Galardão Green Key 2014

 
 
 
Região geográfica:
Turismo no Espaço Rural

Casa da Urra
Rua do Bairro 1º de Maio – Herdade do Carvalhal
7300-578 Urra
telefone: 917 614 363
e-mail: reservas@casadaurra.com
url: http://www.casadaurra.com
Coordenadas:

  • Latitude: 39° 13' 26.74" N ( 39.224095 )
  • Longitude: 7° 24' 53.69" W ( -7.414913 )

Casa da Urra

A Casa da Urra é um moderno espaço familiar que, dirigido para o Agroturismo – e também para o Enoturismo – proporciona aos seus visitantes um contacto inesquecivel com a arte e com a natureza.

A Casa da Urra – Agroturismo, implantada numa herdade com 180 hectares, de pastagens e sobrado, junto à pitoresca aldeia da Urra, e à vista da cidade de Portalegre, a "Casa da Urra" ergue-se num local aprazível, onde a planície do alto Alentejo se interrompe, para dar lugar à deslumbrante Serra de São Mamede.

Casa da Urra is a wonderful place to better understand terroir, the difficult to define concept that wine makers often use to describe a key component of their art. Roughly speaking, it has to do with how the quality of the land in which the grapes are grown affects the taste of the wine. Tasting wine at a wine shop or in the comfort of home provide a hint at the terroir that produced the wine. But spending several days visiting the area, chatting with the wine makers and growers, and eating the local cuisine (which has evolved together with the wine for the two to perfectly complement each other) will provide an exceptional context for the wine and give deep insight into why and how the wine turned out the way it did.
Turismo no Espaço Rural

Quinta e Hotel Rural Madre de Água
Quinta Madre de Água
6290-651 Gouveia
telefone: +351 238 490 500
e-mail: geral@quintamadredeagua.pt
url: http://madredeaguahotelrural.pt/
Coordenadas:

  • Latitude: 40° 29' 17.80" N ( 40.488279 )
  • Longitude: 7° 36' 23.28" W ( -7.606468 )

Quinta e Hotel Rural Madre de Água

A apenas 5 minutos da cidade de Gouveia, na encosta da Serra da Estrela, o Madre de Água Hotel Rural está inserido numa propriedade com produção de vinho, queijo e fruta. Acompanhar o pastor na ordenha e seu pastoreio diário, caminhar pelas vinhas, desfrutar de um pic-nic serrano ou degustar a gastronomia da região pelas mãos do Chef Valdir Lubave, são algumas das experiências autênticas que esperam por si. Nos dias mais quentes, a piscina exterior convida aos banhos de sol e água, em plena harmonia com o espaço campestre. Nos dias mais frios, o ambiente cuidado do hotel torna-se o seu abrigo perfeito e quando a neve cai, a paisagem cobre-se de paz e silêncio, ideal para uns dias únicos de descanso!
Just 5 minutes away from the city of Gouveia, in the slopes of Serra da Estrela, Madre de Agua Hotel Rural is located in a farm that produces wine, cheese and fruit. Going along with our shepherd during his daily grazing, wandering through the vineyards, enjoying a traditional Picnic or tasting the regional cuisine by the hands of Chef Valdir Lubave, are some of the authentic experiences that are waiting for you. During warmer days, our outdoor pool invites you to refresh and sunbathe in full harmony with the countryside. On colder days, the hotel’s cosy ambience becomes the perfect shelter and, when it snows, the landscape is covered by peace and silence, perfect for unique days of relaxation and rest!
Turismo no Espaço Rural

Herdade do Vau - biochic
Lugar Monte do Vau – Quintos
7800-661 Beja
telefone: 226 199 800
fax: 226 106 075
e-mail: mso@herdadedovau.com
url: http://www.herdadedovau.com
Coordenadas:

  • Latitude: 37° 55' 37.74" N ( 37.927149 )
  • Longitude: 7° 40' 58.55" W ( -7.68293 )

Herdade do Vau – biochic

Herdade do Vau Hotel está situada num espaço mágico (Alentejo), perto do rio Guadiana, no centro de um triângulo formado por três cidades históricas – Beja, Serpa e Mértola. Esta propriedade conta com uma enorme biodiversidade uma vez que está muito perto do parque natural do vale do guadiana. Mas o que mais a caracteriza é a paz e a serenidade que oferece.

