Galardão Green Key 2015

 
 
 
Região geográfica:
Hotel

Sheraton Porto Hotel & SPA
Rua Tenente Valadim, 146
4100-476 Porto
telefone: +351 220 404 000
fax: +351 220 404 199
e-mail: luis.moreiradasilva@sheraton.com
url: http://www.sheratonporto.com
Coordenadas:

  • Latitude: 41° 9' 40.25" N ( 41.161181 )
  • Longitude: 8° 38' 26.63" W ( -8.640731 )

Sheraton Porto Hotel & SPA

O Sheraton Porto Hotel & Spa oferece-lhe um ambiente acolhedor. Localizado no centro da cidade, envolvido pelo bulício da zona de negócios, o Sheraton Porto dá-lhe a possibilidade de explorar o segredo mais bem guardado na Europa!
Único, distinto e autêntico, o Porto é, tal como o seu vinho, um tesouro que se deve apreciar lentamente… A uma curta distância do centro, relacione-se com os 2000 anos de história da cidade e experiencie o vinho do Porto diretamente da sua terra natal.
Em trabalho ou lazer, os nossos 266 quartos, acessíveis por três elevadores panorâmicos, oferecem-lhe o conforto para uma estadia relaxante. Desfrute da nossa variedade de serviços: o requintado Restaurante Porto Novo, o Bar New Yorker com um ambiente diferenciado e o moderno e luxuoso The Spa.
Reserve já um Quarto Club e desfrute de acesso gratuito ao Club Lounge, pequeno-almoço incluído e internet.
A pensar nos negócios e eventos sociais, o Hotel possui 1750m2 de espaços flexíveis para conferências, reuniões e banquetes… Para além de 4000 m2 de jardins preparados para a organização de qualquer evento, à sua medida.
A warm welcome awaits you at the Sheraton Porto Hotel & Spa. Located in the heart of the business district, Sheraton Porto offers you the opportunity to explore and connect with the best kept secret in Europe!
Unique, exquisite and authentic, Porto is, like its wine, a treasure to be slowly appreciated..
Enjoy the convenience of being only a short walk away from the city’s rich heritage, where you connect with 800 years of history and experience Port Wine directly from its birthplace.
Sheraton Porto Hotel & Spa, The meeting point to share the essence of Porto's heritage!
On business or leisure, our 266 guest rooms accessed by panoramic elevators will provide you with the comfort for a relaxing stay. Experience our wide variety of facilities: our exquisite Porto Novo Restaurant, the trendy New Yorker Bar and the modern and luxurious The Spa.
Book a Club Room now and have access to the Club Lounge including free breakfast and Internet.
If you wish to cater for business and social events, the Hotel has 1750m2 of flexible spaces for conferences, meetings and banquets, and another 4000m2 of gardens available for the organization of any event.
Hotel-Apartamento

Hotel Pestana Ocean Bay Resort
Praia Formosa – S. Martinho
9000-247 Funchal
telefone: 291 701 900
fax: 291 761 695
e-mail: reservas.madeira@pestana.com
url: http://www.pestana.com/
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 38' 16.98" N ( 32.63805 )
  • Longitude: 16° 56' 55.98" W ( -16.948883 )

Hotel Pestana Ocean Bay Resort

O Pestana Bay Aparthotel está situado numa das mais bonitas baías da ilha da Madeira denominada Praia Formosa. A apenas cinco quilómetros de distância da cidade do Funchal, capital da ilha, este hotel oferece uma completa tranquilidade, protegido a norte por uma falésia, tendo todos os seus quartos uma varanda sobre o Oceano Atlântico, tem uma ampla vista sobre o mar e o grandioso Cabo Girão, o segundo mais alto promontório do Mundo. O acesso directo ao mar, na Praia Formosa, valorizam sobremaneira este empreendimento que desfruta de uma das mais espectaculares vistas panorâmicas de fundo sobre as encostas da típica Câmara de Lobos, um “ex-libris” da paisagem da Madeira. O acesso à cidade do Funchal está extremamente facilitado com um serviço de transporte gratuito privativo do hotel.
The Pestana Bay Aparthotel is situated in the bay of Praia Formosa, the biggest pebble beach in Madeira. It is located just at 5km from the centre of Funchal. Protected by a cliff at the back, the hotel enjoys a complete tranquillity. There is a direct access to the sea and a splendid view over Europe’s highest sea cliff, the Cape Girão.
Hotel

Hotel Baia de Cascais
Avenida Marginal
2754-509 Cascais
telefone: 214 831 033
fax: 214 831 095
e-mail: reservas@hotelbaia.com
url: http://www.hotelbaia.com
Coordenadas:

  • Latitude: 38° 41' 50.67" N ( 38.697409 )
  • Longitude: 9° 25' 12.32" W ( -9.420089 )

Hotel Baia de Cascais

O Hotel Baía em Cascais tem a localização mais privilegiada da Costa do Estoril. Situado mesmo no centro da vila em frente à Praia dos Pescadores oferece uma vista deslumbrante da Baía de Cascais. Alvo de sucessivas obras de remodelação, o Hotel Baía apresenta agora 113 quartos, a maioria dos quais com varanda e vista para o mar. No último piso encontrará a Piscina coberta e aquecida (no inverno) bem como o terraço exterior e o Blue Bar, conhecido “Sunset Lounge Bar” onde poderá degustar um cocktail ou uma refeição ligeira enquanto admira a vista da baía e a sua envolvência. No rés-do-chão, ao longo da sua convidativa esplanada, com serviço de bar e cafetaria, para além de acesso wi-fi à internet grátis, encontrará o Restaurante Baía Grill premiado e reconhecido pela sua gastronomia.

O Hotel Baía dispõe ainda de 5 Salas de Reuniões e Banquetes, totalmente equipadas com capacidade até 150 pessoas, assim como Parque de Estacionamento para 90 viaturas. Perto de campos de golfe e outros equipamentos desportivos, como o Hipódromo, a Marina de Cascais, o Clube Naval, as praias, o famoso Casino do Estoril, o Autódromo e o Centro de Congressos do Estoril, este hotel familiar oferece um ambiente acolhedor e simpático e um serviço de qualidade a todos os que o visitam.

The Hotel Baia Cascais has the most privileged location on the Estoril Coast. Right in the center of town opposite the beach it offers breathtaking views of the Cascais Bay. After extensive renovations, it now offers 113 rooms, most of which have a balcony overlooking the ocean.

On the top floor you will find a covered, heated (in the winter) swimming pool and the Blue Bar, a sunset lounge bar where you can enjoy a drink or a snack while admiring the view of the bay and its surroundings.

On the ground floor, along its welcoming sea-front terrace with bar and snack service as well as free Wi-Fi internet access you will also find the reputed Baia Grill Restaurant famous for its gastronomy. The Hotel Baia has 5 fully equipped banquet rooms for up to 150 people as well as a private underground car park with a capacity for 90 cars.

Close to all the local golf courses and other sports facilities, like the Cascais Marina, sailing club, beaches, racing track, Estoril Congress Center and the historic Casino do Estoril, this family-run hotel offers its visitors a warm welcoming atmosphere with a personal and friendly quality service.

Turismo no Espaço Rural

Rio do Prado
Rua das Poças, Arelho (Lagoa de Óbidos)
2510-191 Óbidos
telefone: 935 424 242
fax: 262 959 625
e-mail: riodoprado@me.com
url: http://www.riodoprado.pt
Coordenadas:

  • Latitude: 39° 23' 3.22" N ( 39.384227 )
  • Longitude: 9° 11' 28.26" W ( -9.191184 )

Rio do Prado

Rio do Prado é uma experiência que nasce de um conceito. Um modo de vida que questiona a nossa existência contemporânea, tantas vezes desequilibrada e desajustada da nossa essência e reais necessidades.

Procuramos experiências únicas de bem-estar, que partam da sua vivência e capacidade de descoberta do ‘apelo da terra’.

Aqui, a arquitectura, a sustentabilidade ambiental ou a agricultura biológica são apenas formas que nos convidam a espreitar um novo modo de vida, onde lazer não significa virar costas a conhecimento e onde viver a natureza não implica abdicar de conforto.

Rio do Prado is an experience that came about based on a particular concept.

It is a lifestyle that questions our contemporary existence, which is so many times unbalanced and unadjusted from its real necessities and essence.

One seeks unique well being life time experiences that break away from the norm and guide us to discover the calling of earth.

Rio do Prado invites its guests to take a peek at a new way of living by being environmentally sustainable, as well as, the unique architecture, the biological farming and much more.

Here leisure and relaxation goes back to back with new learning experiences and where living amongst the surrounding nature does not imply giving up comfort.

Hotel

Four Views Baía
Rua das Maravilhas 74
9000-177 São Pedro – Funchal
telefone: 291 930 100
fax: 291 930 109
e-mail: geral@fourviewshotels.com
url: http://www.fourviewshotels.com
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 38' 56.17" N ( 32.648937 )
  • Longitude: 16° 55' 7.91" W ( -16.918865 )

Four Views Baía

Green at heart, guest in mind!

Com os nossos Four Views convidamo-lo a passar umas férias relaxantes nas mais belas localidades da Madeira. Independentemente de querer estar directamente sobre o Oceano ou se prefere a zona urbana que envolve a bela cidade do Funchal – irá certamente apreciar as belas vistas que lhe proporcionamos.

Estamos cientes que a natureza única da Ilha assim como o próprio destino – Madeira – são a base do sucesso do nosso negócio. Por esta razão, é nosso objectivo mantermos o impacto ambiental do Hotel o mais baixo possível assim como mantermos uma gestão contínua de melhoria ambiental a todos os níveis e sempre que possível. Cumprir os requisitos legais ambientais será já um dado adquirido, nós queremos fazer mais.

“Green at heart, guest in mind” é a filosofia do nosso negócio e o modelo para os nossos colaboradores e hóspedes.

O Grupo Four Views mantém um diálogo activo com a comunidade local e público em geral informando com regularidade todos os progressos e actividades ambientais realizadas.

Green at heart, guest in mind!

With our FourViewshotels we invite you to spend relaxing holidays at the most beautiful locations on the island of Madeira. No matter if you enjoy being directly by the sea or prefer the urban surroundings of the pretty city of Funchal – you will appreciate the unique views our hotels offer.

We are fully aware that the island’s unique nature and the destination of Madeira itself is the basis for our business success. For this reason, we aim to keep the environmental impact of our hotels as low as possible and to improve our environmental performance continually and wherever possible. Complying with legal regulations is considered to be the minimum standard for us.

`Green at heart, guest in mind’ is the abstract of our business philosophy and a principle for our employees and our guests.

As FourViews group we are keen on maintaining an active and ongoing dialogue with the public and our neighbours and on informing about the progress of our environmental activities regularly.

Turismo no Espaço Rural

Tradicampo - Casas do Pátio
Rua José Cavaco, 5 S. Pedro Nordestinho
9630-255 Nordeste
telefone: 966 025 812
fax: 296 240 892
e-mail: geral@tradicampo.pt
url: http://www.tradicampo.pt
Coordenadas:

  • Latitude: 37° 51' 2.26" N ( 37.850629 )
  • Longitude: 25° 12' 0.69" W ( -25.200191 )

Tradicampo – Casas do Pátio

O Concelho do Nordeste é o tesouro mais bem guardado da Ilha de S. Miguel, Açores. A sua natureza intacta, com uma extensa mancha de floresta de laurissilva, as paisagens de cortar a respiração, tendo por fundo o mar de um azul intenso e as tradições das suas gentes, constituem um refúgio por excelência para os que buscam um paraíso perdido.

É neste pedaço do céu que irá encontrar Tradicampo Eco-Country Houses, um turismo rural de excelência. São casas antigas de pedra com práticas sustentáveis onde poderá, ter privacidade, descobrir jardins coloridos, aprender sobre plantas nativas e ser surpreendido com deslumbrantes vistas para o mar e para a montanha enquanto aproveita a vida ao ar livre.

Nestas casas de campo, encontrará uma encantadora mistura de tradição e modernidade com um conceito eco-friendly que lhe permitirá experimentar a autenticidade e o conforto, enquanto relaxa num ambiente acolhedor. Além disso, poderá saborear produtos locais, ser surpreendido pela atenção aos detalhes e apreciar a natureza, mesmo a partir do interior.

