para árvores magníficas. O espaço é super agradável, o restaurante está bem decorado, óptimo atendimento. O Centro não tem as dimensões faraónicas que se costumam ver por aí e parece fazer jus ao conceito de sustentabilidade. Parabéns a todos!"

Hotel

Furadouro Boutique Hotel Beach & SPA****
Av. Infante D. Henrique, 734 – Furadouro
3880-355 Ovar
telefone: 256 590 090
fax: 256 590 099
e-mail: luisa.dantas@furadourohotel.com
url: http://furadourohotel.com/
Coordenadas:

  • Latitude: 40° 52' 14.95" N ( 40.870819 )
  • Longitude: 8° 40' 33.84" W ( -8.676066 )

Furadouro Boutique Hotel Beach & SPA****

Localizado na primeira linha da frente de mar na Praia do Furadouro em Ovar, o Furadouro Boutique Hotel Beach & Spa caracteriza-se pelo seu ambiente descontraído e design contemporâneo, com espaços amplos e luminosos numa envolvente de veraneio dada a sua estreita proximidade ao mar.

Contamos com a nossa equipa para implementar as boas práticas ambientais e com a colaboração dos nossos hóspedes cujo contributo é fundamental para nos ajudar a cumprir a missão de proteger o Ambiente e prevenir a poluição. Com a finalidade de atingirmos os objectivos estabelecidos, elaborámos programas de Gestão Ambiental e implementámos algumas acções para as quais contamos com o seu apoio e colaboração.

Located on the first line of the sea at Furadouro Beach in Ovar, the Furadouro Beach Boutique Hotel & Spa is characterized by its relaxed atmosphere and contemporary design with spacious and bright surroundings in summer due to its close proximity to the sea.

We rely on our team to implement good environmental practice and with the cooperation of our guests whose contribution is vital to help us fulfill the mission of protecting the environment and prevent pollution. In order to achieve the targets, we developed Environmental Management Programs and implemented some actions for which we count on your support and cooperation.

Hotel

Hotel Quinta da Serra
Estrada do chote nº4
9325-140 Jardim da Serra
telefone: 291 640 120
e-mail: gardening@hotelquintadaserra.com
url: http://www.hotelquintadaserra.com
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 41' 34.67" N ( 32.692965 )
  • Longitude: 16° 59' 44.68" W ( -16.995745 )

Hotel Quinta da Serra

Este Hotel situado a 820 metros de altitude proporciona um ambiente exclusivo e requintado em comunhão com a natureza, convida-o a descansar e renovar energias, de forma tranquila e relaxante. Junto aos frondosos jardins existe uma piscina interior de água salgada aquecida, jacuzzi, sauna, sala de massagens com varios tratamentos e ginásio com vista para os jardins.

Todos os quartos proporcionam vista mar ou jardim a partir das suas varandas.

This hotel, situated 820 meters above sea level, offers a unique and exquisite setting in communion with nature, and invites you to rest and renew energy, in a quiet and relaxing way. Along the leafy gardens there is an indoor heated saltwater pool, where you can also relax in the Jacuzzi, enjoy a massage in our Spa, attend the gym overlooking the gardens or take a sauna.

All rooms offer sea or garden views from their balconies.

Hotel

Aqua Natura Madeira Hotel
Rotunda Das Piscinas
9270-156 Porto Moniz
telefone: 291 640 100
fax: 291 853 443
e-mail: filipefernandes@aquanaturamadeira.com
url: http://www.aquanaturamadeira.com
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 52' 6.13" N ( 32.86837 )
  • Longitude: 17° 10' 15.82" W ( -17.17106 )

Aqua Natura Madeira Hotel

O Aqua Natura Madeira Hotel, ergue-se por entre as imponentes falésias da Costa e o azul profundo do mar do Oceano Atlântico. Aqua Natura Madeira Hotel, situa-se na vila pitoresca e acolhedora de Porto Moniz, conhecida por ser o ex-libris da costa norte do arquipélago da Madeira.

De frente para as piscinas naturais (consideradas como sendo uma das 14 piscinas naturais mais maravilhosas do mundo), o Aqua Natura Madeira Hotel oferece um novo conceito de hotel, que combina o conforto e sofisticação de um alojamento de quatro estrelas, com um dos cenários mais deslumbrantes de toda a ilha da Madeira.

The Aqua Natura Hotel on Madeira island is located between the imposing cliffs of the surrounding north coast and the deep blue Atlantic Ocean. This unique Madeira Island Hotel is situated in the cosy and picturesque village of Porto Moniz, renowned to be the ex-libris of the North side of Archipelago.

Facing the natural swimming pools( listed has one of the 14 world´s most amazing Swimming pools), the Aqua Natura Madeira Hotel offers a brand new concept of Hotel, combining the comfort and sophistication of a Four-Star accommodation, with one of the most breathtaking sceneries on the island.

