Galardão Green Key 2015

 
 
 
Região geográfica:
Parque de Campismo

Cepo Verde
Lugar da Vinha do Santo
5300-561 Gondesende
telefone: 273 999 371
fax: 273 999 371
e-mail: cepoverde@montesinho.com
url: http://www.montesinho.com
Coordenadas:

  • Latitude: 41° 50' 44.62" N ( 41.845728 )
  • Longitude: 6° 51' 37.92" W ( -6.860534 )

Cepo Verde

Distinguido como um dos melhores do país, trata-se do único parque privado do Nordeste Transmontano e está certificado pelo ICNF como empreendimento de Turismo de Natureza. Numa zona alta de montanha, muito arborizada com castanheiros, carvalhos e cerejeiras e num local referenciado pelo IGESPAR como de uma antiga povoação romana. Aberto desde 1993, muito sossegado e familiar. Paisagem e observação nocturna fantásticas. Nas imediações existem diversos percursos pedestres sinalizados. Em exposição uma navalha artesanal gigante, com mais de 2 m de altura, registada no Guiness World Records Book. Com 40 alvéolos / lugares individuais, todos amplos e com muita sombra, destinados a tendas, caravanas e autocaravanas, com capacidade total para 140 pessoas. Os lugares têm bastante autonomia uns dos outros por forma a garantir o maior conforto e privacidade. Aberto todo o ano.
Designated as one of Portugal’s best campsites, this is the only privately-run campsite in Northeast region, being certified by ICNF as a Nature Tourism business. Cepo Verde campsite is located in a mountain highland, densely covered by chestnut trees, oaks and cherry trees, on a spot marked by IGESPAR as an ancient Roman site. Open since 1993, this is a quiet and family-oriented campsite, with an extraordinary landscape and surroundings. There are clearly marked hiking trails nearby. Visitors will be able to contemplate the world’s biggest pocket knife, registered in the Guinness World Records Book, which is exhibited in the campsite. Offering 40 individual spots, all of them with plenty of shades for tents, caravans and mobile homes, the campsite has a full capacity to accommodate 140 people. The spots are individual and independent, thus assuring a maximum comfort and privacy. The campsite is open all year round.
Hotel

Furadouro Boutique Hotel Beach & SPA****
Av. Infante D. Henrique, 734 – Furadouro
3880-355 Ovar
telefone: 256 590 090
fax: 256 590 099
e-mail: reservas@furadourohotel.com
url: http://furadourohotel.com/
Coordenadas:

  • Latitude: 40° 52' 14.95" N ( 40.870819 )
  • Longitude: 8° 40' 33.84" W ( -8.676066 )

Furadouro Boutique Hotel Beach & SPA****

Localizado na primeira linha da frente de mar na Praia do Furadouro em Ovar, o Furadouro Boutique Hotel Beach & Spa caracteriza-se pelo seu ambiente descontraído e design contemporâneo, com espaços amplos e luminosos numa envolvente de veraneio dada a sua estreita proximidade ao mar.

Contamos com a nossa equipa para implementar as boas práticas ambientais e com a colaboração dos nossos hóspedes cujo contributo é fundamental para nos ajudar a cumprir a missão de proteger o Ambiente e prevenir a poluição. Com a finalidade de atingirmos os objectivos estabelecidos, elaborámos programas de Gestão Ambiental e implementámos algumas acções para as quais contamos com o seu apoio e colaboração.

Located on the first line of the sea at Furadouro Beach in Ovar, the Furadouro Beach Boutique Hotel & Spa is characterized by its relaxed atmosphere and contemporary design with spacious and bright surroundings in summer due to its close proximity to the sea.

We rely on our team to implement good environmental practice and with the cooperation of our guests whose contribution is vital to help us fulfill the mission of protecting the environment and prevent pollution. In order to achieve the targets, we developed Environmental Management Programs and implemented some actions for which we count on your support and cooperation.

Parque de Campismo

Parque de Campismo da Torreira
Rua da Saudade
3870-340 Torreira
telefone: 234 838 397
fax: 234 838 397
e-mail: info@torreiracamping.com
url: http://www.campingtorreira.com
Coordenadas:

  • Latitude: 40° 45' 45.60" N ( 40.762666 )
  • Longitude: 8° 42' 9.65" W ( -8.702681 )

Parque de Campismo da Torreira

Com 32.325 m2 estamos preparados para receber campistas em confortáveis alvéolos e zona de campismo. Localizado a apenas 11km da Murtosa, 15km de S. Jacinto, a 35 km de Aveiro e aproximadamente a 55 km da Cidade do Porto. Nesta bela vila poderá desfrutar de um banho pelas calmas águas da ria de Aveiro ou optar por passear sobre o branco e límpido areal que se difunde pelas agitadas ondas do mar.
With 32.325 m2, we are ready to receive campers in comfortable pitches and in the camping area. The campsite is located 11 km from Murtosa, 15 km from São Jacinto, and 35 km from Aveiro and about 55 km from the city of Porto.
In this beautiful village of Torreira you can enjoy a bath in the calm waters of the ria of Aveiro, or choose to walk on the white sandy beach.
Hotel

Eira do Serrado Hotel & SPA
Curral das Freiras
9000-421 Funchal
telefone: 291 710 060
fax: 291 710 061
e-mail: reservations@eiradoserrado.com
url: http://www.eiradoserrado.com
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 42' 37.04" N ( 32.710288 )
  • Longitude: 16° 57' 46.17" W ( -16.962826 )

Eira do Serrado Hotel & SPA

Rodeado por uma paisagem impressionante, o Eira do Serrado Hotel & SPA vai impressioná-lo com a beleza das suas fascinantes montanhas e vistas impetuosas que se estendem aos exuberantes vales em baixo.

A natureza está presente a partir de todos os quartos e zonas públicas do hotel. Vai ficar encantado pelo ambiente calmo e romântico.

Construído em 2001, o Eira do Serrado é um moderno e confortável hotel rural de 4 estrelas. É o local perfeito para umas férias inesquecíveis na Madeira.

Surrounded by a dramatic landscape, the Eira do Serrado Hotel & SPA will dazzle you with the beauty of its fascinating mountains and precipitous views that drop into lush valleys below.

From all rooms and public areas of the hotel nature is ever present. You will be charmed by the romantic calmness of the air.