Esta unidade de Turismo Rural é composta por uma casa principal onde residiam os antigos proprietários (A Casa do Tanque) e por um antigo anexo agrícola, integralmente recuperado e adaptado a habitação (A Arribana). No jardim, as duas casas partilham uma varanda com um grelhador, uma piscina, um grande jardim e parque privativo.

Faça parte da tradição nestas acolhedoras casas, com a certeza de que sempre terá uma receção calorosa e um serviço à medida, porque cada experiência merece ser única.

The Nordeste district is the best kept secret on São Miguel Island, Azores. It is connected by a new road, allowing a quick and safe access to all the other parts of the Island. Its untouched nature, with a large area of laurel forest, and its breathtaking landscapes, with the deep blue sea as the backdrop, are a true refuge for those in search of the lost paradise.

And in this piece of heaven you’ll find Tradicampo Eco-Country Houses. They are ancestral places with sustainable practices, where you can have the privacy you need, to discover colourful gardens and learn about its native plants, be astonished by dazzling sea and mountain views while you're enjoying outdoor life.

In these traditional stone houses, you will find a charming mix of tradition and modernity with a luxurious eco-friendly concept which will allow you to experience authenticity and comfort, while relaxing in cozy atmospheres. Besides, you can taste local products, be surprised by the attention to details and enjoy nature even indoors.
The complex comprises the manor house, where the old homeowners used to live (Casa do Tanque), and an old agricultural annex, which is entirely restored and transformed into a vacation rental (A Arribana). Outside, the two cottages rentals share a covered veranda with a barbecue grill, a pool, a croquet court, a large fenced garden and a private parking.

Be part of the tradition in these cottages, with the strong belief that you will always get a warm welcome and a tailor made service, because every experience deserves to be unique.

Hotel

Hotel Solar dos Lilases
Rua Santo António 8
7490-236 Mora
telefone: 915 601 984
fax: 266 403 255
e-mail: geral@hotelsolardoslilases.com
url: http://www.hotelsolardoslilases.pt
Coordenadas:

  • Latitude: 38° 56' 38.69" N ( 38.94408 )
  • Longitude: 8° 10' 0.94" W ( -8.166929 )

Hotel Solar dos Lilases

Situada na pitoresca Mora, esta mansão renovada datada do século XIX apresenta uma piscina exterior e vistas panorâmicas de Évora. Todas as suas acomodações incluem varandas e o estacionamento gratuito é disponibilizado.

O mobiliário antigo está presente em cada um dos quartos e suites do Solar dos Lilases, sendo que alguns apresentam tectos pintados e camas de dossel. Todos os quartos e suites incluem uma televisão e ar condicionado.

O Solar dos Lilases serve um buffet de pequeno-almoço e cozinha portuguesa tradicional. O restaurante encontra-se na antiga varanda do hotel e oferece vistas do Rio Raia e da histórica Mora.

Existem vários locais de interesse que os hóspedes poderão visitar, incluindo a Torre das Águias, encontrada a 12 km. A Reserva Natural Monte Selvagem, a 30 km do hotel, oferece trilhos para caminhadas.

Located in picturesque Mora, this restored 19th-century mansion offers an outdoor pool and panoramic views of the Évora District. All accommodations have balconies and free parking is available.

Antique furniture is present in each of the rooms and suites at Solar dos Lilases, some featuring painted ceilings and four-poster beds. All rooms and suites have a TV and air conditioning.

A breakfast buffet and traditional Portuguese cuisine is served at Solar Dos Lilases. The restaurant is situated in the hotel's former balcony and offers views over the Raia River and historic Mora.

There are several local sites of interest for guests to visit, including the Tower of Aguias which is 12 km away. The Monte Selvagem Nature Reserve, which is 30 km from the hotel, offers hiking tracks.

Hotel-Apartamento

Pestana Miramar Garden Resort Aparthotel
Estrada Monumental, 184
9000-098 Funchal
telefone: 00 351 291 706 100
fax: 00 351 291 763 988
e-mail: fo.miramar@pestana.com
url: http://www.pestana.com
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 38' 30.60" N ( 32.641833 )
  • Longitude: 16° 55' 29.52" W ( -16.924867 )

Pestana Miramar Garden Resort Aparthotel

Construído a partir do elegante Hotel Miramar, uma casa senhorial dos anos 20 com vista para a baía do Funchal, o Pestana Miramar insere-se num belo e premiado jardim tropical, com cerca de 5000 m2. Fica a apenas 15 minutos a pé do centro da cidade e a cerca de 20 minutos de automóvel do Aeroporto Internacional do Funchal.
O hotel dispõe de quatro restaurantes temáticos e um restaurante buffet e três bares.
Duas piscinas exteriores de água doce, com piscina integrada para crianças, uma piscina interior aquecida com jacuzzi. Ginásio, sauna, banho turco e jacuzzi; massagens e tratamentos (mediante pagamento).
Duas salas de jogos com mesas de bilhar e pingue-pongue; uma sala para crianças (não supervisionada), xadrez gigante ao ar livre, visitas guiadas aos jardins galardoados, cabeleireiro (mediante pagamento), sala de TV e biblioteca.
O Pestana Miramar partilha todos os serviços e áreas de lazer com o contíguo Pestana Village Hotel.
Built from the elegant Hotel Miramar, a manor house of 20 years overlooking the bay of Funchal, the Pestana Miramar is set in a beautiful award-winning tropical garden, with about 5000 m2. It is just 15 minutes walk from the city center and about 20 minutes drive from Funchal International Airport.
The hotel has four themed restaurants and a buffet restaurant and three bars.
Two outdoor freshwater swimming pool with integrated children, a heated indoor pool with jacuzzi. Gym, sauna, Turkish bath and Jacuzzi, massages and treatments (additional charge).
Two game rooms with pool tables and ping pong, a children's room (unsupervised), giant outdoor chess, guided tours of the award-winning gardens, hairdresser (additional charge), TV room and library.
The Pestana Miramar shares all services and leisure areas with the adjoining Pestana Village Hotel.
Parque de Campismo

Cepo Verde
Lugar da Vinha do Santo
5300-561 Gondesende
telefone: 273 999 371
fax: 273 999 371
e-mail: cepoverde@montesinho.com
url: http://www.montesinho.com
Coordenadas:

  • Latitude: 41° 50' 44.62" N ( 41.845728 )
  • Longitude: 6° 51' 37.92" W ( -6.860534 )

Cepo Verde

Distinguido como um dos melhores do país, trata-se do único parque privado do Nordeste Transmontano e está certificado pelo ICNF como empreendimento de Turismo de Natureza. Numa zona alta de montanha, muito arborizada com castanheiros, carvalhos e cerejeiras e num local referenciado pelo IGESPAR como de uma antiga povoação romana. Aberto desde 1993, muito sossegado e familiar. Paisagem e observação nocturna fantásticas. Nas imediações existem diversos percursos pedestres sinalizados. Em exposição uma navalha artesanal gigante, com mais de 2 m de altura, registada no Guiness World Records Book. Com 40 alvéolos / lugares individuais, todos amplos e com muita sombra, destinados a tendas, caravanas e autocaravanas, com capacidade total para 140 pessoas. Os lugares têm bastante autonomia uns dos outros por forma a garantir o maior conforto e privacidade. Aberto todo o ano.
Designated as one of Portugal’s best campsites, this is the only privately-run campsite in Northeast region, being certified by ICNF as a Nature Tourism business. Cepo Verde campsite is located in a mountain highland, densely covered by chestnut trees, oaks and cherry trees, on a spot marked by IGESPAR as an ancient Roman site. Open since 1993, this is a quiet and family-oriented campsite, with an extraordinary landscape and surroundings. There are clearly marked hiking trails nearby. Visitors will be able to contemplate the world’s biggest pocket knife, registered in the Guinness World Records Book, which is exhibited in the campsite. Offering 40 individual spots, all of them with plenty of shades for tents, caravans and mobile homes, the campsite has a full capacity to accommodate 140 people. The spots are individual and independent, thus assuring a maximum comfort and privacy. The campsite is open all year round.
Turismo no Espaço Rural

Horta do Muro
Horta do Muro
7370-209 Campo Maior
telefone: (00 351)969 839 771
fax: —————–
e-mail: turismorural@hortadomuro.com.pt
url: http://www.hortadomuro.com.pt
Coordenadas:

  • Latitude: 39° 0' 45.22" N ( 39.012562 )
  • Longitude: 7° 4' 6.52" W ( -7.068479 )

Horta do Muro

A Horta do Muro é uma quinta com cerca de 5 hectares, localizada a 3 km da tranquila vila caiada de branco de Campo Maior, no Alentejo. Disponibiliza uma piscina exterior e um buffet de pequeno-almoço servido diariamente.

Terá a oportunidade de explorar a paisagem circundante ao alugar uma bicicleta ou com um passeio a cavalo, organizado pela propriedade mediante um custo adicional. A área da piscina exterior beneficia de uma área de jantar, de guarda-sóis e de uma espreguiçadeira.

Horta do Muro offers pet-friendly accommodation in Campo Maior. Badajoz is 16 km away. Free WiFi is available and free private parking is available on site.

Bed linen is featured.

Horta do Muro also includes an outdoor pool.

Bike hire is available at the property and the area is popular for horse riding and hiking. Elvas is 20 km from Horta do Muro.

Turismo no Espaço Rural

Tradicampo - Casa da Fonte
Rua da Canada, 17 Algarvia
9630-227 Nordeste
telefone: 966 025 812
fax: 296 240 892
e-mail: geral@tradicampo.pt
url: http://www.tradicampo.pt
Coordenadas:

  • Latitude: 37° 50' 43.29" N ( 37.845359 )
  • Longitude: 25° 14' 0.65" W ( -25.233514 )

Tradicampo – Casa da Fonte

O Concelho do Nordeste é o tesouro mais bem guardado da Ilha de S. Miguel, Açores. A sua natureza intacta, com uma extensa mancha de floresta de laurissilva, as paisagens de cortar a respiração, tendo por fundo o mar de um azul intenso e as tradições das suas gentes, constituem um refúgio por excelência para os que buscam um paraíso perdido.

É neste pedaço do céu que irá encontrar Tradicampo Eco-Country Houses, um turismo rural de excelência. São casas antigas de pedra com práticas sustentáveis onde poderá, ter privacidade, descobrir jardins coloridos, aprender sobre plantas nativas e ser surpreendido com deslumbrantes vistas para o mar e para a montanha enquanto aproveita a vida ao ar livre.

Nestas casas de campo, encontrará uma encantadora mistura de tradição e modernidade com um conceito eco-friendly que lhe permitirá experimentar a autenticidade e o conforto, enquanto relaxa num ambiente acolhedor. Além disso, poderá saborear produtos locais, ser surpreendido pela atenção aos detalhes e apreciar a natureza, mesmo a partir do interior.

O interior da Casa da Fonte é marcado pelo seu elevado pé direito, pelas paredes de pedra de basalto irregulares e pelo forno a lenha tradicional. O passado e o presente fundem-se nesta casa, onde coexiste harmoniosamente mobiliário antigo restaurado com peças modernas. Está preparada para receber pessoas com mobilidade reduzida e é composta por um quarto de cama, uma espaçosa sala de estar, equipada com uma salamandra, uma cozinha moderna completamente equipada e uma casa de banho.

Faça parte da tradição nestas acolhedoras casas, com a certeza de que sempre terá uma receção calorosa e um serviço à medida, porque cada experiência merece ser única.

The Nordeste district is the best kept secret on São Miguel Island, Azores. It is connected by a new road, allowing a quick and safe access to all the other parts of the Island. Its untouched nature, with a large area of laurel forest, and its breathtaking landscapes, with the deep blue sea as the backdrop, are a true refuge for those in search of the lost paradise.

And in this piece of heaven you’ll find Tradicampo Eco-Country Houses. They are ancestral places with sustainable practices, where you can have the privacy you need, to discover colourful gardens and learn about its native plants, be astonished by dazzling sea and mountain views while you're enjoying outdoor life.

In these traditional stone houses, you will find a charming mix of tradition and modernity with a luxurious eco-friendly concept which will allow you to experience authenticity and comfort, while relaxing in cozy atmospheres. Besides, you can taste local products, be surprised by the attention to details and enjoy nature even indoors.
The interior of Casa da Fonte is noted by the height of the roof, the irregular basalt stone walls and the traditional wood oven. The past and present combine in the interior of this cosy house where old restored furniture co-exists harmoniously with modern pieces. It is prepared to receive people with reduced mobility and consists of one bedroom, a spacious living room, equipped with a wood heater, a modern kitchen and a bathroom.