Herdade do Vau nasce de uma casa de campo antiga, reconstruída em 2012. Tendo já em 2007 arrancado a exploração vinícola.

O conceito Biochic mantém e cultiva uma atitude responsável que une sustentabilidade e equilíbrio ambiental, com a simplicidade elegante que tão bem carateriza o Alentejo.

Herdade do Vau Hotel is located in a magical place ( Alentejo), near the Guadiana River, in the heart of the triangle formed by three historical villages, Beja, Serpa and Mértola. This property has a rich biodiversity as it is very close to the National Park do Vale do Guadiana. The peace and serenity it offers, is what most characterizes the hotel.

Herdade do Vau comes from a former country house, rebuilt in 2012. The wine production had already begun in 2007.

The concept Biochic maintains a responsible attitude towards sustainability and keeps the ecological balance, with the elegant simplicity that characterizes the Alentejo.

Hotel

Ecorkhotel - Évora, Suites & SPA
P.O.Box 341
7006-804 Évora
telefone: (+351)266 738 500
fax: (+351)266 738 509
e-mail: reservas@ecorkhotel.com
url: http://www.ecorkhotel.com/
Coordenadas:

  • Latitude: 38° 19' 51.24" N ( 38.3309 )
  • Longitude: 7° 34' 51.96" W ( -7.5811 )

Ecorkhotel – Évora, Suites & SPA

O Ecorkhotel, Évora Suites & SPA, é a mais recente unidade hoteleira de 4 estrelas superior do concelho de Évora. Este eco-hotel tem uma oferta de alojamento de 56 suites privativas com uma área de cerca de 70m2 cada, rodeadas por sobreiros, azinheiras e oliveiras centenárias. Com um design moderno e ambiente contemporâneo e relaxante inserido no montado alentejano, a somente cinco minutos do centro da cidade de Évora, cidade património Mundial da Humanidade desde 1986, e à distância de uma hora de carro da cidade de Lisboa. Este hotel reúne as condições ideais para fugir à rotina do dia-a-dia, fazer uma escapada de fim-de-semana, uns dias de férias em família, ou uma estada tranquila e repousante em viagens de negócios.

A cortiça sendo um produto 100% natural, é o elemento marcante em todo o edifício principal do hotel, bem como na paisagem exterior envolvente. O Ecorkhotel, utiliza a cortiça no revestimento exterior do edifício principal, tornando-o um dos raros edifícios no mundo a ter esta utilização e o primeiro na área da hotelaria. A utilização da cortiça no exterior, actua como isolante térmico e acústico, permite uma eficiência energética excepcional e um ambiente natural único. Todo o hotel foi pensado e construído, com a máxima eficiência energética. Utilizando para isso geotermia para aquecimento do edifício principal e piscinas. Painéis solares para aquecimentos das águas quentes do hotel e das piscinas interior e exterior.

O projecto de arquitetura é de autoria de José Carlos Cruz (arq.)

Ecorkhotel, Évora – Suites & Spa is the most recent 4 star hotel in the Évora district. This eco-hotel has 56 private suites with 70m2 each, surrounded by centenary olive trees, holm trees and cork trees. It features a modern design and a contemporary and relaxing ambiance, inserted in Alentejo's landscape and is located 5 minutes away from the center of Évora, city considered a World Heritage Site by Unesco since 1986. It is also 1 hour drive away from Lisbon. This Hotel is ideal to avoid one's daily routine, to make a weekend getaway, to have some family time or to have a calm and relaxing stay during a business trip.

Being a 100% natural product, cork is the most important element in the main building, as well as the envolving landscape. Ecorkhotel uses cork as its coating, becoming one of the rare examples of buildings in the world who have this feature and the first to do so in the hospitality sector. Using cork in the exterior part of the building, works as a thermic and acoustic isolator and allows for an exceptional energetic efficiency as well as a natural touch to the building itself. The hotel was planned and built having maximum energetic efficiency in mind. To do so, it uses geothermal energy to heat the main building and swimming pools and solar panels to heat the water used throughout he hotel and both swimming pools.