Built in 2001, the Eira do Serrado is a modern and comfortable 4-star countryside Hotel. It’s the perfect place for an unforgettable holiday in Madeira.

Hotel-Apartamento

Hotel Royal Savoy
Rua Carvalho Araujo
9000-022 Funchal
telefone: 291 213 500
fax: 291 213 550
e-mail: reservations.royal@savoyresorts.com
url: http://www.savoyresort.com
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 38' 32.70" N ( 32.642416 )
  • Longitude: 16° 55' 13.12" W ( -16.92031 )

Hotel Royal Savoy

O estilo arquitectónico deste impressionante complexo foi especialmente concebido para proporcionar a fruição de uma paisagem única, capaz de fazer suster a respiração ao menos atento.
No interior pode desfrutar de variadas instalações de lazer e de serviços de entretenimento, incluindo piscina interior aquecida, Spa com banho turco, duche tropical, ginásio, sauna e promoções especiais e sazonais, salão de beleza, cabeleireiro, sala de jogos, internet sem fios, restaurante à-la-carte e buffet, piano bar com música ao vivo, bar de apoio à piscina com esplanada, 2 piscinas exteriores de água salgada (uma aquecida), jacuzzi, zona de jogos e piscina para crianças.
Conta ainda com um terraço com exuberantes jardins subtropicais e frondosas sombras que proporcionam um ambiente de férias idílico. Área de barbecue, uma promenade à beira-mar, fontes e cascatas, para além de um acesso privado ao mar, fazem ainda parte deste enorme terraço.
The Royal Savoy offers 174 luxurious and spacious, junior suites, one bedroom superior suites – each with own dining room, kitchenette and balconies as well as very attractive standard double rooms – all offering amazing ocean views and elegantly furnished in the utmost quality and comfort creating a unique atmosphere

This stunning complex is architecturally designed to let you appreciate to the full extent the beautiful breathtaking views of the Atlantic Ocean. Enjoy the wide variety of both on-site and off-site leisure facilities and entertainment services, including heated indoor pool, gym and sauna, Jacuzzi, games room, beauty salon, internet desk, Free Wi-Fi in bedrooms and public areas, fine à-la-carte and buffet restaurant, cocktail piano bar with nightly live music and pool bar, outdoor sea-water pools with children’s splash pool, sundeck and terraces, shady and lush sub-tropical gardens providing maximum holiday ambience, a short seaside promenade, fountains and water cascades, private sea access and outdoor games area.

Parque de Campismo

Parque de Campismo de Cerdeira
Rua de Cerdeira, 400
4840-030 Campo do Gerês
telefone: 253 351 005
fax: 253 353 315
e-mail: info@parquecerdeira.com
url: http://parquecerdeira.com
Coordenadas:

  • Latitude: 41° 45' 54.00" N ( 41.765 )
  • Longitude: 8° 11' 20.40" W ( -8.189 )

Parque de Campismo de Cerdeira

Parque Campismo de Cerdeira, aberto ao público desde 1992, situado na Reserva Mundial da Biosfera do Parque Nacional Peneda-Gerês, classificado pelo Turismo de Portugal, I.P com 3 estrelas, certificado como Turismo de Natureza e agora galardoado com a Chave Verde.
O Parque de Cerdeira possui 12 unidades de alojamento complementar (bungalows) e uma unidade de alojamento coletivo (camaratas c/ beliches), Restaurante, Bar, Lavandaria, Minimercado, Piscina nos meses de verão e realização de atividades de lazer (Caminhadas, Canoagem, Parque Aventura, Peddy Paper, Orientação, Passeio a Cavalo, Paintball, Educação Ambiental com vários workshops, ateliers e atividades de sustentabilidade e responsabilidade socio-ambiental, entre outras).

Missão
– Oferecer aos clientes momentos únicos em contacto com a Natureza, de Lazer e salutar Reequilíbrio;
– Desenvolver a atividade sustentadamente, em respeito pelo nosso património, Natureza e Ambiente.

Cerdeira Camping, opened since 1992, placed in the Global Reserve of Biosphere of the PNPG is classified with 3 stars by the “Turismo de Portugal, I.P” and certified as Nature Tourism is now awarded with the Green Key.
Cerdeira Camping offers you 12 bungalows and a unity of shared lodgement, Restaurant, Bar, Laundry, Swimming Pool and a variety of leisure activities (Trekking, Canoeing, Peddy-Paper, Horse riding, Paintball and Environmental Education among others).

Mission:
– Offer our clients unique moments of balance and pleasure in Nature;
– Develop our activities fully respecting our Heritage, Nature and Environment.

Alojamento Local

Almáa Sintra Hostel
Caminho dos Frades – Quinta dos Lobos
2710-560 Sintra
telefone: +351 967 028 911
fax: +351 308 803 511
e-mail: info@almaasintrahostel.com
url: http://www.almaasintrahostel.com
Coordenadas:

  • Latitude: 38° 47' 53.03" N ( 38.798064 )
  • Longitude: 9° 23' 57.36" W ( -9.399268 )

Almáa Sintra Hostel

O Sintra Almaa Hostel está situado numa propriedade considerada a mais antiga de Sintra – Quinta dos Lobos, datada do século XII -, tem 3,5 ha de jardins luxuriantes, trilhos para passear e um tanque de rega – onde se pode tomar banho – de tamanho olímpico. O Almáa Sintra Hostel tem para oferecer, quartos em solução de casal e camaratas num ambiente deslumbrante.
É um projecto que se pretendeu, imbuído dos valores que este pretende para a sua própria vida. Os Valores como a sustentabilidade e solidariedade social são pedras basilares neste projecto. Os fornecedores são por essas razões maioritariamente organizações sociais como o Banco Alimentar contra a Fome, o Companheiro ou a Remar e utilizou-se massivamente materiais que já tiveram outras funções e que foram adaptados por artistas portugueses.
O Almáa Sintra Hostel acredita ter conseguido conjugar, ideais, qualidade e preços justos nas doses adequadas, acreditando por isso, estar no caminho certo enquanto instituição preocupada com o futuro do nosso país em particular e da humanidade em geral.
Almáa Sintra Hostel is an Eco Hostel and Retreat Center located in the heart of the Sintra Mountain Range classified by Unesco as a World Heritage Site. We offer private and shared accommodation located in 8.6 Acres (3.5 ha) of luxurious gardens and walking trails including an Olympic size irrigation tank where you can swim.