Be part of the tradition in these cottages, with the strong belief that you will always get a warm welcome and a tailor made service, because every experience deserves to be unique.

Hotel-Apartamento

Pestana Palms Ocean Hotel
Rua do Gorgulho, 15-17
9000-107 Funchal
telefone: 291 709 200
fax: 291 766 247
e-mail: rubina.campos@pestana.com
url: http://www.pestana.com
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 38' 10.02" N ( 32.636117 )
  • Longitude: 16° 55' 49.98" W ( -16.93055 )

Pestana Palms Ocean Hotel

Edificado junto da Orla Marítima, o Pestana Palms Ocean Hotel fica situado na zona Hoteleira do Funchal, a uma distância de 20 minutos a pé do centro da cidade. A sua esplêndida e original arquitectura, permite que todos os seus quartos tenham uma surpreendente vista sobre o Oceano Atlântico. Aeroporto Internacional da Madeira a uma distância de 23 Km ou 30 minutos de automóvel.
Aparthotel de quatro estrelas.

Facilidades do Hotel
Uma piscina de água doce aquecida, com parte integrada para crianças
Espreguiçadeiras disponíveis gratuitamente
Acesso directo ao mar
Sala de jogos com ténis de mesa, mesa de bilhar e mesa de matraquilhos na área da piscina.
Escola de mergulho “Tubarão Madeira”
Biblioteca localizada na Quinta Vila Lido
Sala de jogos com mesa de bilhar e xadrez, na Quinta Vila Lido
Health Club com sauna, banho turco e jacuzzi
Internet disponível

Four star Hotel
The Pestana Palms Ocean Hotel is located on a cliff right at the Ocean front, at the outskirts of Funchal the capital of Madeira. The hotel is within 20 minutes walk of the city centre, the splendid and original architecture allows a breathtaking ocean view from all rooms.
The distance from Madeira’s International Airport is about 23 Km, 30 minutes by car.

In-house facilities
Heated water swimming pool with integrated children’s splash basin
Direct access to the sea
Sun beds are available (free of charge)
Games room with table tennis, billiards and football table near the pool
Library
Health Club with sauna, Turkish bath, Jacuzzi and gymnasium
Scuba diving base / diving school “Tubarão Madeira”
For hotel guests, internet access was installed

Hotel

Pestana Grand Premium Ocean Resort
Rua Ponta da Cruz, 23
9000-103 Funchal
telefone: 291 707 401
fax: 291 761 024
e-mail: fo.grand@pestana.com
url: http://www.pestana.com
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 38' 1.49" N ( 32.633746 )
  • Longitude: 16° 56' 43.08" W ( -16.945301 )

Pestana Grand Premium Ocean Resort

Pestana Grand, um dos melhores e mais prestigiados hotéis da Madeira e, sem dúvida, um dos mais bem localizados. Situado sobre a falésia da Ponta da Cruz, com uma soberba vista para o Oceano Atlântico e Cabo Girão.

Este hotel na Madeira está envolvido por magníficos e extensos jardins tropicais com enormes palmeiras, relvados e zonas exóticas decoradas com rochas e pela maior piscina exterior de água salgada da Ilha da Madeira, foi especialmente concebido para reflectir e realçar a sua magnífica vista sobre o mar.

O LTI Pestana Grand tem acesso a uma promenade, que permite aos seus hóspedes passear à beira mar. Um circuito inesquecível, sobretudo ao fim da tarde, com o pôr-do-sol por detrás do majestoso Cabo Girão.

Pestana Grand, one of the best and most prestigious hotels in Madeira, is also undoubtedly one of the best located. Sitting at the top of the Ponta da Cruz seacliff, it provides a superb view of the Atlantic Ocean and Cabo Girão.

This hotel in Madeira is surrounded by magnificent and spacious tropical gardens with enormous palm trees, lawns and exotic areas decorated with rocks. It also has the largest outdoor sea water swimming pool in Madeira Island, which was specially designed to reflect and highlight its magnificent view over the sea.

The LTI Pestana Grand has access to a promenade, which allows its guests walk along the sea shore. It is an unforgettable circuit, especially at the end of the day, with the sun going down behind the majestic sea cliff of Cabo Girão.

Parque de Campismo

Parque de Campismo de Cerdeira
Rua de Cerdeira, 400
4840-030 Campo do Gerês
telefone: 253 351 005
fax: 253 353 315
e-mail: info@parquecerdeira.com
url: http://parquecerdeira.com
Coordenadas:

  • Latitude: 41° 45' 54.00" N ( 41.765 )
  • Longitude: 8° 11' 20.40" W ( -8.189 )

Parque de Campismo de Cerdeira

Parque Campismo de Cerdeira, aberto ao público desde 1992, situado na Reserva Mundial da Biosfera do Parque Nacional Peneda-Gerês, classificado pelo Turismo de Portugal, I.P com 3 estrelas, certificado como Turismo de Natureza e agora galardoado com a Chave Verde.
O Parque de Cerdeira possui 12 unidades de alojamento complementar (bungalows) e uma unidade de alojamento coletivo (camaratas c/ beliches), Restaurante, Bar, Lavandaria, Minimercado, Piscina nos meses de verão e realização de atividades de lazer (Caminhadas, Canoagem, Parque Aventura, Peddy Paper, Orientação, Passeio a Cavalo, Paintball, Educação Ambiental com vários workshops, ateliers e atividades de sustentabilidade e responsabilidade socio-ambiental, entre outras).

Missão
– Oferecer aos clientes momentos únicos em contacto com a Natureza, de Lazer e salutar Reequilíbrio;
– Desenvolver a atividade sustentadamente, em respeito pelo nosso património, Natureza e Ambiente.

Cerdeira Camping, opened since 1992, placed in the Global Reserve of Biosphere of the PNPG is classified with 3 stars by the “Turismo de Portugal, I.P” and certified as Nature Tourism is now awarded with the Green Key.
Cerdeira Camping offers you 12 bungalows and a unity of shared lodgement, Restaurant, Bar, Laundry, Swimming Pool and a variety of leisure activities (Trekking, Canoeing, Peddy-Paper, Horse riding, Paintball and Environmental Education among others).

Mission:
– Offer our clients unique moments of balance and pleasure in Nature;
– Develop our activities fully respecting our Heritage, Nature and Environment.

Hotel

Conrad Algarve
Estrada da Quinta do Lago
8135-106 Almancil
telefone: +351 289 350 700
fax: +351 289 350 705
e-mail: conradalgarve.reservations@conradhotels.com
url: http://www.conradalgarve.com
Coordenadas:

  • Latitude: 37° 3' 41.69" N ( 37.061581 )
  • Longitude: 8° 1' 43.90" W ( -8.02886 )

Conrad Algarve

O Conrad Algarve é um dos hotéis de 5 estrelas mais modernos do Algarve. Este luxuoso hotel contemporâneo possui um estilo único, desde os quartos de hóspedes às varandas privativas, desde o imponente Spa aos cinco restaurantes e bares individuais, que oferecem um sofisticado leque da melhor cozinha portuguesa e internacional.
Numa localização fantástica, no ambiente exclusivo e naturalmente atraente da Quinta do Lago, o Conrad Algarve situa-se junto ao Oceano Atlântico. Graças ao transporte do hotel, é muito simples deslocar-se até às maravilhosas e bem cuidadas praias de areia dourada do Algarve. Junto ao hotel estão localizados vários campos de golfe de renome internacional, incluindo o Quinta do Lago Sul e o Laranjal, bem como o parque natural da Ria Formosa.

Apresentando um design contemporâneo e conjugando com grande harmonia as tecnologias mais avançadas com os luxuosos alojamentos e o magnífico envolvimento natural, encontrará tudo o que precisa para uma viagem inesquecível no Algarve. Encontrará quartos espaçosos e diversas actividades de lazer para si e para a sua família: rejuvenesça no Spa & Health Club e sinta-se revitalizado nas piscinas exteriores, enquanto os seus filhos se divertem num clube só para crianças.O Conrad Algarve orgulha-se dos seus serviços personalizados, que, tal como todos os pormenores de design do hotel, visam satisfazer as suas necessidades.

The Conrad Algarve is one of the most modern 5 star hotels in the Algarve. This contemporary luxury hotel is uniquely styled, from the guest rooms to the private balconies, from the majestic spa to the five individual restaurants and bars, offering a sophisticated range of fine Portuguese and international cuisine.

With an impressive setting in the exclusive, yet naturally beautiful Quinta do Lago, the Conrad Algarve is located next to the Atlantic Ocean. Reaching golden, unspoilt Algarve beaches is simple with the dedicated shuttle bus. Many internationally famous golf courses, including Quinta do Lago Sul and Laranjal are on your doorstep, as is the natural park of Ria Formosa.
With contemporary design and technology flowing through the luxurious accommodation in harmony with beautiful natural surroundings, you will find everything that you require for a great holiday in the Algarve. You will find spacious guestrooms and a variety of leisure activities for yourself and your family to enjoy: be rejuvenated in Health Club & Spa, relax in the outdoor swimming pools, while your children enjoy their very own kid's club. Conrad Algarve prides itself on personalized service, which is as focused as each detail of our hotel’s design to suit and satisfy your every need.

Turismo no Espaço Rural

Casa da Torre
Estrada Regional, 37, São João
9930-456 Lajes do Pico
telefone: 292 673 035
fax: 292 673 041
e-mail: geral@casadavilas.com
url: http://www.casadavilas.com/
Coordenadas:

  • Latitude: 38° 24' 44.31" N ( 38.412308 )
  • Longitude: 28° 16' 5.40" W ( -28.268166 )

Casa da Torre

Para que erguêssemos a Casa da Torre, fizemos uma busca ao passado, ao inicio do século XX para que surgisse uma reconstrução esplêndida daquilo que era outrora esta casa. Esta foi a primeira moradia da freguesia a ter electricidade fornecida por um aerogerador que foi colocado numa torre de pedra construída especificamente para esse fim. Foi devido a esta característica torre que surgiu o nome da nossa casa. Ainda hoje poderá admirar esta magnifica torre com um aerogerador em funcionamento.

Em termos de alojamento temos ao seu dispor a Casa da Torre na ilha do Pico, tem capacidade de alojar entre 8 a 12 pessoas, é muito bem localizada e assume perante os seus clientes um serviço e condições de primeira. A Casa da Torre é composta por dois andares, um deles é o piso 0 onde pode encontrar uma suite bastante ampla, com cozinha, casa de banho e sala de estar, é bastante sossegada, confortável e muito reservada, ideal também para umas férias a dois. No primeiro andar, apresentamos três quartos duplos, um dos quais com casa de banho privativa e os outros dois com casa de banho comum, este andar é também constituído de cozinha e duas salas de estar, a constituição deste andar permite-lhe desfrutar de umas maravilhosas férias em família.

Para além dos interiores a casa da torre proporciona-lhe um óptimo espaço exterior ,um espaço com churrasqueira e zonas ajardinadas onde poderá presenciar a mais bela e pura natureza, com um aroma das flores e com a frescura do nosso ar. Ideal para si e para a sua família , mas não só, a casa da torre reservou também um óptimo espaço para o seu animal de estimação, caso não queira ou não possa deixá-lo em casa durante as suas férias temos um canil nas devidas condições e á vossa disposição.
Proporcionamos-lhe sempre uma maravilhosa estadia, quer venha sozinho ou acompanhado, e fazemos tudo para que se sinta realizado com as suas férias, oferecendo-lhe atenção, comodidade e boa disposição.

To erect Casa da Torre ( Tower House), we did a search of the past, at the beginning of the twentieth century to the emergence of a splendid reconstruction of what was once the house. This was the first home of the parish to have electricity supplied by an aero generator that was placed in a stone tower built specifically for this purpose. It was because of this feature tower that came the name of our house. Even today you can admire this magnificent tower with a aero generator in operation.

In terms of accommodation we provide the Tower House on the island of Pico, is capable of accommodating between 8 to 12 people,it is very well located and take to their customers a service and conditions of the first. Casa da Torre(Tower House) has two floors, one floor is the ground floor, where you can find a very large suite, with kitchen, bathroom and living room, it is very quiet, comfortable and very private, ideal for a vacation for two. On the first floor there are three double bedrooms, one with suite bathroom and the other two with shared bathroom, this floor is also made up of kitchen and two living rooms, the constitution of this floor allows you to enjoy a wonderful family holiday.