The architectural design is by José Carlos Cruz (Architect).

Turismo no Espaço Rural

Monte da Serralheira
Rotunda da Serralheira
7005-797 Évora
telefone: 266-741 286
fax: 266-741 286
e-mail: monteserralheira@mail.telepac.pt
url: http://www.monteserralheira.com
Coordenadas:

  • Latitude: 38° 32' 30.32" N ( 38.541755 )
  • Longitude: 7° 53' 54.58" W ( -7.898494 )

Monte da Serralheira

Faz 30 anos que George e Lucia van der Feltz – van Eysinga chegaram a Portugal e começaram a casa agrícola com 130 hectares de vinha, oliveiras e trigo. São usadas as mais modernas máquinas de poda e colheita.

Faça passeios a pé ou de bicicleta a partir do apartamento. Também é possível montar a cavalo ou simplesmente relaxar numa das espreguiçadeiras ao lado da piscina com vista para a paisagem.

Como guia oficial, a Lucia pode ajudá-lo a programar as suas saídas. Todos os apartamentos têm um dossiê com informação útil, em várias línguas.

Thirty years ago, George and Lucia van der Feltz – van Eysinga came to Portugal where they started an agricultural farm. On 130 hectare they produce grapes, wheat and olives with the most modern harvesting machines.

The apartments form a good starting point for a walk or cycle tour, bikes are available. Or go for a horse ride, enjoy a look over the fields in a long chair at the swimming pool.

Since Lucia is an official guide, she can advise you on your trips. Each apartment is equipped with a multi lingual file with lots of information.

Turismo no Espaço Rural

Quinta das Lavandas
Sítio de Val Dornas
7320-423 Castelo de Vide
telefone: 00 351 917 264 655
fax: 00 351 300 013 242
e-mail: geral@quintadaslavandas.pt
url: http://www.quintadaslavandas.pt
Coordenadas:

  • Latitude: 39° 26' 56.82" N ( 39.449118 )
  • Longitude: 7° 27' 21.23" W ( -7.455897 )

Quinta das Lavandas

Na quinta a procura da sustentabilidade na vertente agrícola passa por obter da terra os melhores produtos que possam ser consumidos na quinta no âmbito da sua actividade turística. Com vista a este fim e em complemento do olival secular existente (onde se destaca um exemplar de um zambujeiro com mais de 10 metros de altura) cultivámos um pomar, uma pequena vinha e está em preparação um horto, de onde obter os produtos base para consumo na quinta. Estas actividades estão integradas na vertente agrícola da Quinta das Lavandas e representam o nosso contributo para a valorização da terra e a manutenção de usos agrícolas do solo.

Estamos situados em Pleno Parque Natural da Serra de São Mamede, um dos parques mais humanizados de Portugal, a 4 Km do centro de Castelo de Vide, uma das mais bonitas vilas do país.
São 200.000 m2 onde se pode descansar, usufruir dos sete quartos de elevado conforto, salas de entretenimento ou só para conversar, sala de refeições e muitas actividades.
Barragens, rio, serras, caminhadas, centros de equitação, birdwatching, actividades agrícolas… e deliciar-se com as lavandas, o seu odor, a sua cor, o grande centro da Quinta.

On the farm, the desired sustainability in the agriculture section includes the production of the best possible products for the local consumption on the farm as part of its tourism activity. In order to achieve this goal , and in addition to the existing secular olive groves (where a wild olive tree over 10 feet tall can be admired), we also grow an orchard, a small vineyard and is been prepared a backyard garden , where will grow several products for the farm consumption. These activities are integrated into the agricultural part of the Quinta das Lavandas and represent our deep concern for of the land and the maintenance of agricultural land uses.

We are located in the Serra de São Mamede Natural Park, one of the most humanized national parks of Portugal, 4 Km from the Centre of Castelo de Vide, one of the most beautiful towns in the country. We offer 200,000 square meters where you can rest, seven high standard comfort rooms, entertainment areas, a spacious living room, and many outdoors activities – dams and riverside views, mountains to discover, hiking, horse riding centres and bird watching. There are also agricultural activities, most of them related to the lavender fields from which the farm got its name – Quinta das Lavandas.