The house has been completely renovated using existing materials as much as possible. Our beliefs in sustainability and in helping one another motivated us to manufacture our furniture from recycled materials. Local artists have done this with the help of third sector entities including charities, voluntary organizations and social enterprises. These groups are also our main suppliers. We endeavor to use permaculture principles in all these activities.

The Almáa Sintra Hostel believes it has been able to combine ideals, quality and fair prices. We feel we are on the right track as an institution concerned with the future of our country in particular, and humanity in general.

Hotel-Apartamento

Pestana Village Garden Resort
Estrada Monumental, 194
9000-098 Funchal
telefone: 00 351 291 701 600
fax: 00 351 291 765 727
e-mail: fo.village@pestana.com
url: http://www.pestana.com
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 38' 30.00" N ( 32.641667 )
  • Longitude: 16° 55' 28.98" W ( -16.924717 )

Pestana Village Garden Resort

O Pestana Village Aparthotel é uma unidade de 4 estrelas, inteiramente concebida num estilo madeirense, onde predominam os materiais tradicionais tais como os ferros forjados e os azulejos. O premiado jardim tropical, com uma área de cerca de 5000 m2, com espaçosos relvados e soberbas árvores indígenas, em conjugação com a arquitectura tradicional, dão a este complexo uma atmosfera acolhedora e familiar.
Esta unidade foi recentemente renovada e oferece aos seus hóspedes maior conforto e comodidade num ambiente descontraído.
O hotel dispõe de quatro restaurantes temáticos e um restaurante buffet e três bares.
Duas piscinas exteriores de água doce, com piscina integrada para crianças, uma piscina interior aquecida com jacuzzi. Ginásio, sauna, banho turco e jacuzzi; massagens e tratamentos (mediante pagamento).
Duas salas de jogos com mesas de bilhar e pingue-pongue; uma sala para crianças (não supervisionada), xadrez gigante ao ar livre, visitas guiadas aos jardins galardoados, cabeleireiro (mediante pagamento), sala de TV e biblioteca.
O Pestana Village partilha todos os serviços e áreas de lazer com o contíguo Pestana Miramar Hotel.
The Pestana Village Aparthotel is a 4 star hotel, entirely designed in Madeiran style, dominated by traditional materials such as wrought iron and tiles. The award-winning tropical garden with an area of about 5000 m2, with spacious lawns and superb native trees, in conjunction with the traditional architecture, give this complex a cozy and familiar atmosphere.
This unit was recently renovated and offers its guests comfort in a relaxed atmosphere.
The hotel has four themed restaurants and a buffet restaurant and three bars.
Two outdoor freshwater swimming pool with integrated children, a heated indoor pool with jacuzzi. Gym, sauna, Turkish bath and Jacuzzi, massages and treatments (additional charge).
Two game rooms with pool tables and ping pong, a children's room (unsupervised), giant outdoor chess, guided tours of the award-winning gardens, hairdresser (additional charge), TV room and library.
The Pestana Village shares all services and leisure areas with the adjoining Pestana Miramar Hotel.
Hotel

Conrad Algarve
Estrada da Quinta do Lago
8135-106 Almancil
telefone: +351 289 350 700
fax: +351 289 350 705
e-mail: conradalgarve.reservations@conradhotels.com
url: http://www.conradalgarve.com
Coordenadas:

  • Latitude: 37° 3' 41.69" N ( 37.061581 )
  • Longitude: 8° 1' 43.90" W ( -8.02886 )

Conrad Algarve

O Conrad Algarve é um dos hotéis de 5 estrelas mais modernos do Algarve. Este luxuoso hotel contemporâneo possui um estilo único, desde os quartos de hóspedes às varandas privativas, desde o imponente Spa aos cinco restaurantes e bares individuais, que oferecem um sofisticado leque da melhor cozinha portuguesa e internacional.
Numa localização fantástica, no ambiente exclusivo e naturalmente atraente da Quinta do Lago, o Conrad Algarve situa-se junto ao Oceano Atlântico. Graças ao transporte do hotel, é muito simples deslocar-se até às maravilhosas e bem cuidadas praias de areia dourada do Algarve. Junto ao hotel estão localizados vários campos de golfe de renome internacional, incluindo o Quinta do Lago Sul e o Laranjal, bem como o parque natural da Ria Formosa.

Apresentando um design contemporâneo e conjugando com grande harmonia as tecnologias mais avançadas com os luxuosos alojamentos e o magnífico envolvimento natural, encontrará tudo o que precisa para uma viagem inesquecível no Algarve. Encontrará quartos espaçosos e diversas actividades de lazer para si e para a sua família: rejuvenesça no Spa & Health Club e sinta-se revitalizado nas piscinas exteriores, enquanto os seus filhos se divertem num clube só para crianças.O Conrad Algarve orgulha-se dos seus serviços personalizados, que, tal como todos os pormenores de design do hotel, visam satisfazer as suas necessidades.

The Conrad Algarve is one of the most modern 5 star hotels in the Algarve. This contemporary luxury hotel is uniquely styled, from the guest rooms to the private balconies, from the majestic spa to the five individual restaurants and bars, offering a sophisticated range of fine Portuguese and international cuisine.

With an impressive setting in the exclusive, yet naturally beautiful Quinta do Lago, the Conrad Algarve is located next to the Atlantic Ocean. Reaching golden, unspoilt Algarve beaches is simple with the dedicated shuttle bus. Many internationally famous golf courses, including Quinta do Lago Sul and Laranjal are on your doorstep, as is the natural park of Ria Formosa.
With contemporary design and technology flowing through the luxurious accommodation in harmony with beautiful natural surroundings, you will find everything that you require for a great holiday in the Algarve. You will find spacious guestrooms and a variety of leisure activities for yourself and your family to enjoy: be rejuvenated in Health Club & Spa, relax in the outdoor swimming pools, while your children enjoy their very own kid's club. Conrad Algarve prides itself on personalized service, which is as focused as each detail of our hotel’s design to suit and satisfy your every need.