In addition to the house interior of the tower gives you a great outdoor space, an area with barbecue and garden areas where you can witness the most beautiful and pure nature, with an aroma of flowers and the freshness of our air. Ideal for you and your family, but not limited, the tower house also reserved a great space for your pet, if you do not want or can not leave him at home during the holiday we have a kennel under the proper conditions at your disposal. Always offers a wonderful stay, whether you come alone or accompanied, and we do everything to make you feel accomplished with your holiday, giving you attention, comfort and good mood.

Turismo no Espaço Rural

Quinta das Lavandas
Sítio de Val Dornas
7320-423 Castelo de Vide
telefone: 00 351 917 264 655
fax: 00 351 300 013 242
e-mail: geral@quintadaslavandas.pt
url: http://www.quintadaslavandas.pt
Coordenadas:

  • Latitude: 39° 26' 56.82" N ( 39.449118 )
  • Longitude: 7° 27' 21.23" W ( -7.455897 )

Quinta das Lavandas

Na quinta a procura da sustentabilidade na vertente agrícola passa por obter da terra os melhores produtos que possam ser consumidos na quinta no âmbito da sua actividade turística. Com vista a este fim e em complemento do olival secular existente (onde se destaca um exemplar de um zambujeiro com mais de 10 metros de altura) cultivámos um pomar, uma pequena vinha e está em preparação um horto, de onde obter os produtos base para consumo na quinta. Estas actividades estão integradas na vertente agrícola da Quinta das Lavandas e representam o nosso contributo para a valorização da terra e a manutenção de usos agrícolas do solo.

Estamos situados em Pleno Parque Natural da Serra de São Mamede, um dos parques mais humanizados de Portugal, a 4 Km do centro de Castelo de Vide, uma das mais bonitas vilas do país.
São 200.000 m2 onde se pode descansar, usufruir dos sete quartos de elevado conforto, salas de entretenimento ou só para conversar, sala de refeições e muitas actividades.
Barragens, rio, serras, caminhadas, centros de equitação, birdwatching, actividades agrícolas… e deliciar-se com as lavandas, o seu odor, a sua cor, o grande centro da Quinta.

On the farm, the desired sustainability in the agriculture section includes the production of the best possible products for the local consumption on the farm as part of its tourism activity. In order to achieve this goal , and in addition to the existing secular olive groves (where a wild olive tree over 10 feet tall can be admired), we also grow an orchard, a small vineyard and is been prepared a backyard garden , where will grow several products for the farm consumption. These activities are integrated into the agricultural part of the Quinta das Lavandas and represent our deep concern for of the land and the maintenance of agricultural land uses.

We are located in the Serra de São Mamede Natural Park, one of the most humanized national parks of Portugal, 4 Km from the Centre of Castelo de Vide, one of the most beautiful towns in the country. We offer 200,000 square meters where you can rest, seven high standard comfort rooms, entertainment areas, a spacious living room, and many outdoors activities – dams and riverside views, mountains to discover, hiking, horse riding centres and bird watching. There are also agricultural activities, most of them related to the lavender fields from which the farm got its name – Quinta das Lavandas.

Hotel-Apartamento

Hotel Jardim Atlântico
Caminho Lombo da Rocha
9370-612 Prazeres
telefone: 291 820 220
fax: 291 820 221
e-mail: info@jardimatlantico.com
url: http://www.jardimatlantico.com
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 45' 8.76" N ( 32.752434 )
  • Longitude: 17° 13' 0.07" W ( -17.216687 )

Hotel Jardim Atlântico

Desde sempre, o Hotel Jardim Atlântico tem assumido a sustentabilidade como um factor determinante para a qualidade e eficiência dos serviços que presta bem como na assunção da responsabilidade social e ambiental que lhe cabe como actor na promoção do turismo sustentável.
Neste sentido o Hotel Jardim Atlântico, adopta uma Política de Turismo Responsável, de forma a cumprir os requisitos legais aplicáveis à sua actividade e todos os critérios exigidos pelos organismos certificadores; levar à prática uma gestão sustentável de todas as suas actividades, através do reforço dos compromissos orientados para a prevenção da poluição, eliminação ou redução dos impactes ambientais induzidos pelas nossas instalações e actividades, internas e externas; optimizar a sustentabilidade do estabelecimento e garantindo a melhoria contínua do seu desempenho ambiental e Turismo Sustentável; solidificar o envolvimento dos nossos colaboradores, fornecedores e hóspedes; reforçar a integração com a comunidade local, bem como o envolvimento de todos os nossos hóspedes nas nossas práticas ambientais e de sustentabilidade; divulgar e comunicar as actividades ambientais e culturais, de forma a garantir um turismo sustentável, assegurando os meios necessários para atingir uma maior influência, intervenção e participação na nossa sociedade.
Due to an increasing environmental concern, worldwide, on the legal board we have noticed an increase in the legislations applicable to the environmental aspects resulting from our activities. Facing this reality we have kept and strengthened our commitment in the fulfilment of the legislation, in the requirements established with our tour operator World of TUI and others.

To improve our Environment Management System it is essential to strengthen and solidify the involvement of our collaborators, undoubtedly the secret to our success. In pursuing this objective, we will maintain our education strategy, by means to provide our team with tools that allows them to perform their work according to our environment objectives. Simultaneously, and whenever possible, we will keep the involvement of our suppliers, including the education activities promoted by us.

Hotel

Sheraton Lisboa Hotel & Spa
Rua Latino Coelho, 1
1069-025 Lisboa
telefone: 962 018 784
fax: 213 547 164
e-mail: reservations.lisboa@sheraton.com
url: http://www.sheratonlisboa.com/
Coordenadas:

  • Latitude: 38° 43' 54.44" N ( 38.731789 )
  • Longitude: 9° 8' 48.87" W ( -9.146907 )

Sheraton Lisboa Hotel & Spa

O Sheraton Lisboa Hotel & Spa está localizado na zona empresarial de Lisboa, apenas a 10 minutos a pé da Baixa. O hotel apresenta quartos luxuosos e um spa com comodidades de fitness.

Os elegantes quartos do Sheraton Lisboa Hotel são espaçosos e estão bem equipados com ar condicionado, casas de banho de designer com paredes em vidro e televisões LCD.

Os hóspedes podem relaxar no Spa Spirito, com 1 500 m², que disponibiliza uma extensa lista de tratamentos de bem-estar e beleza.

O Restaurante Panorama e o bar de cocktails estão localizados no último piso. Aqui, poderá saborear cozinha gourmet enquanto aprecia as vistas panorâmicas de Lisboa.

A Praça do Rossio e a Rua Augusta, com as suas áreas comerciais, teatros e animação nocturna, são acessíveis a pé. O Aeroporto Internacional de Lisboa está apenas a 15 minutos de carro.

Sheraton Lisboa Hotel & Spa is located in Lisbon’s business district, just a 10-minute walk from downtown Baixa. It offers luxurious rooms and spa with a fitness facilities.

The stylish rooms of Sheraton Lisboa Hotel are spacious, and well equipped with air conditioning, designer glass-wall bathrooms, and LCD TVs.

Guests can relax at the 1,500-square meter Spirito Spa, which offers an extensive menu of health and beauty treatments.

The Panorama Restaurant and cocktail bar are located on the top floor. Here you can enjoy gourmet cuisine, while admiring panoramic views of Lisbon.

Rossio Square and Rua Augusta with its shopping centres, theatres, and nightlife are within walking distance. Lisbon’s International Airport is only a 15-minute drive away.

Hotel

Lisboa Marriott Hotel
Avenida dos Combatentes 45A
1600-042 Lisboa
telefone: 914 391 107
e-mail: antonio.rolha@marriotthotels.com
url: http://www.marriott.com/hotels/travel/lispt-lisbon-marriott-hotel/
Coordenadas:

  • Latitude: 38° 44' 49.84" N ( 38.747177 )
  • Longitude: 9° 9' 50.04" W ( -9.163901 )

Lisboa Marriott Hotel

Usufrua do estilo e qualidade de um 4 estrelas superior com serviço personalizado no Lisbon Marriott Hotel. Localizado na nova área financeira, a uma curta distância do Aeroporto de Lisboa e do centro histórico, o nosso hotel proporciona aos hóspedes um fácil acesso a toda a cidade.

Desfrute de uma vista espetacular do nosso jardim com palmeiras e da cidade a partir da varanda privada do seu quarto.

Requintadamente decorados e funcionais os quartos e suites oferecem janelas panorâmicas e o conforto luxuoso e único da cama Marriott. Acesso à Internet de alta velocidade nos quartos e zonas públicas, piscina no jardim e ginásio aberto 24 horas são vantagens adicionais para melhorar a sua estadia em Lisboa.

O futuro das viagens está aqui hoje no Lisbon Marriott Hotel.

Featuring an outdoor swimming pool and a fitness centre on site, the 4-star Lisbon Marriott Hotel offers elegant accommodation with city views. It is a 10-minute drive from Lisbon International Airport.

Each air-conditioned room includes a flat-screen cable TV, a desk, and floor-to-ceiling windows. They all have a balcony and a private bathroom with a hairdryer and free toiletries.

Guests can relax on a poolside sun lounger and enjoy a refreshing drink from the bar. Lisbon Marriott Hotel features a state-of-the-art fitness centre and a lush garden. A large, well-equipped meeting space is also offered.

Nearby points of interest include the Lisbon Zoo and Sete Rios‎ transports’ hub, both a 5-minute drive away. Avenida da LIberdade is 3 km from Marriott Lisbon, and Fundação Calouste Gulbenkian Garden is within a 20-minute walk.

Hotel

Eco Hotel Vila Galé Albacora
Antigo Arraial Ferreira Neto, Sitio das Quatro Águas
8800-901 Santa Maria – Tavira
telefone: 281 380 800
fax: 281 380 850
e-mail: albacora@vilagale.com
url: http://www.vilagale.com/pt/hoteis/algarve/vila-gale-albacora
Coordenadas:

  • Latitude: 37° 7' 9.40" N ( 37.119278 )
  • Longitude: 7° 37' 38.67" W ( -7.627408 )

Eco Hotel Vila Galé Albacora

HOTEL VILA GALÉ ALBACORA: UMA VIAGEM NO TEMPO NAS SUAS FÉRIAS NO ALGARVE

O Hotel Vila Galé Albacora nasceu da recuperação de um antigo arraial de pesca de atum. Esta origem contribuiu para as características arquitectónicas e culturais distintas do hotel, inserido em pleno Parque Natural da Ria Formosa, no Algarve.

O museu, a capela e o transporte exclusivo de barco de/para a praia e cidade, são apenas algumas das especificidades que proporcionam garantia de tranquilidade a quem passa as férias no Algarve alojado no Vila Galé Albacora, em Tavira.
O nosso hotel é o palco ideal para umas férias no Algarve inesquecíveis, com o palco de uma das mais pitorescas cidades algarvia. No interior do hotel, visite as amplas salas de reunião. Poderá também desfrutar de piscinas exteriores para adultos e crianças, pôr a leitura em dia na biblioteca, e relaxar na piscina interior aquecida bem como no ginásio do nosso Spa Satsanga.
O Hotel Vila Galé Albacora dispõe de 157 quartos e 5 suites júnior . O emblemático restaurante “Inevitável” integra o Hotel Albacora. Na ementa está presente a gastronomia mediterrânica, apoiada em produtos de primeira qualidade e com breves passagens pelo lume.

VILA GALÉ ALBACORA HOTEL: TRAVEL BACKWARDS IN TIME DURING YOUR HOLIDAY IN THE ALGARVE

The Vila Galé Albacora Hotel grew out of the renovation of a typical, old tuna fish market. Thanks to its origins, the Albacora hotel has unique architectural and cultural features set right in the middle of the Parque Natural da Ria Formosa, in the Algarve.
Visiting a museum, an old chapel, and being ferried by boat to and from the beach and the city are only some of the unique features that guarantee visitors their peace and quiet when holidaying in the Algarve, while staying at our Albacora Hotel, in Tavira.
Our Albacora hotel is the ideal setting for an unforgettable holiday in the Algarve, set in the stage of one of the most picturesque cities of the Algarve. Inside the hotel, visit the large meeting rooms. You can also enjoy outdoor pools for adults and children, get up to date with your reading in the library, and relax by the heated indoor pool, as well as in the gym at our Satsanga Spa.
The Vila Galé Albacora Hotel offers 157 rooms and 5 junior suites. In addition, the Albacora Hotel features one of our must-try Inevitável restaurants. The menu offers Mediterranean cuisine using only top-quality ingredients.