Restaurante

Saborear Bar Restaurante
PARQUE VERDE DA VARZEA, S/N
2560-683 TORRES VEDRAS
telefone: 961 377 850
e-mail: geralsaborear@gmail.com
url: http://www.saborearrestaurante.pt
Coordenadas:

  • Latitude: 39° 5' 14.61" N ( 39.087393 )
  • Longitude: 9° 15' 47.12" W ( -9.263089 )

Saborear Bar Restaurante

O restaurante Saborear situa-se numa zona verde, onde poderá desfrutar de uma magnífica paisagem enquanto saboreia uma refeição bem confeccionada, servida por profissionais com um atendimento cuidado e personalizado.
Hotel

Hotel Promar
Rua Duque Welligton 7 , Porto Novo
2560-100 Maceira
telefone: 261 984 241
fax: 261 240 890
e-mail: promar@feriaspromar.com.pt
url: http://www.feriaspromar.com.pt
Coordenadas:

  • Latitude: 39° 10' 37.50" N ( 39.177083 )
  • Longitude: 9° 21' 19.89" W ( -9.355524 )

Hotel Promar

Entre o Mar e o Rio, o Hotel Promar é um local único para passar férias ou fugir da rotina com tranquilidade e sossego.

Situado em plena Praia de Porto Novo, numa zona calma para férias onde se pode praticar Golf, Ténis, Pesca, Equitação, Natação, dar um passeio de barco nas águas calmas do rio ou de bicicleta na maior ciclovia do oeste.

Somos uma pequena unidade hoteleira, ideal para quem gosta de um ambiente familiar e ao mesmo tempo profissional. Totalmente renovado, o Hotel encontra-se em processo de requalificação para hotel 3 estrelas.

Possuímos 30 Quartos, um dos quais equipado para pessoas com mobilidade condicionada, todos com uma fantástica Vista para o Mar, Casa de Banho Privativa, Tv Satélite, Telefone Directo, Cofre, Frigobar, Secador de Cabelo, Cofre, Aquecimento Central e Internet Wireless Gratuita.

Tudo isto a apenas 10 Metros da areia da praia de Porto Novo, praia ideal para crianças e idosos, uma das praias mais ricas em iodo da Europa.

Between the Sea and the River, Hotel Promar is a unique place to spend a vacation or get away from it with peace and quiet. located in Praia Porto Novo, a quiet holiday where you can play Golf, Tennis, Fishing, Horse Riding, swimming, take a boat ride on the calm waters of the river or cycling in most bike path west. We are a small hotel, ideal for those who enjoy a family atmosphere and at the same time professional.

Fully renovated, the Hotel is in the process of upgrading to 3-star hotel. possess 30 rooms, one of which is equipped for disabled guests, all with fantastic Sea View, Private Bathroom, Satellite TV, Direct Dial Phone , Safe, Minibar, Hair dryer, Safe, Heating and Free Wireless Internet.

All this just 10 meters from the sandy beach of Porto Novo beach ideal for children and the elderly, one of the richest in iodine beaches of Europe. Yet in Porto Novo, 300 meters away from the Equestrian Center, the Tennis Courts and Golf Club Osier, ideal place to take the first steps in the art of horseback riding, relax with some putts Golf or sweat to estopinhas with a nice game of tennis. 2 km are located in the historic spa Osier.

Hotel

Four Views Monumental
Estrada Monumenta, 284
9004-541 Funchal
telefone: 291 724 000
fax: 291 930 109
e-mail: tiago.perneta@fourviewshotels.com
url: http://www.fourviewshotels.com
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 38' 18.74" N ( 32.63854 )
  • Longitude: 16° 55' 53.10" W ( -16.931418 )

Four Views Monumental

Situado no coração do Lido, a zona turística mais importante do Funchal – Ilha da Madeira, o Hotel Four Views Monumental Hotel é uma óptima escolha para umas férias revitalizantes, cheias de prazer e divertimento na Ilha da Madeira. Com uma decoração interior harmoniosa, privilegiando as formas sóbrias e as cores fortes, o hotel Four Views Monumental divide-se em 11 andares e oferece 168 quartos duplos, 32 apartamentos e 62 estúdios, todos com varanda. O mar, as montanhas da Ilha da Madeira e as ruas dinâmicas do Lido completam a sua estadia no Funchal. Todos os quartos do Hotel Four Views Monumental estão agradavelmente decorados com estilo funcional e os apartamentos e os estúdios estão equipados com kitchenette.
Situated in the heart of the Lido, the most important tourist area in Funchal, the Four Views Monumental Hotel is a fine choice for an invigorating holiday in Madeira, full of pleasure and fun.

With a smart interior decoration, privileging an elegant architecture and strong colours, the hotel has 11 floors and offers 168 double rooms, 32 apartments and 62 studios, all featuring a balcony, sea and/or mountain view.

All the hotel’s rooms are nicely decorated in a functional style and the apartments and studios are equipped with a kitchenette.