Hotel-Apartamento

Hotel Jardim Atlântico
Caminho Lombo da Rocha
9370-612 Prazeres
telefone: 291 820 220
fax: 291 820 221
e-mail: info@jardimatlantico.com
url: http://www.jardimatlantico.com
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 45' 8.76" N ( 32.752434 )
  • Longitude: 17° 13' 0.07" W ( -17.216687 )

Hotel Jardim Atlântico

Desde sempre, o Hotel Jardim Atlântico tem assumido a sustentabilidade como um factor determinante para a qualidade e eficiência dos serviços que presta bem como na assunção da responsabilidade social e ambiental que lhe cabe como actor na promoção do turismo sustentável.
Neste sentido o Hotel Jardim Atlântico, adopta uma Política de Turismo Responsável, de forma a cumprir os requisitos legais aplicáveis à sua actividade e todos os critérios exigidos pelos organismos certificadores; levar à prática uma gestão sustentável de todas as suas actividades, através do reforço dos compromissos orientados para a prevenção da poluição, eliminação ou redução dos impactes ambientais induzidos pelas nossas instalações e actividades, internas e externas; optimizar a sustentabilidade do estabelecimento e garantindo a melhoria contínua do seu desempenho ambiental e Turismo Sustentável; solidificar o envolvimento dos nossos colaboradores, fornecedores e hóspedes; reforçar a integração com a comunidade local, bem como o envolvimento de todos os nossos hóspedes nas nossas práticas ambientais e de sustentabilidade; divulgar e comunicar as actividades ambientais e culturais, de forma a garantir um turismo sustentável, assegurando os meios necessários para atingir uma maior influência, intervenção e participação na nossa sociedade.
Due to an increasing environmental concern, worldwide, on the legal board we have noticed an increase in the legislations applicable to the environmental aspects resulting from our activities. Facing this reality we have kept and strengthened our commitment in the fulfilment of the legislation, in the requirements established with our tour operator World of TUI and others.

To improve our Environment Management System it is essential to strengthen and solidify the involvement of our collaborators, undoubtedly the secret to our success. In pursuing this objective, we will maintain our education strategy, by means to provide our team with tools that allows them to perform their work according to our environment objectives. Simultaneously, and whenever possible, we will keep the involvement of our suppliers, including the education activities promoted by us.

Hotel

Pestana Grand Premium Ocean Resort
Rua Ponta da Cruz, 23
9000-103 Funchal
telefone: 291 707 401
fax: 291 761 024
e-mail: fo.grand@pestana.com
url: http://www.pestana.com
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 38' 1.49" N ( 32.633746 )
  • Longitude: 16° 56' 43.08" W ( -16.945301 )

Pestana Grand Premium Ocean Resort

Pestana Grand, um dos melhores e mais prestigiados hotéis da Madeira e, sem dúvida, um dos mais bem localizados. Situado sobre a falésia da Ponta da Cruz, com uma soberba vista para o Oceano Atlântico e Cabo Girão.

Este hotel na Madeira está envolvido por magníficos e extensos jardins tropicais com enormes palmeiras, relvados e zonas exóticas decoradas com rochas e pela maior piscina exterior de água salgada da Ilha da Madeira, foi especialmente concebido para reflectir e realçar a sua magnífica vista sobre o mar.

O LTI Pestana Grand tem acesso a uma promenade, que permite aos seus hóspedes passear à beira mar. Um circuito inesquecível, sobretudo ao fim da tarde, com o pôr-do-sol por detrás do majestoso Cabo Girão.

Pestana Grand, one of the best and most prestigious hotels in Madeira, is also undoubtedly one of the best located. Sitting at the top of the Ponta da Cruz seacliff, it provides a superb view of the Atlantic Ocean and Cabo Girão.

This hotel in Madeira is surrounded by magnificent and spacious tropical gardens with enormous palm trees, lawns and exotic areas decorated with rocks. It also has the largest outdoor sea water swimming pool in Madeira Island, which was specially designed to reflect and highlight its magnificent view over the sea.

The LTI Pestana Grand has access to a promenade, which allows its guests walk along the sea shore. It is an unforgettable circuit, especially at the end of the day, with the sun going down behind the majestic sea cliff of Cabo Girão.

Turismo no Espaço Rural

Herdade do Vau - biochic
Lugar Monte do Vau – Quintos
7800-661 Beja
telefone: 226 199 800
fax: 226 106 075
e-mail: mso@herdadedovau.com
url: http://www.herdadedovau.com
Coordenadas:

  • Latitude: 37° 55' 37.74" N ( 37.927149 )
  • Longitude: 7° 40' 58.55" W ( -7.68293 )

Herdade do Vau – biochic

Herdade do Vau Hotel está situada num espaço mágico (Alentejo), perto do rio Guadiana, no centro de um triângulo formado por três cidades históricas – Beja, Serpa e Mértola. Esta propriedade conta com uma enorme biodiversidade uma vez que está muito perto do parque natural do vale do guadiana. Mas o que mais a caracteriza é a paz e a serenidade que oferece.

Herdade do Vau nasce de uma casa de campo antiga, reconstruída em 2012. Tendo já em 2007 arrancado a exploração vinícola.

O conceito Biochic mantém e cultiva uma atitude responsável que une sustentabilidade e equilíbrio ambiental, com a simplicidade elegante que tão bem carateriza o Alentejo.

Herdade do Vau Hotel is located in a magical place ( Alentejo), near the Guadiana River, in the heart of the triangle formed by three historical villages, Beja, Serpa and Mértola. This property has a rich biodiversity as it is very close to the National Park do Vale do Guadiana. The peace and serenity it offers, is what most characterizes the hotel.

Herdade do Vau comes from a former country house, rebuilt in 2012. The wine production had already begun in 2007.

The concept Biochic maintains a responsible attitude towards sustainability and keeps the ecological balance, with the elegant simplicity that characterizes the Alentejo.

Turismo no Espaço Rural

Quinta do Martelo
Canada do Martelo nº 24 – São Francisco das Almas – Cantinho – São Mateus da Calheta
9700-576 Angra do Heroísmo
telefone: 295 642 842
fax: 295 642 841
e-mail: quintadomartelo@quintadomartelo.com
url: http://www.quintadomartelo.com/
Coordenadas:

  • Latitude: 38° 40' 19.70" N ( 38.672139 )
  • Longitude: 27° 16' 8.09" W ( -27.268915 )

Quinta do Martelo

A nossa diferença num mundo cada vez mais com poucas diferenças.