Hotel-Apartamento

Pestana Village Garden Resort
Estrada Monumental, 194
9000-098 Funchal
telefone: 00 351 291 701 600
fax: 00 351 291 765 727
e-mail: fo.village@pestana.com
url: http://www.pestana.com
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 38' 30.00" N ( 32.641667 )
  • Longitude: 16° 55' 28.98" W ( -16.924717 )

Pestana Village Garden Resort

O Pestana Village Aparthotel é uma unidade de 4 estrelas, inteiramente concebida num estilo madeirense, onde predominam os materiais tradicionais tais como os ferros forjados e os azulejos. O premiado jardim tropical, com uma área de cerca de 5000 m2, com espaçosos relvados e soberbas árvores indígenas, em conjugação com a arquitectura tradicional, dão a este complexo uma atmosfera acolhedora e familiar.
Esta unidade foi recentemente renovada e oferece aos seus hóspedes maior conforto e comodidade num ambiente descontraído.
O hotel dispõe de quatro restaurantes temáticos e um restaurante buffet e três bares.
Duas piscinas exteriores de água doce, com piscina integrada para crianças, uma piscina interior aquecida com jacuzzi. Ginásio, sauna, banho turco e jacuzzi; massagens e tratamentos (mediante pagamento).
Duas salas de jogos com mesas de bilhar e pingue-pongue; uma sala para crianças (não supervisionada), xadrez gigante ao ar livre, visitas guiadas aos jardins galardoados, cabeleireiro (mediante pagamento), sala de TV e biblioteca.
O Pestana Village partilha todos os serviços e áreas de lazer com o contíguo Pestana Miramar Hotel.
The Pestana Village Aparthotel is a 4 star hotel, entirely designed in Madeiran style, dominated by traditional materials such as wrought iron and tiles. The award-winning tropical garden with an area of about 5000 m2, with spacious lawns and superb native trees, in conjunction with the traditional architecture, give this complex a cozy and familiar atmosphere.
This unit was recently renovated and offers its guests comfort in a relaxed atmosphere.
The hotel has four themed restaurants and a buffet restaurant and three bars.
Two outdoor freshwater swimming pool with integrated children, a heated indoor pool with jacuzzi. Gym, sauna, Turkish bath and Jacuzzi, massages and treatments (additional charge).
Two game rooms with pool tables and ping pong, a children's room (unsupervised), giant outdoor chess, guided tours of the award-winning gardens, hairdresser (additional charge), TV room and library.
The Pestana Village shares all services and leisure areas with the adjoining Pestana Miramar Hotel.
Hotel

Savoy Calheta Beach Resort
Av. D. Manuel I – Vila da Calheta
9370-133 Calheta
telefone: 291 820 300
fax: 291 820 301
e-mail: reservations@savoycalhetabeach.com
url: http://www.savoycalhetabeach.com
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 43' 9.46" N ( 32.719295 )
  • Longitude: 17° 10' 26.48" W ( -17.174023 )

Savoy Calheta Beach Resort

O Savoy Calheta Beach é um oásis pacífico de 4 estrelas na encantadora e calorosa costa Sul da Madeira, um canto intocado da Ilha, abençoado com sol abundante.

Um excelente hotel na praia com pessoal amistoso e uma atmosfera relaxada, a piscina cintilante e as espreguiçadeiras em seu redor são o cenário perfeito para bebericar uma bebida longa e fresca e pôr a sua leitura em dia. Ou se preferir, apanhe sol na única praia de areia dourada da Madeira.

O Hotel Calheta Beach espera por si nesta encantadora faixa da costa da Madeira. Perto da praia e da marina, é um cenário tranquilo com uma sensação chique.

The Savoy Calheta Beach is a peaceful 4-star oasis set on the lovely, warm south coast of Madeira, an unspoilt corner of the Island blessed with an abundance of sun.

An excellent beach hotel with friendly staff and a relaxed atmosphere, the shimmering pool and the sun loungers around it are the perfect setting in which to sip a long cool drink and catch up on your reading. Or if you prefer, soak up the sun on Madeira’s only golden sandy beach.

The Savoy Calheta Beach Hotel awaits you in this lovely strip of Madeira’s coast. Next to the beach and the marina, it’s a tranquil setting with a chic feel.

Parque de Campismo

Parque de Campismo da Torreira
Rua da Saudade
3870-340 Torreira
telefone: 234 838 397
fax: 234 838 397
e-mail: info@torreiracamping.com
url: http://www.campingtorreira.com
Coordenadas:

  • Latitude: 40° 45' 45.60" N ( 40.762666 )
  • Longitude: 8° 42' 9.65" W ( -8.702681 )

Parque de Campismo da Torreira

Com 32.325 m2 estamos preparados para receber campistas em confortáveis alvéolos e zona de campismo. Localizado a apenas 11km da Murtosa, 15km de S. Jacinto, a 35 km de Aveiro e aproximadamente a 55 km da Cidade do Porto. Nesta bela vila poderá desfrutar de um banho pelas calmas águas da ria de Aveiro ou optar por passear sobre o branco e límpido areal que se difunde pelas agitadas ondas do mar.
With 32.325 m2, we are ready to receive campers in comfortable pitches and in the camping area. The campsite is located 11 km from Murtosa, 15 km from São Jacinto, and 35 km from Aveiro and about 55 km from the city of Porto.
In this beautiful village of Torreira you can enjoy a bath in the calm waters of the ria of Aveiro, or choose to walk on the white sandy beach.
Hotel

Hotel Orca Praia, Empreendimentos Turisticos, S.A.
Estrada Monumental, 335
9000-251 Funchal
telefone: 291 707 070
fax: 291 763 311
e-mail: info@orcapraia.com
url: http://www.orcapraia.com/
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 38' 37.19" N ( 32.643663 )
  • Longitude: 16° 57' 33.60" W ( -16.959332 )

Hotel Orca Praia, Empreendimentos Turisticos, S.A.

O Hotel Orca Praia, Empreendimentos Turísticos SA., localizado na zona mais tranquila do Funchal e directamente sobre o Mar, encontra-se a breves instantes do centro do Funchal, da vila pescatória de Câmara de Lobos, do centro turístico do Lido e de uma Zona Comercial.
O Hotel dispõe de um total de 124 quartos espaçosos, todos com vista direta para o Mar e balcões amplos que lhe proporcionam um excelente panorama sobre o Oceano.
Num ambiente familiar garantimos um serviço atencioso e personalizado que lhe proporcionará uns momentos de lazer inesquecíveis. Assim, ao seu dispor tem o serviço de recepção, disponível 24 horas de serviço e com total informação. Poderá ainda disfrutar do nosso Restaurante Panoramico, assim como do Cocktail Bar e o Snack-bar na Piscina.
O Hotel Orca Praia está empenhado na implementação de medidas pró-ativas, que visam ajudar a proteger e sustentar o meio ambiente local, nacional e global para as gerações futuras.
The Hotel Orca Praia, Empreendimentos Turísticos, SA., is located in the most quiet area of Funchal. It is very near the center of Funchal, the fishing village in Câmara de Lobos, the touristic center in Lido and the shopping area.
The Hotel offers 124 Rooms, all spacious, with large balconies overlooking the sea, affording magnificent views over the Ocean.
In a friendly atmosphere we provide you an attentive personal service which will guarantee you a few more unforgettable moments. Therefore, the hotel offers a reception service, available 24 hours with full service and information. You can also enjoy the Restaurante Panorama, a Cocktail Bar and a Pool Snack Bar.
The Orca Praia Hotel is committed to the implementation of proactive measures to help protect and sustain the local, national and global environment for future generations.
Turismo no Espaço Rural

Solar da Bica - Turismo Rural
Sitio dos Lameiros
9240-211 S. Vicente
telefone: 291 842 018
fax: 291 842 023
e-mail: reservas@solardabica.pt
url: http://www.solardabica.pt
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 47' 30.03" N ( 32.791676 )
  • Longitude: 17° 1' 32.43" W ( -17.025676 )

Solar da Bica – Turismo Rural

BEM VINDO AO SOLAR DA BICA – ILHA DA MADEIRA – EM PLENO OCEANO ATLÂNTICO

Como que voando com os pés assentes na terra, espraia-se a vista ao longo de sumptuosas montanhas e dos imensos vales salpicados pelos pontos brancos das casas.
É um cenário assim que o "Solar da Bica" lhe oferece.

É impossível não se sentir a magnitude da paisagem e a profusão dos verdes que se mascaram de tons diferentes ao longo do ano.

A natureza oferece momentos de invulgar admiração, que proporciona a tão desejada paz interior.

O som do silêncio absorve o stress e convida ao descanso, com a comodidade e o conforto que a vida moderna proporciona.

Esperamos por si!!!

WELCOME AT SOLAR DA BICA PLACED IN MADEIRA ISLAND IN FULL ATLANTIC OCEAN – PORTUGAL

The view sweeps along the splendid mountains and deep valleys dotted with the white spots of the houses and extends along the coast taking you with it, as if you were flying.

This is the view that the “SOLAR DA BICA” provides!

It is impossible not to be touched by the landscape and the luxuriant greenery which continually changes hue throughout the year.

The remarkable views which nature provides encourage the inner peace sought by so many.

The sound of silence soaks up your stress and then invites you to relax in a place where you may enjoy the comfort and convenience that modern life can offer.

We are looking forward to meeting you!

Hotel

Hotel Promar
Rua Duque Welligton 7 , Porto Novo
2560-100 Maceira
telefone: 261 984 241
fax: 261 240 890
e-mail: promar@feriaspromar.com.pt
url: http://www.feriaspromar.com.pt
Coordenadas:

  • Latitude: 39° 10' 37.50" N ( 39.177083 )
  • Longitude: 9° 21' 19.89" W ( -9.355524 )

Hotel Promar

Entre o Mar e o Rio, o Hotel Promar é um local único para passar férias ou fugir da rotina com tranquilidade e sossego.

Situado em plena Praia de Porto Novo, numa zona calma para férias onde se pode praticar Golf, Ténis, Pesca, Equitação, Natação, dar um passeio de barco nas águas calmas do rio ou de bicicleta na maior ciclovia do oeste.

Somos uma pequena unidade hoteleira, ideal para quem gosta de um ambiente familiar e ao mesmo tempo profissional. Totalmente renovado, o Hotel encontra-se em processo de requalificação para hotel 3 estrelas.

Possuímos 30 Quartos, um dos quais equipado para pessoas com mobilidade condicionada, todos com uma fantástica Vista para o Mar, Casa de Banho Privativa, Tv Satélite, Telefone Directo, Cofre, Frigobar, Secador de Cabelo, Cofre, Aquecimento Central e Internet Wireless Gratuita.

Tudo isto a apenas 10 Metros da areia da praia de Porto Novo, praia ideal para crianças e idosos, uma das praias mais ricas em iodo da Europa.

Between the Sea and the River, Hotel Promar is a unique place to spend a vacation or get away from it with peace and quiet. located in Praia Porto Novo, a quiet holiday where you can play Golf, Tennis, Fishing, Horse Riding, swimming, take a boat ride on the calm waters of the river or cycling in most bike path west. We are a small hotel, ideal for those who enjoy a family atmosphere and at the same time professional.

Fully renovated, the Hotel is in the process of upgrading to 3-star hotel. possess 30 rooms, one of which is equipped for disabled guests, all with fantastic Sea View, Private Bathroom, Satellite TV, Direct Dial Phone , Safe, Minibar, Hair dryer, Safe, Heating and Free Wireless Internet.

All this just 10 meters from the sandy beach of Porto Novo beach ideal for children and the elderly, one of the richest in iodine beaches of Europe. Yet in Porto Novo, 300 meters away from the Equestrian Center, the Tennis Courts and Golf Club Osier, ideal place to take the first steps in the art of horseback riding, relax with some putts Golf or sweat to estopinhas with a nice game of tennis. 2 km are located in the historic spa Osier.

Hotel

Graciosa Resort - Biosphere Island Resort
Porto da Barra S/N
9880-378 Santa Cruz
telefone: 295 730 500
fax: 295 730 501
e-mail: info@graciosahotel.com
url: http://www.graciosahotel.com
Coordenadas:

  • Latitude: 39° 5' 9.01" N ( 39.085837 )
  • Longitude: 27° 59' 45.12" W ( -27.995868 )

Graciosa Resort – Biosphere Island Resort

Este hotel de design tem vista para a Baía de Porto da Barra e está situado na Ilha Graciosa, a uma caminhada de 5 minutos da Praia do Porto Da Barra. Existe uma piscina exterior rodeada por jardins.