Ao visitante que venha viver connosco é oferecida a verdadeira ambiência de uma casa rural Terceirense. Nestas casas pretende-se repor com rigor um ambiente autêntico, a começar pela construção e mobiliário do mais genuíno e da maior qualidade, fruto de um trabalho de pesquisa e levantamento dos saberes tradicionais de arquitectura, decoração e restantes equipamentos desde os primórdios, sem descrição os mais modernos requintes de conforto, posto á disposição do utilizador. É ainda dada a oportunidade de mostrar tanto as fainas rurais como as artes e ofícios tradicionais ainda existentes.
Os alojamentos postos à disposição, distribuídos por várias casas são cada um por si, diferentes, exemplos do que melhor se encontrou em mobiliário e decoração feitos nesta Ilha nos últimos quatro séculos, abrangendo tipologias desde o povoamento até ao século passado, casas licenciadas pela Direcção Regional de Turismo que estão integradas como uma pequena aldeia.

Our difference in a world with increasingly little difference.

In Hammer's Farm, our visitors are given the true ambiance of what a traditional Terceira 's rural house is like. In these lodgings we intend to accurately set up a genuine surrounding, starting with the building's construction and furniture which are made out of the most genuine and excellent materials. All of this is the result of years of research on the original architectural designs, decoration and equipments used since the settlement years. However, we have not forgotten modern refinements in lodging comfort. There is also the opportunity for our visitors to see rural farm work as well as existing traditional crafts and arts.

Hotel

Pestana Casino Park Hotel
Rua Imperatriz D. Amélia
9004-513 Funchal
telefone: 291 209 100
fax: 291 233 153
e-mail: cecilia.nunes@pestana.com
url: http://www.pestana.com
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 38' 37.86" N ( 32.64385 )
  • Longitude: 16° 55' 2.34" W ( -16.917317 )

Pestana Casino Park Hotel

Concebido pelo mundialmente famoso, arquitecto Brasileiro, Oscar Niemeyer, o hotel está localizado entre os seus belos jardins com 15 000m2 . A sua localização beneficia de vistas excelentes sobre o oceano e as montanhas. É o hotel 5* mais central da Ilha, a apenas 5 minutos do centro do Funchal. O complexo do hotel possui o seu próprio centro de conferências e o único Casino da Ilha da Madeira.
Designed by the world famous Brazilian Architect Oscar Niemeyer, the hotel is set in it’s own beautiful 15 000m2 gardens. Located with excellent views across the ocean and mountains. It is the most central 5* hotel on the island, a mere 5 minutes stroll to the city centre of Funchal. The Hotel complex has it’s own conference centre and the only Casino on the island of Madeira.
Turismo no Espaço Rural

Monte da Serralheira
Rotunda da Serralheira
7005-797 Évora
telefone: 266-741 286
fax: 266-741 286
e-mail: monteserralheira@mail.telepac.pt
url: http://www.monteserralheira.com
Coordenadas:

  • Latitude: 38° 32' 30.32" N ( 38.541755 )
  • Longitude: 7° 53' 54.58" W ( -7.898494 )

Monte da Serralheira

Faz 30 anos que George e Lucia van der Feltz – van Eysinga chegaram a Portugal e começaram a casa agrícola com 130 hectares de vinha, oliveiras e trigo. São usadas as mais modernas máquinas de poda e colheita.

Faça passeios a pé ou de bicicleta a partir do apartamento. Também é possível montar a cavalo ou simplesmente relaxar numa das espreguiçadeiras ao lado da piscina com vista para a paisagem.

Como guia oficial, a Lucia pode ajudá-lo a programar as suas saídas. Todos os apartamentos têm um dossiê com informação útil, em várias línguas.

Thirty years ago, George and Lucia van der Feltz – van Eysinga came to Portugal where they started an agricultural farm. On 130 hectare they produce grapes, wheat and olives with the most modern harvesting machines.

The apartments form a good starting point for a walk or cycle tour, bikes are available. Or go for a horse ride, enjoy a look over the fields in a long chair at the swimming pool.

Since Lucia is an official guide, she can advise you on your trips. Each apartment is equipped with a multi lingual file with lots of information.

Hotel

Four Views Baía
Rua das Maravilhas 74
9000-177 São Pedro – Funchal
telefone: 291 930 100
fax: 291 930 109
e-mail: geral@fourviewshotels.com
url: http://www.fourviewshotels.com
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 38' 56.17" N ( 32.648937 )
  • Longitude: 16° 55' 7.91" W ( -16.918865 )

Four Views Baía

Green at heart, guest in mind!

Com os nossos Four Views convidamo-lo a passar umas férias relaxantes nas mais belas localidades da Madeira. Independentemente de querer estar directamente sobre o Oceano ou se prefere a zona urbana que envolve a bela cidade do Funchal – irá certamente apreciar as belas vistas que lhe proporcionamos.

Estamos cientes que a natureza única da Ilha assim como o próprio destino – Madeira – são a base do sucesso do nosso negócio. Por esta razão, é nosso objectivo mantermos o impacto ambiental do Hotel o mais baixo possível assim como mantermos uma gestão contínua de melhoria ambiental a todos os níveis e sempre que possível. Cumprir os requisitos legais ambientais será já um dado adquirido, nós queremos fazer mais.

“Green at heart, guest in mind” é a filosofia do nosso negócio e o modelo para os nossos colaboradores e hóspedes.

O Grupo Four Views mantém um diálogo activo com a comunidade local e público em geral informando com regularidade todos os progressos e actividades ambientais realizadas.

Green at heart, guest in mind!

With our FourViewshotels we invite you to spend relaxing holidays at the most beautiful locations on the island of Madeira. No matter if you enjoy being directly by the sea or prefer the urban surroundings of the pretty city of Funchal – you will appreciate the unique views our hotels offer.

We are fully aware that the island’s unique nature and the destination of Madeira itself is the basis for our business success. For this reason, we aim to keep the environmental impact of our hotels as low as possible and to improve our environmental performance continually and wherever possible. Complying with legal regulations is considered to be the minimum standard for us.

`Green at heart, guest in mind’ is the abstract of our business philosophy and a principle for our employees and our guests.

As FourViews group we are keen on maintaining an active and ongoing dialogue with the public and our neighbours and on informing about the progress of our environmental activities regularly.

Turismo no Espaço Rural

Quinta das Lavandas
Sítio de Val Dornas
7320-423 Castelo de Vide
telefone: 00 351 917 264 655
fax: 00 351 300 013 242
e-mail: geral@quintadaslavandas.pt
url: http://www.quintadaslavandas.pt
Coordenadas:

  • Latitude: 39° 26' 56.82" N ( 39.449118 )
  • Longitude: 7° 27' 21.23" W ( -7.455897 )

Quinta das Lavandas

Na quinta a procura da sustentabilidade na vertente agrícola passa por obter da terra os melhores produtos que possam ser consumidos na quinta no âmbito da sua actividade turística. Com vista a este fim e em complemento do olival secular existente (onde se destaca um exemplar de um zambujeiro com mais de 10 metros de altura) cultivámos um pomar, uma pequena vinha e está em preparação um horto, de onde obter os produtos base para consumo na quinta. Estas actividades estão integradas na vertente agrícola da Quinta das Lavandas e representam o nosso contributo para a valorização da terra e a manutenção de usos agrícolas do solo.

Estamos situados em Pleno Parque Natural da Serra de São Mamede, um dos parques mais humanizados de Portugal, a 4 Km do centro de Castelo de Vide, uma das mais bonitas vilas do país.
São 200.000 m2 onde se pode descansar, usufruir dos sete quartos de elevado conforto, salas de entretenimento ou só para conversar, sala de refeições e muitas actividades.
Barragens, rio, serras, caminhadas, centros de equitação, birdwatching, actividades agrícolas… e deliciar-se com as lavandas, o seu odor, a sua cor, o grande centro da Quinta.

On the farm, the desired sustainability in the agriculture section includes the production of the best possible products for the local consumption on the farm as part of its tourism activity. In order to achieve this goal , and in addition to the existing secular olive groves (where a wild olive tree over 10 feet tall can be admired), we also grow an orchard, a small vineyard and is been prepared a backyard garden , where will grow several products for the farm consumption. These activities are integrated into the agricultural part of the Quinta das Lavandas and represent our deep concern for of the land and the maintenance of agricultural land uses.

We are located in the Serra de São Mamede Natural Park, one of the most humanized national parks of Portugal, 4 Km from the Centre of Castelo de Vide, one of the most beautiful towns in the country. We offer 200,000 square meters where you can rest, seven high standard comfort rooms, entertainment areas, a spacious living room, and many outdoors activities – dams and riverside views, mountains to discover, hiking, horse riding centres and bird watching. There are also agricultural activities, most of them related to the lavender fields from which the farm got its name – Quinta das Lavandas.

Hotel-Apartamento

Hilton Vilamoura As Cascatas Golf Resort & Spa
Rua da Torre d´Água , lote 4.11.1B
8125-615 Vilamoura
telefone: 289 153 962
fax: 289 304 005
e-mail: info.vilamoura@hilton.com
url: http://www.hilton.com/vilamoura
Coordenadas:

  • Latitude: 37° 5' 37.53" N ( 37.093759 )
  • Longitude: 8° 6' 39.02" W ( -8.110839 )

Hilton Vilamoura As Cascatas Golf Resort & Spa

Ofereça a si próprio um fabuloso fim-de-semana no spa, goze umas divertidas férias em família, ou viva a perfeita pausa para jogar golfe no premiado Hilton Vilamoura As Cascatas Golf Resort & Spa.

Este atractivo e moderno hotel fica situado em cinco hectares de jardins magnificamente cuidados no coração do solarengo Algarve. Construído no meio do verde luxuriante de alguns dos melhores campos de golfe de Portugal, o Hilton Vilamoura As Cascatas Golf Resort & Spa está repleto de alusões à arquitectura mourisca, com espectaculares piscinas e magníficas cascatas.

Famoso pelo seu irrepreensível serviço e por albergar o maior e mais bem equipado spa, em Portugal, o Hilton Vilamoura As Cascatas Golf Resort & Spa dispõe de uma variedade de actividades de lazer bem como de alguns dos mais requintados restaurantes.

Durante os meses de verão, venha até à Praia da Falésia onde poderá encontrar uma concessão privada do hotel e um Club H20 facilmente acessíveis com o serviço de transfer do hotel.

Se o que de facto procura são as férias perfeitas em família no Algarve, opte pelo ‘Pacote de Férias Hilton Worldwide Resorts’ e, com a maior facilidade, poderá reservar o seu voo, uma viatura de aluguer e o hotel, tudo à distância de um clique.

Treat yourself to a fabulous spa weekend, enjoy a fun-filled family holiday, or experience the perfect golfing break at the award-winning Hilton Vilamoura As Cascatas Golf Resort & Spa, one of the leading family-friendly Algarve hotels.

This attractive, modern Algarve hotel is situated in five acres of glorious manicured gardens in the heart of the sun-kissed Algarve, Portugal. Set amid the lush greenery of some of Portugal’s finest golf courses, the Hilton Vilamoura As Cascatas Golf Resort & Spa is replete with distinctive Moorish architecture, spectacular covered and outdoor pools and glorious cascading waterways.

Famed for its exemplary service and for housing Portugal’s largest, best-equipped spa, the Hilton Vilamoura As Cascatas Golf Resort & Spa features a wealth of leisure activities and some exquisite hotel restaurants.

During summer, head down to Falésia Beach where you will find the hotel’s private beach concession and Club H20 which can be easily reached with our free transfer shuttle.

If you're really looking for the perfect family holiday in one of the finest Algarve hotels, choose a Hilton Worldwide Resorts Holiday Package and you can easily book your flight, car hire and hotel with the click of a button.

Hotel

Hotel Durão
Avenida da Bélgica 203 A
3510-159 Viseu
telefone: 232 410 460
e-mail: ruidurao@hoteldurao.com
url: http://www.hoteldurao.com
Coordenadas:

  • Latitude: 40° 40' 23.75" N ( 40.673265 )
  • Longitude: 7° 55' 16.49" W ( -7.921246 )

Hotel Durão

Situado a 2 km do centro histórico de Viseu, este hotel ecológico fica a 5 minutos de carro do Museu Grão Vasco. Tem um restaurante no local e oferece acesso Wi-Fi gratuito nas áreas públicas.
Os quartos do Hotel Durão são luminosos e possuem varandas. Dispõem de piso em parquet e estão equipados com ar condicionado e televisão por cabo. Alguns quartos incluem uma casa de banho privada com banheira de hidromassagem.
De manhã, os hóspedes também podem desfrutar de um buffet de pequeno-almoço. O hotel tem um bar que disponibiliza cocktails e um restaurante com um terraço que serve cozinha internacional e vinho regional.
O Hotel Durão fica a menos de 2 km do Teatro Viriato e de várias tabernas tradicionais. As ligações de transportes públicos que disponibilizam ligações com o centro da cidade estão 2 minutos. O hotel oferece serviço de recepção 24 horas e estacionamento público gratuito no local.
Situated 2 km from the historical centre of Viseu, this eco hotel is a 5-minute drive from the Grão Vasco Museum. It has an on-site restaurant and provides free Wi-Fi in public areas.