Os quartos com ar condicionado, suites e villas com uma televisão LCD e varanda privada estão disponíveis no Graciosa. As acomodações são espaçosas, ensolaradas e equipadas com uma moderna casa de banho.

Cozinha de fusão está disponível diariamente para pequeno-almoço, almoço e jantar no restaurante do Hotel Graciosa. O bar serve uma variedade de bebidas nos terraços cobertos espalhados pelos jardins.

O ginásio e a piscina oferecem aos seus hóspedes a oportunidade de fazer algum exercício. Há também uma sauna para relaxar os músculos tensos após um dia cansativo de passeios à volta da ilha.

A equipa da recepção aberta 24 horas pode providenciar o aluguer de carros e bicicletas para passeio até aldeias vizinhas ou Praia da Graciosa. Transporte para o aeroporto está disponível para o Aeroporto da Graciosa, a 5 minutos de carro.

This design hotel overlooks the Bay of Porto da Barra and is situated on Graciosa Island, a 5-minute walk from Porto Da Barra Beach. There is an outdoor pool surrounded by gardens.

Air-conditioned rooms, suites and villas with an LCD TV and private balcony are available at The Graciosa. The accommodations are spacious, sunny and equipped with a modern bathroom.

Fusion cuisine is available daily for breakfast, lunch and dinner in Hotel Graciosa’s restaurant. The bar serves a variety of drinks on the covered terraces spread around the gardens.

The gym and swimming pool offers guests the opportunity to get some exercise. There is also a sauna to relax tense muscles after a busy day of sightseeing around the island.

The 24-hour reception staff can arrange car and bike rentals to drive up to surrounding villages or Graciosa Beach. An airport shuttle is available to Graciosa Airport, a 5-minute drive away.

Hotel

Hotel Vila Park
Av. de Sines – Apartado 146
7501-909 Vila Nova de Santo André
telefone: 269 750 100
fax: 269 750 119
e-mail: info@vilapark.com
url: http://www.vilapark.com/
Coordenadas:

  • Latitude: 38° 3' 9.99" N ( 38.052776 )
  • Longitude: 8° 47' 12.00" W ( -8.786667 )

Hotel Vila Park

Em Vila Nova de Santo André, encontra-se o Hotel Vila Park, localizado entre as cidades de Sines e Santiago do Cacém.

Sines conhecida por ser a terra onde nasceu Vasco da Gama e de onde partiram muitas das suas Caravelas rumo ao desconhecido, possui um dos melhores portos de águas fundas da costa Portuguesa assim como um potencial parque industrial.

Em Santiago do Cacém as ruínas de uma cidade romana contam-nos velhas histórias de gentes de outrora bem presentes no historial de Miróbriga.

O Hotel Vila Park é um empreendimento turístico pensado para o seu bem estar, pela qualidade de atendimento, serviços e comodidade. Composto por 79 quartos, distribuídos por 12 suites (2 para deficientes) e por 67 quartos duplos, 5 dos quais para deficientes, com casa de banho completa, equipados com televisão, rádio, telefone, ar condicionado, secador de cabelo, mini frigorifico (on request) e varanda (62 dos quartos).

O Hotel Vila Park é um projecto associado do Instituto Piaget, funcionando como Hotel de Aplicação da licenciatura em Gestão de Hotelaria e Turismo, ministrada no Instituto Superior de Estudos Interculturais e Transdisciplinares (ISEIT) de Santo André.

Política Ambiental
Compromisso de minimizar os impactos ambientais, promovendo a melhoria contínua dos processos, no intuito de :
– garantir a gestão adequada dos recursos naturais e resíduos;
– prevenir a poluição;
– cumprir a legislação, regulamentação e outros requisitos aplicáveis.

Sensibilização e formação dos nossos Colaboradores, para a adopção de comportamentos adequados, ao nível da Protecção do Meio Ambiente.

Divulgação da política ambiental junto de todos os parceiros de negócio e ao público em geral, no sentido de sensibilização e cumprimento da mesma.
Ajude-nos a preservar o meio ambiente!

You find the Vila Park Hotel in Vila Nova de Santo André, between Sines and Santiago do Cacém.

Sines is the birthplace of Vasco da Gama and the place from where many of his caravels set sail into the unknown. It has one of the best harbours with deep waters of the Portuguese coast and a great potential as an industrial estate.

In Santiago do Cacém, the ruins of a roman city tell us ancient stories about people from times past that are present in Miróbriga´s history.

The Vila Park Hotel is a tourism enterprise thought for your own well-being with quality service and comfort. It has 79 bedrooms, including 12 suites (2 with disabled access) and 67 double rooms (5 with disabled access) with fully appointed bathroom, television, radio, telephone, air conditioning, hair dryer, mini bar (on request) and private terrace (in 62 of the rooms).

The Vila Park Hotel is a project associated to Instituto Piaget, functioning as an Application Hotel for the degree of Gestão de Hotelaria e Turismo (Tourism Management) from Instituto Superior de Estudos Interculturais e Transdisciplinares (ISEIT) in Santo André.

Environmental Policy
We compromise to reduce the environmental impacts, promoting a continuous improvement of the processes, aiming at:
– guaranteeing the adequate management of natural resources and residues;
– preventing pollution;
– complying with the legislation, regulation and other applicable requirements.
We train our collaborators to adopt adequate behaviours, regarding the Protection of the Environment. We divulge the environmental policy among our business partners and the public, aiming at its compliance.
Help us preserve the environment!

Turismo no Espaço Rural

Quinta e Hotel Rural Madre de Água
Quinta Madre de Água
6290-651 Gouveia
telefone: +351 238 490 500
e-mail: geral@quintamadredeagua.pt
url: http://madredeaguahotelrural.pt/
Coordenadas:

  • Latitude: 40° 29' 17.80" N ( 40.488279 )
  • Longitude: 7° 36' 23.28" W ( -7.606468 )

Quinta e Hotel Rural Madre de Água

A apenas 5 minutos da cidade de Gouveia, na encosta da Serra da Estrela, o Madre de Água Hotel Rural está inserido numa propriedade com produção de vinho, queijo e fruta. Acompanhar o pastor na ordenha e seu pastoreio diário, caminhar pelas vinhas, desfrutar de um pic-nic serrano ou degustar a gastronomia da região pelas mãos do Chef Valdir Lubave, são algumas das experiências autênticas que esperam por si. Nos dias mais quentes, a piscina exterior convida aos banhos de sol e água, em plena harmonia com o espaço campestre. Nos dias mais frios, o ambiente cuidado do hotel torna-se o seu abrigo perfeito e quando a neve cai, a paisagem cobre-se de paz e silêncio, ideal para uns dias únicos de descanso!
Just 5 minutes away from the city of Gouveia, in the slopes of Serra da Estrela, Madre de Agua Hotel Rural is located in a farm that produces wine, cheese and fruit. Going along with our shepherd during his daily grazing, wandering through the vineyards, enjoying a traditional Picnic or tasting the regional cuisine by the hands of Chef Valdir Lubave, are some of the authentic experiences that are waiting for you. During warmer days, our outdoor pool invites you to refresh and sunbathe in full harmony with the countryside. On colder days, the hotel’s cosy ambience becomes the perfect shelter and, when it snows, the landscape is covered by peace and silence, perfect for unique days of relaxation and rest!
Hotel

Furadouro Boutique Hotel Beach & SPA****
Av. Infante D. Henrique, 734 – Furadouro
3880-355 Ovar
telefone: 256 590 090
fax: 256 590 099
e-mail: reservas@furadourohotel.com
url: http://furadourohotel.com/
Coordenadas:

  • Latitude: 40° 52' 14.95" N ( 40.870819 )
  • Longitude: 8° 40' 33.84" W ( -8.676066 )

Furadouro Boutique Hotel Beach & SPA****

Localizado na primeira linha da frente de mar na Praia do Furadouro em Ovar, o Furadouro Boutique Hotel Beach & Spa caracteriza-se pelo seu ambiente descontraído e design contemporâneo, com espaços amplos e luminosos numa envolvente de veraneio dada a sua estreita proximidade ao mar.

Contamos com a nossa equipa para implementar as boas práticas ambientais e com a colaboração dos nossos hóspedes cujo contributo é fundamental para nos ajudar a cumprir a missão de proteger o Ambiente e prevenir a poluição. Com a finalidade de atingirmos os objectivos estabelecidos, elaborámos programas de Gestão Ambiental e implementámos algumas acções para as quais contamos com o seu apoio e colaboração.

Located on the first line of the sea at Furadouro Beach in Ovar, the Furadouro Beach Boutique Hotel & Spa is characterized by its relaxed atmosphere and contemporary design with spacious and bright surroundings in summer due to its close proximity to the sea.

We rely on our team to implement good environmental practice and with the cooperation of our guests whose contribution is vital to help us fulfill the mission of protecting the environment and prevent pollution. In order to achieve the targets, we developed Environmental Management Programs and implemented some actions for which we count on your support and cooperation.

Turismo no Espaço Rural

Tradicampo - Casa da Talha
Rua Padre Dinis da Luz, 38 S. Pedro Nordestinho
9630-247 Nordeste
telefone: 966 025 812
fax: 296 240 892
e-mail: geral@tradicampo.pt
url: http://www.tradicampo.pt
Coordenadas:

  • Latitude: 37° 50' 57.99" N ( 37.849442 )
  • Longitude: 25° 11' 44.00" W ( -25.195556 )

Tradicampo – Casa da Talha

O Concelho do Nordeste é o tesouro mais bem guardado da Ilha de S. Miguel, Açores. A sua natureza intacta, com uma extensa mancha de floresta de laurissilva, as paisagens de cortar a respiração, tendo por fundo o mar de um azul intenso e as tradições das suas gentes, constituem um refúgio por excelência para os que buscam um paraíso perdido.

É neste pedaço do céu que irá encontrar Tradicampo Eco-Country Houses, um turismo rural de excelência. São casas antigas de pedra com práticas sustentáveis onde poderá, ter privacidade, descobrir jardins coloridos, aprender sobre plantas nativas e ser surpreendido com deslumbrantes vistas para o mar e para a montanha enquanto aproveita a vida ao ar livre.

Nestas casas de campo, encontrará uma encantadora mistura de tradição e modernidade com um conceito eco-friendly que lhe permitirá experimentar a autenticidade e o conforto, enquanto relaxa num ambiente acolhedor. Além disso, poderá saborear produtos locais, ser surpreendido pela atenção aos detalhes e apreciar a natureza, mesmo a partir do interior.
A decoração interior desta unidade de turismo rural em tons de azul contrasta com as cores claras das paredes e o negro das pedras de basalto. Dispõe, também, de televisão por satélite, leitor de DVD, equipamento de som HI-FI, internet WI-FI (sem custo adicional), uma pequena biblioteca e jogos sociais (xadrez, damas e cartas).
Neste alojamento rural os hóspedes têm à sua disposição 2 bicicletas, um campo de croquet, um grande jardim vedado, estacionamento privativo com portão elétrico e um alpendre com churrasqueira, com vista para o mar e para a montanha. Faça parte da tradição nestas acolhedoras casas, com a certeza de que sempre terá uma receção calorosa e um serviço à medida, porque cada experiência merece ser única.

The Nordeste district is the best kept secret on São Miguel Island, Azores. It is connected by a new road, allowing a quick and safe access to all the other parts of the Island. Its untouched nature, with a large area of laurel forest, and its breathtaking landscapes, with the deep blue sea as the backdrop, are a true refuge for those in search of the lost paradise.

And in this piece of heaven you’ll find Tradicampo Eco-Country Houses. They are ancestral places with sustainable practices, where you can have the privacy you need, to discover colourful gardens and learn about its native plants, be astonished by dazzling sea and mountain views while you're enjoying outdoor life.

In these traditional stone houses, you will find a charming mix of tradition and modernity with a luxurious eco-friendly concept which will allow you to experience authenticity and comfort, while relaxing in cozy atmospheres. Besides, you can taste local products, be surprised by the attention to details and enjoy nature even indoors.
The welcoming interior decoration with shades of blue, contrasts the pale colors of the walls and the basalt stones. This vacation home rental also has satellite TV, DVD player, Hi-FI system, a small library and social games (chess, draughts and cards). Outside, a croquet court and 2 bicycles, to explore the surroundings, complete the leisure offer.
Be part of the tradition in these cottages, with the strong belief that you will always get a warm welcome and a tailor made service, because every experience deserves to be unique.

Hotel

Galo Resort Hotel Alpino Atlântico
Rua da Falésia
9125-909 Caniço de Baixo
telefone: 291 930 930
fax: 291 934 566
e-mail: info@galoresort.com
url: http://www.galoresort.com
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 38' 30.86" N ( 32.641906 )
  • Longitude: 16° 50' 13.01" W ( -16.836946 )

Galo Resort Hotel Alpino Atlântico

O Alpino Atlântico Hotel é um adults only com apenas 27 quartos (3 suites) distribuídos por três pisos acessíveis através de escada. Localizado na costa sul da ilha da Madeira, 50 metros acima do nível do mar, é neste pequeno refúgio de paz e tranquilidade que está localizado o único centro de cura Ayurveda da ilha da Madeira. Para além de uma acomodação premium e sessões de yoga e meditação diárias, aqui poderá encontrar tratamentos medicinais e massagens indianas com óleos naturais preparados a partir de plantas e ervas locais. Num sistema de pensão completa, é no restaurante que os hóspedes podem desfrutar de uma dieta vegetariana com deliciosas receitas Ayurveda confeccionadas com especiarias indianas e produtos sazonais e de origem local, uma combinação verdadeiramente única e amiga do meio-ambiente. Para além do restaurante, o hotel oferece uma sala de descanso com terraço e espriguiçadeiras, uma sala de yoga e um jardim com camas Balinesas que abrange uma pequena horta. No que concerne à sustentabilidade, nos quartos podemos encontrar ainda dispensadores de sabão, sensores de ar condicionado, recipientes para a separação de lixo, sistema de informação digital através da TV, e ainda em vigor a política de reutilização de toalhas.
Alpino Atlantico is an adults only Hotel with just 27 rooms (3 suites) distributed along 3 floors accessible by stairs. Located in the south coast of Madeira Island, 50 meters above the sea level, this small hideaway of peace and tranquility hosts the only Ayurveda Cure Center in Madeira Island. In addition to a premium accommodation and daily yoga and meditation sessions, here you can find medical treatments and Indian massages with natural oils prepared from local herbs. In a full board pension system, at the restaurant guests can enjoy a vegetarian diet with delicious Ayurveda recipes, prepared with Indian spices and local seasonal products, a truly unique and environmental friendly combination. Besides a restaurant, the hotel includes a relaxation room plus a balcony and sun beds, a yoga room, and finally a magical garden with bali beds which includes a small kitchen garden. Regarding to sustainability, in the rooms we can find soap dispensers, air conditioning sensors, waste sorting, tv digital information system and yet a reuse of towels policy.
Hotel

São Félix Hotel Hillside & Nature
Rua de S. Félix 1125, Laúndos
4570-345 Póvoa de Varzim
telefone: 252 607 176
fax: 252 607 444
e-mail: geral@saofelixhotel.com
url: http://www.saofelixhotel.com
Coordenadas:

  • Latitude: 41° 26' 3.57" N ( 41.434325 )
  • Longitude: 8° 42' 54.82" W ( -8.715227 )

São Félix Hotel Hillside & Nature

O São Félix Hotel, propriedade da Família Ferreira desde 1998, está implantada no topo do monte de S. Félix integrando harmoniosamente a exuberante paisagem da Costa Verde.

A sua excepcional localização possibilita o desfrute de uma magnífica panorâmica da região circundante, bem como acessos fáceis e rápidos a localidades, divertimento e negócios na região.

A um local privilegiado, juntamos excelência de serviço onde o conforto e requinte predominam, tornando-nos numa referência de qualidade junto dos nossos clientes, quer para passar férias tranquilas bem perto da natureza, quer para visitas de grupo e negócio.

The São Félix Hotel has been a property of the Family Ferreira since 1998 and is located in the top of mount S. Felix in harmony with the exuberant landscape of the Green Coast.

Its superb localization makes possible to enjoy a magnificent view of the surrounding region, as well as easy and fast access to towns, fun and business within the region.

Besides its privileged location, it comprises an excellent service where comfort and elegance prevail turning it into a reference of quality close to our clients, for quiet holidays near nature, group visits or for business meetings.

Hotel

Real Abadia Congress & Spa Hotel
Rua da Escola, Capuchos
2460-479 alcobaça
telefone: 262 580 370
e-mail: geral@realabadiahotel.pt
url: http://www.realabadiahotel.pt/
Coordenadas:

  • Latitude: 39° 32' 9.08" N ( 39.535855 )
  • Longitude: 8° 57' 43.47" W ( -8.962076 )

Real Abadia Congress & Spa Hotel

O Real Abadia Congress & SPA Hotel convida-o a viver a história da região de Alcobaça, bem como toda a riqueza da cultura cisterciense. A arquitetura, decoração e design concorrem para que o hotel inspire a tranquilidade, luminosidade e criatividade que caracterizam os Monges de Alcobaça. Os serviços, também eles temáticos, recuperam as tradições, práticas e engenhos desta ordem religiosa, pautando-se pelo elevado padrão qualitativo. Também os espaços físicos e os ambientes do hotel foram meticulosamente pensados atendendo às necessidades individuais quer dos hóspedes quer das empresas, com garantias de resposta para pessoas com deficiência.

Independentemente da tipologia, todos os quartos salientam elementos decorativos que garantem ambientes personalizados e de marca tão regional. Espaçosos, confortáveis e tecnologicamente bem equipados, distinguem-se ainda pela prática de consumo eficiente e uma gestão energética integral do hotel (temperatura ambiente, iluminação e monitorização do gasto energético), facto que lhe confere o galardão Green Key na gestão e práticas sustentáveis adoptadas.

Real Abadia Congress & SPA Hotel invites you to experience the historic region of Alcobaça as well as all of its rich Cistercian culture. The architectural, decorative and design surroundings inspire the tranquility, luminosity and creativity which defined the Monks of Alcobaça. The thematic services follow the high-quality traditions, customs and inventiveness of that religious order. The premises and their ambiance have been carefully designed in order to serve individual and corporate needs, including Guests with disabilities.

Every room boasts an individual design with an emphasis on local branding. In addition to spaciousness, comfort and modern technologic furnishing, they also adhere to the environmental impact and energy consumption policies in place through a home automation system monitoring room temperature, lighting and expenditure.

Restaurante

Saborear Restaurante
Parque Verde da Várzea, Edifício Centro de educação Ambiental
2560-683 Torres Vedras
telefone: 960 432 492
e-mail: Info@saborearrestaurante.pt
url: http://www.saborearrestaurante.pt
Coordenadas:

  • Latitude: 39° 5' 11.41" N ( 39.086502 )
  • Longitude: 9° 15' 44.77" W ( -9.262435 )

Saborear Restaurante

Cafetaria, Restaurante, Bar e Esplanada. Localizado no centro da cidade, no Parque Verde da Várzea, inserido no edifício do Centro de Educação Ambiental. Espaços exteriores no Jardim, com mobiliário confortável que convida a ficar fora nos dias de sol. Interior acolhedor, com presença de materiais reciclados na decoração. Ambiente romântico a noite. Excelente também para grupos e eventos.
Cafe, Restaurant, Bar and Terrace. Located in the public Park, in the city center, housed in the building of the Environmental Education Center. Outdoors are inviting to stay on sunny days. Cozy interior, with recycled materials in the decoration. Romantic setting at night. Also excellent for groups and events.
Hotel

Vila Baleira - Hotel Resort & Thalasso Spa
Sitio do Cabeço da Ponta, Apartado 243
9401-909 Porto Santo
telefone: 00 351 962 148 251
fax: 000 351 291 980
e-mail: reservas.bal@ferpinta.pt
url: http://www.vilabaleira.com
Coordenadas:

  • Latitude: 33° 2' 15.96" N ( 33.037766 )
  • Longitude: 16° 21' 45.94" W ( -16.362762 )

Vila Baleira – Hotel Resort & Thalasso Spa

Localizado a cerca de 4 kms do centro da Vila, o Hotel Vila Baleira Talassa foi originalmente construído com o intuito de atrair à ilha quem pretendia usufruir das qualidades medicinais das suas areias e é o Hotel melhor equipado do Porto Santo.
O complexo é composto por 3 áreas distintas: No edifício principal encontram-se os quartos, recepção, bar principal, restaurante, lojas, salas de conferências, Clube Infantil, sala de jogos, anfiteatro e a piscina interior.

Ligado ao hotel por um tunel está o Baleira Talassa & Spa, uma estrutura totalmente independente onde funcionam todos os tratamentos de Talassoterapia e Spa, bem como o ginásio e o Centro de Mergulho Rheadive.
Igualmente acessível pelo túnel fica a zona de lazer exterior com a piscina exterior, a piscina de crianças, sala infantil exterio, o parque infantil, campo de tiro, campo de petanca, campo de voleibol e futebol de praia, o Beach Club e o passadiço de acesso à praia.
As áreas sociais do hotel e os quartos são espaçosos e decorados com cores leves e materiais locais.
Aberto de Abril a Outubro.
Venha conhecer uma ilha onde a tranquilidade é rainha!

Located about 4 km’s from the center, the Hotel Vila Baleira Thalassa was originally built with the intention of attracting to the island who wanted to take advantage of the medicinal qualities of its sands and is the best equipped hotel in Porto Santo.
The complex consists of 3 distinct areas: In the main building are the rooms, reception, main bar, restaurant, shops, conference rooms, kids club, games room, amphitheater and indoor swimming pool.

Connected to the hotel by a tunnel is Baleira Talassa & Spa, a fully independent structure where all thalassotherapy and spa treatments as well as gym and Diving Centre Rheadive work.
Also accessible through the tunnel is an outdoor leisure area with outdoor pool, children pool, outdoor children's room, children's playground, shooting, «pétanque», volleyball and beach soccer, the Beach Club and the walkway beach access.
The social areas of the hotel and the rooms are spacious and decorated with light colors and local materials.
Open from April to October.
Come discover an island where tranquility reigns!

Hotel

Hotel The Lince Madeira
Estrada Monumental, n.º 274
9000-100 Funchal
telefone: 291 000 274
fax: 291 000 275
e-mail: reservas@thelince-madeira.com
url: http://www.thelince-madeira.com/
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 38' 17.96" N ( 32.638321 )
  • Longitude: 16° 55' 50.89" W ( -16.930802 )

Hotel The Lince Madeira

Localizado no coração da área do Lido do Funchal, este hotel de 4 estrelas está a uma curta caminhada do centro da cidade e dispõe de interiores contemporâneos e uma piscina exterior com terraço. O Hotel Lido Atlantic dispõe de quartos com varandas e vistas do Oceano Atlântico ou da cidade.

As atracções próximas incluem a Avenida do Mar e o Museu de História Natural do Funchal, ambos a 5 minutos de carro.
São Martinho é uma excelente escolha entre viajantes que estão interessados em relaxamento, paisagens e caminhadas na natureza.

Featuring free WiFi, a restaurant and an outdoor pool, The Lince Madeira Lido Atlantic Great Hotel offers accommodation in Funchal. The hotel has a year-round outdoor pool, terrace and sun terrace, and guests can enjoy a meal at the restaurant.

Madeira Congress Center is 1.4 km from Lince Madeira Lido Hotel, while Marina do Funchal is 2 km away. The nearest airport is Madeira Airport, 16 km from The Lince Madeira Lido Atlantic Great Hotel.
Sao Martinho is a great choice for travellers interested in relaxation, scenery and nature walks.

Turismo no Espaço Rural

Casa da Trigueira
Rua do Cabo
5070-411 Santa Eugénia – Alijó
telefone: 917 247 055
e-mail: anacristinamartinho@hotmail.com
url: http://www.casadatrigueira.pt
Coordenadas:

  • Latitude: 41° 20' 49.68" N ( 41.347134 )
  • Longitude: 7° 24' 39.17" W ( -7.41088 )

Casa da Trigueira

O alojamento possui cozinha, sala comum e sete quartos, todos com casa de banho privativa (um dos quais com jacuzzi).

Dispõe ainda de um espaço para jogos e um outro para degustação de vinhos e azeite, produtos endógenos desta região. Pelo recolhimento e silêncio, este espaço poderá também ser utilizado para pequenos encontros de quadros de empresas.