Hotel Durão rooms are bright and feature balconies. They have parquet floors and come equipped with air conditioning and cable TV. Some rooms include a private bathroom with a spa bath.

In the morning, guests can enjoy a buffet breakfast. The hotel has a bar that offers cocktails and a restaurant with a sun terrace that serves international cuisine and regional wine.

Hotel Durão is less than 2 km from the Teatro Viriato and several traditional taverns. Public transportation links offering service to the city centre are a 2-minute walk away. The hotel offers 24-hour front desk service and free public parking is possible on site.

Turismo no Espaço Rural

Solar da Bica - Turismo Rural
Sitio dos Lameiros
9240-211 S. Vicente
telefone: 291 842 018
fax: 291 842 023
e-mail: reservas@solardabica.pt
url: http://www.solardabica.pt
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 47' 30.03" N ( 32.791676 )
  • Longitude: 17° 1' 32.43" W ( -17.025676 )

Solar da Bica – Turismo Rural

BEM VINDO AO SOLAR DA BICA – ILHA DA MADEIRA – EM PLENO OCEANO ATLÂNTICO

Como que voando com os pés assentes na terra, espraia-se a vista ao longo de sumptuosas montanhas e dos imensos vales salpicados pelos pontos brancos das casas.
É um cenário assim que o "Solar da Bica" lhe oferece.

É impossível não se sentir a magnitude da paisagem e a profusão dos verdes que se mascaram de tons diferentes ao longo do ano.

A natureza oferece momentos de invulgar admiração, que proporciona a tão desejada paz interior.

O som do silêncio absorve o stress e convida ao descanso, com a comodidade e o conforto que a vida moderna proporciona.

Esperamos por si!!!

WELCOME AT SOLAR DA BICA PLACED IN MADEIRA ISLAND IN FULL ATLANTIC OCEAN – PORTUGAL

The view sweeps along the splendid mountains and deep valleys dotted with the white spots of the houses and extends along the coast taking you with it, as if you were flying.

This is the view that the “SOLAR DA BICA” provides!

It is impossible not to be touched by the landscape and the luxuriant greenery which continually changes hue throughout the year.

The remarkable views which nature provides encourage the inner peace sought by so many.

The sound of silence soaks up your stress and then invites you to relax in a place where you may enjoy the comfort and convenience that modern life can offer.

We are looking forward to meeting you!

Turismo no Espaço Rural

Tradicampo - Casa da Talha
Rua Padre Dinis da Luz, 38 S. Pedro Nordestinho
9630-247 Nordeste
telefone: 966 025 812
fax: 296 240 892
e-mail: geral@tradicampo.pt
url: http://www.tradicampo.pt
Coordenadas:

  • Latitude: 37° 50' 57.99" N ( 37.849442 )
  • Longitude: 25° 11' 44.00" W ( -25.195556 )

Tradicampo – Casa da Talha

O Concelho do Nordeste é o tesouro mais bem guardado da Ilha de S. Miguel, Açores. A sua natureza intacta, com uma extensa mancha de floresta de laurissilva, as paisagens de cortar a respiração, tendo por fundo o mar de um azul intenso e as tradições das suas gentes, constituem um refúgio por excelência para os que buscam um paraíso perdido.

É neste pedaço do céu que irá encontrar Tradicampo Eco-Country Houses, um turismo rural de excelência. São casas antigas de pedra com práticas sustentáveis onde poderá, ter privacidade, descobrir jardins coloridos, aprender sobre plantas nativas e ser surpreendido com deslumbrantes vistas para o mar e para a montanha enquanto aproveita a vida ao ar livre.

Nestas casas de campo, encontrará uma encantadora mistura de tradição e modernidade com um conceito eco-friendly que lhe permitirá experimentar a autenticidade e o conforto, enquanto relaxa num ambiente acolhedor. Além disso, poderá saborear produtos locais, ser surpreendido pela atenção aos detalhes e apreciar a natureza, mesmo a partir do interior.
A decoração interior desta unidade de turismo rural em tons de azul contrasta com as cores claras das paredes e o negro das pedras de basalto. Dispõe, também, de televisão por satélite, leitor de DVD, equipamento de som HI-FI, internet WI-FI (sem custo adicional), uma pequena biblioteca e jogos sociais (xadrez, damas e cartas).
Neste alojamento rural os hóspedes têm à sua disposição 2 bicicletas, um campo de croquet, um grande jardim vedado, estacionamento privativo com portão elétrico e um alpendre com churrasqueira, com vista para o mar e para a montanha. Faça parte da tradição nestas acolhedoras casas, com a certeza de que sempre terá uma receção calorosa e um serviço à medida, porque cada experiência merece ser única.

The Nordeste district is the best kept secret on São Miguel Island, Azores. It is connected by a new road, allowing a quick and safe access to all the other parts of the Island. Its untouched nature, with a large area of laurel forest, and its breathtaking landscapes, with the deep blue sea as the backdrop, are a true refuge for those in search of the lost paradise.

And in this piece of heaven you’ll find Tradicampo Eco-Country Houses. They are ancestral places with sustainable practices, where you can have the privacy you need, to discover colourful gardens and learn about its native plants, be astonished by dazzling sea and mountain views while you're enjoying outdoor life.

In these traditional stone houses, you will find a charming mix of tradition and modernity with a luxurious eco-friendly concept which will allow you to experience authenticity and comfort, while relaxing in cozy atmospheres. Besides, you can taste local products, be surprised by the attention to details and enjoy nature even indoors.
The welcoming interior decoration with shades of blue, contrasts the pale colors of the walls and the basalt stones. This vacation home rental also has satellite TV, DVD player, Hi-FI system, a small library and social games (chess, draughts and cards). Outside, a croquet court and 2 bicycles, to explore the surroundings, complete the leisure offer.
Be part of the tradition in these cottages, with the strong belief that you will always get a warm welcome and a tailor made service, because every experience deserves to be unique.

Hotel

Savoy Calheta Beach Resort
Av. D. Manuel I – Vila da Calheta
9370-133 Calheta
telefone: 291 820 300
fax: 291 820 301
e-mail: reservations@savoycalhetabeach.com
url: http://www.savoycalhetabeach.com
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 43' 9.46" N ( 32.719295 )
  • Longitude: 17° 10' 26.48" W ( -17.174023 )

Savoy Calheta Beach Resort

O Savoy Calheta Beach é um oásis pacífico de 4 estrelas na encantadora e calorosa costa Sul da Madeira, um canto intocado da Ilha, abençoado com sol abundante.

Um excelente hotel na praia com pessoal amistoso e uma atmosfera relaxada, a piscina cintilante e as espreguiçadeiras em seu redor são o cenário perfeito para bebericar uma bebida longa e fresca e pôr a sua leitura em dia. Ou se preferir, apanhe sol na única praia de areia dourada da Madeira.

O Hotel Calheta Beach espera por si nesta encantadora faixa da costa da Madeira. Perto da praia e da marina, é um cenário tranquilo com uma sensação chique.

The Savoy Calheta Beach is a peaceful 4-star oasis set on the lovely, warm south coast of Madeira, an unspoilt corner of the Island blessed with an abundance of sun.

An excellent beach hotel with friendly staff and a relaxed atmosphere, the shimmering pool and the sun loungers around it are the perfect setting in which to sip a long cool drink and catch up on your reading. Or if you prefer, soak up the sun on Madeira’s only golden sandy beach.

The Savoy Calheta Beach Hotel awaits you in this lovely strip of Madeira’s coast. Next to the beach and the marina, it’s a tranquil setting with a chic feel.

Restaurante

Saborear Bar Restaurante
PARQUE VERDE DA VARZEA, S/N
2560-683 TORRES VEDRAS
telefone: 961 377 850
e-mail: geralsaborear@gmail.com
url: http://www.saborearrestaurante.pt
Coordenadas:

  • Latitude: 39° 5' 14.61" N ( 39.087393 )
  • Longitude: 9° 15' 47.12" W ( -9.263089 )

Saborear Bar Restaurante

O restaurante Saborear situa-se numa zona verde, onde poderá desfrutar de uma magnífica paisagem enquanto saboreia uma refeição bem confeccionada, servida por profissionais com um atendimento cuidado e personalizado.
Hotel

Hotel Vila Park
Av. de Sines – Apartado 146
7501-909 Vila Nova de Santo André
telefone: 269 750 100
fax: 269 750 119
e-mail: info@vilapark.com
url: http://www.vilapark.com/
Coordenadas:

  • Latitude: 38° 3' 9.99" N ( 38.052776 )
  • Longitude: 8° 47' 12.00" W ( -8.786667 )

Hotel Vila Park

Em Vila Nova de Santo André, encontra-se o Hotel Vila Park, localizado entre as cidades de Sines e Santiago do Cacém.

Sines conhecida por ser a terra onde nasceu Vasco da Gama e de onde partiram muitas das suas Caravelas rumo ao desconhecido, possui um dos melhores portos de águas fundas da costa Portuguesa assim como um potencial parque industrial.

Em Santiago do Cacém as ruínas de uma cidade romana contam-nos velhas histórias de gentes de outrora bem presentes no historial de Miróbriga.

O Hotel Vila Park é um empreendimento turístico pensado para o seu bem estar, pela qualidade de atendimento, serviços e comodidade. Composto por 79 quartos, distribuídos por 12 suites (2 para deficientes) e por 67 quartos duplos, 5 dos quais para deficientes, com casa de banho completa, equipados com televisão, rádio, telefone, ar condicionado, secador de cabelo, mini frigorifico (on request) e varanda (62 dos quartos).

O Hotel Vila Park é um projecto associado do Instituto Piaget, funcionando como Hotel de Aplicação da licenciatura em Gestão de Hotelaria e Turismo, ministrada no Instituto Superior de Estudos Interculturais e Transdisciplinares (ISEIT) de Santo André.

Política Ambiental
Compromisso de minimizar os impactos ambientais, promovendo a melhoria contínua dos processos, no intuito de :
– garantir a gestão adequada dos recursos naturais e resíduos;
– prevenir a poluição;
– cumprir a legislação, regulamentação e outros requisitos aplicáveis.

Sensibilização e formação dos nossos Colaboradores, para a adopção de comportamentos adequados, ao nível da Protecção do Meio Ambiente.

Divulgação da política ambiental junto de todos os parceiros de negócio e ao público em geral, no sentido de sensibilização e cumprimento da mesma.
Ajude-nos a preservar o meio ambiente!

You find the Vila Park Hotel in Vila Nova de Santo André, between Sines and Santiago do Cacém.

Sines is the birthplace of Vasco da Gama and the place from where many of his caravels set sail into the unknown. It has one of the best harbours with deep waters of the Portuguese coast and a great potential as an industrial estate.

In Santiago do Cacém, the ruins of a roman city tell us ancient stories about people from times past that are present in Miróbriga´s history.

The Vila Park Hotel is a tourism enterprise thought for your own well-being with quality service and comfort. It has 79 bedrooms, including 12 suites (2 with disabled access) and 67 double rooms (5 with disabled access) with fully appointed bathroom, television, radio, telephone, air conditioning, hair dryer, mini bar (on request) and private terrace (in 62 of the rooms).

The Vila Park Hotel is a project associated to Instituto Piaget, functioning as an Application Hotel for the degree of Gestão de Hotelaria e Turismo (Tourism Management) from Instituto Superior de Estudos Interculturais e Transdisciplinares (ISEIT) in Santo André.

Environmental Policy
We compromise to reduce the environmental impacts, promoting a continuous improvement of the processes, aiming at:
– guaranteeing the adequate management of natural resources and residues;
– preventing pollution;
– complying with the legislation, regulation and other applicable requirements.
We train our collaborators to adopt adequate behaviours, regarding the Protection of the Environment. We divulge the environmental policy among our business partners and the public, aiming at its compliance.
Help us preserve the environment!

Hotel

Sheraton Porto Hotel & SPA
Rua Tenente Valadim, 146
4100-476 Porto
telefone: +351 220 404 000
fax: +351 220 404 199
e-mail: luis.moreiradasilva@sheraton.com
url: http://www.sheratonporto.com