Cada um dos quartos é identificado com a designação de uma das propriedades rústicas herdadas da família: Veledo, Ribeiral, Soutelinho, Poio, Chão da Portela, Fiéis-de-Deus e Cruzinha.

No exterior, o quinteiro marca bem a casa de lavoura, onde um forno e um assador permitem fazer os próprios assados ou cozer o pão. Proporciona, ainda, um espaço para descanso, para refeições, ou, tão simplesmente, para fruir a frescura da noite, nos verões durienses.

The accommodation has a kitchen, living room and seven bedrooms, all with private bathrooms (one with jacuzzi).

It also has a space for games and another for wine tasting and olive oil, local products of this region. By recollection and silence, this space can also be used for small meetings of boards of companies.

Each room is identified with the name of one of the rustic properties inherited the family: Veledo, Ribeiral, Soutelinho, Poio, Chão da Portela, Fiéis-de-Deus and Cruzinha.

Outside, the patio brand the farmhouse, where a rotisserie oven and allow to make the baked goods themselves or bake bread. It also provides a space for rest, for meals, or as simply to enjoy the freshness of the night, in the Douro summers.

Hotel

Aqua Natura Madeira Hotel
Rotunda Das Piscinas
9270-156 Porto Moniz
telefone: 291 640 100
fax: 291 853 443
e-mail: info@aquanaturamadeira.com
url: http://www.aquanaturamadeira.com
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 52' 6.13" N ( 32.86837 )
  • Longitude: 17° 10' 15.82" W ( -17.17106 )

Aqua Natura Madeira Hotel

O Aqua Natura Madeira Hotel, ergue-se por entre as imponentes falésias da Costa e o azul profundo do mar do Oceano Atlântico. Aqua Natura Madeira Hotel, situa-se na vila pitoresca e acolhedora de Porto Moniz, conhecida por ser o ex-libris da costa norte do arquipélago da Madeira.

De frente para as piscinas naturais (consideradas como sendo uma das 14 piscinas naturais mais maravilhosas do mundo), o Aqua Natura Madeira Hotel oferece um novo conceito de hotel, que combina o conforto e sofisticação de um alojamento de quatro estrelas, com um dos cenários mais deslumbrantes de toda a ilha da Madeira.

The Aqua Natura Hotel on Madeira island is located between the imposing cliffs of the surrounding north coast and the deep blue Atlantic Ocean. This unique Madeira Island Hotel is situated in the cosy and picturesque village of Porto Moniz, renowned to be the ex-libris of the North side of Archipelago.

Facing the natural swimming pools( listed has one of the 14 world´s most amazing Swimming pools), the Aqua Natura Madeira Hotel offers a brand new concept of Hotel, combining the comfort and sophistication of a Four-Star accommodation, with one of the most breathtaking sceneries on the island.

Turismo no Espaço Rural

Monte da Serralheira
Rotunda da Serralheira
7005-797 Évora
telefone: 266-741 286
fax: 266-741 286
e-mail: monteserralheira@mail.telepac.pt
url: http://www.monteserralheira.com
Coordenadas:

  • Latitude: 38° 32' 30.32" N ( 38.541755 )
  • Longitude: 7° 53' 54.58" W ( -7.898494 )

Monte da Serralheira

Faz 30 anos que George e Lucia van der Feltz – van Eysinga chegaram a Portugal e começaram a casa agrícola com 130 hectares de vinha, oliveiras e trigo. São usadas as mais modernas máquinas de poda e colheita.

Faça passeios a pé ou de bicicleta a partir do apartamento. Também é possível montar a cavalo ou simplesmente relaxar numa das espreguiçadeiras ao lado da piscina com vista para a paisagem.

Como guia oficial, a Lucia pode ajudá-lo a programar as suas saídas. Todos os apartamentos têm um dossiê com informação útil, em várias línguas.

Thirty years ago, George and Lucia van der Feltz – van Eysinga came to Portugal where they started an agricultural farm. On 130 hectare they produce grapes, wheat and olives with the most modern harvesting machines.

The apartments form a good starting point for a walk or cycle tour, bikes are available. Or go for a horse ride, enjoy a look over the fields in a long chair at the swimming pool.

Since Lucia is an official guide, she can advise you on your trips. Each apartment is equipped with a multi lingual file with lots of information.

Hotel-Apartamento

Hilton Vilamoura As Cascatas Golf Resort & Spa
Rua da Torre d´Água , lote 4.11.1B
8125-615 Vilamoura
telefone: 289 153 962
fax: 289 304 005
e-mail: info.vilamoura@hilton.com
url: http://www.hilton.com/vilamoura
Coordenadas:

  • Latitude: 37° 5' 37.53" N ( 37.093759 )
  • Longitude: 8° 6' 39.02" W ( -8.110839 )

Hilton Vilamoura As Cascatas Golf Resort & Spa

Ofereça a si próprio um fabuloso fim-de-semana no spa, goze umas divertidas férias em família, ou viva a perfeita pausa para jogar golfe no premiado Hilton Vilamoura As Cascatas Golf Resort & Spa.

Este atractivo e moderno hotel fica situado em cinco hectares de jardins magnificamente cuidados no coração do solarengo Algarve. Construído no meio do verde luxuriante de alguns dos melhores campos de golfe de Portugal, o Hilton Vilamoura As Cascatas Golf Resort & Spa está repleto de alusões à arquitectura mourisca, com espectaculares piscinas e magníficas cascatas.

Famoso pelo seu irrepreensível serviço e por albergar o maior e mais bem equipado spa, em Portugal, o Hilton Vilamoura As Cascatas Golf Resort & Spa dispõe de uma variedade de actividades de lazer bem como de alguns dos mais requintados restaurantes.

Durante os meses de verão, venha até à Praia da Falésia onde poderá encontrar uma concessão privada do hotel e um Club H20 facilmente acessíveis com o serviço de transfer do hotel.

Se o que de facto procura são as férias perfeitas em família no Algarve, opte pelo ‘Pacote de Férias Hilton Worldwide Resorts’ e, com a maior facilidade, poderá reservar o seu voo, uma viatura de aluguer e o hotel, tudo à distância de um clique.

Treat yourself to a fabulous spa weekend, enjoy a fun-filled family holiday, or experience the perfect golfing break at the award-winning Hilton Vilamoura As Cascatas Golf Resort & Spa, one of the leading family-friendly Algarve hotels.

This attractive, modern Algarve hotel is situated in five acres of glorious manicured gardens in the heart of the sun-kissed Algarve, Portugal. Set amid the lush greenery of some of Portugal’s finest golf courses, the Hilton Vilamoura As Cascatas Golf Resort & Spa is replete with distinctive Moorish architecture, spectacular covered and outdoor pools and glorious cascading waterways.

Famed for its exemplary service and for housing Portugal’s largest, best-equipped spa, the Hilton Vilamoura As Cascatas Golf Resort & Spa features a wealth of leisure activities and some exquisite hotel restaurants.

During summer, head down to Falésia Beach where you will find the hotel’s private beach concession and Club H20 which can be easily reached with our free transfer shuttle.

If you're really looking for the perfect family holiday in one of the finest Algarve hotels, choose a Hilton Worldwide Resorts Holiday Package and you can easily book your flight, car hire and hotel with the click of a button.

Hotel

Graciosa Resort
Porto da Barra, S/N
9880-378 Santa Cruz
telefone: 295 730 500
fax: 295 730 501
e-mail: info@graciosahotel.com
url: http://www.graciosahotel.com
Coordenadas:

  • Latitude: 39° 5' 11.00" N ( 39.086388 )
  • Longitude: 27° 59' 50.67" W ( -27.997407 )

Graciosa Resort

Este hotel de design tem vista para a Baía de Porto da Barra e está situado na Ilha Graciosa, a uma caminhada de 5 minutos da Praia do Porto Da Barra. Existe uma piscina exterior rodeada por jardins.

Os quartos com ar condicionado, suites e villas com uma televisão LCD e varanda privada estão disponíveis no Graciosa. As acomodações são espaçosas, ensolaradas e equipadas com uma moderna casa de banho.

Cozinha de fusão está disponível diariamente para pequeno-almoço, almoço e jantar no restaurante do Hotel Graciosa. O bar serve uma variedade de bebidas nos terraços cobertos espalhados pelos jardins.

O ginásio e a piscina oferecem aos seus hóspedes a oportunidade de fazer algum exercício. Há também uma sauna para relaxar os músculos tensos após um dia cansativo de passeios à volta da ilha.

A equipa da recepção aberta 24 horas pode providenciar o aluguer de carros e bicicletas para passeio até aldeias vizinhas ou Praia da Graciosa. Transporte para o aeroporto está disponível para o Aeroporto da Graciosa, a 5 minutos de carro.

This design hotel overlooks the Bay of Porto da Barra and is situated on Graciosa Island, a 5-minute walk from Porto Da Barra Beach. There is an outdoor pool surrounded by gardens.

Air-conditioned rooms, suites and villas with an LCD TV and private balcony are available at The Graciosa. The accommodations are spacious, sunny and equipped with a modern bathroom.

Fusion cuisine is available daily for breakfast, lunch and dinner in Hotel Graciosa’s restaurant. The bar serves a variety of drinks on the covered terraces spread around the gardens.

The gym and swimming pool offers guests the opportunity to get some exercise. There is also a sauna to relax tense muscles after a busy day of sightseeing around the island.

The 24-hour reception staff can arrange car and bike rentals to drive up to surrounding villages or Graciosa Beach. An airport shuttle is available to Graciosa Airport, a 5-minute drive away.

Hotel

Four Views Oásis
Estrada José Avelino Pinto
9125-047 Caniço
telefone: 291 930 100
fax: 291 930 109
e-mail: geral@fourviewshotels.com
url: http://www.fourviewshotels.com
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 38' 46.80" N ( 32.646332 )
  • Longitude: 16° 49' 32.93" W ( -16.825814 )

Four Views Oásis

Green at heart, guest in mind! Com os nossos Four Views convidamo-lo a passar umas férias relaxantes nas mais belas localidades da Madeira. Independentemente de querer estar directamente sobre o Oceano ou se prefere a zona urbana que envolve a bela cidade do Funchal – irá certamente apreciar as belas vistas que lhe proporcionamos. Estamos cientes que a natureza única da Ilha assim como o próprio destino – Madeira – são a base do sucesso do nosso negócio. Por esta razão, é nosso objectivo mantermos o impacto ambiental do Hotel o mais baixo possível assim como mantermos uma gestão contínua de melhoria ambiental a todos os níveis e sempre que possível. Cumprir os requisitos legais ambientais será já um dado adquirido, nós queremos fazer mais. “Green at heart, guest in mind” é a filosofia do nosso negócio e o modelo para os nossos colaboradores e hóspedes. O Grupo Four Views mantém um diálogo activo com a comunidade local e público em geral informando com regularidade todos os progressos e actividades ambientais realizadas.
Green at heart, guest in mind! With our FourViewshotels we invite you to spend relaxing holidays at the most beautiful locations on the island of Madeira. No matter if you enjoy being directly by the sea or prefer the urban surroundings of the pretty city of Funchal – you will appreciate the unique views our hotels offer. We are fully aware that the island’s unique nature and the destination of Madeira itself is the basis for our business success. For this reason, we aim to keep the environmental impact of our hotels as low as possible and to improve our environmental performance continually and wherever possible. Complying with legal regulations is considered to be the minimum standard for us. `Green at heart, guest in mind’ is the abstract of our business philosophy and a principle for our employees and our guests. As FourViews group we are keen on maintaining an active and ongoing dialogue with the public and our neighbours and on informing about the progress of our environmental activities regularly.
Alojamento Local

Quinta da Moenda
Alvoco das Várzeas
3400-301 Alvoco das Várzeas
telefone: 238 666 443
e-mail: quintadamoenda@gmail.com
url: http://www.quintadamoenda.com/
Coordenadas:

  • Latitude: 40° 18' 14.57" N ( 40.304046 )
  • Longitude: 7° 50' 29.66" W ( -7.841573 )

Quinta da Moenda

Sinta a Quinta da Moenda como um oásis de tranquilidade banhado pelo Rio Alvoco entre as serras de Estrela e do Açor. Experimente este magnífico ponto de partida para passeios a pé, de bicicleta ou de carro. Existe um apartamento bem equipado e confortável em todas as estações do ano. Os proprietários holandeses falam português.
A Quinta da Moenda situa-se no limite de Alvoco das Várzeas, concelho de Oliveira do Hospital, distrito de Coimbra. Geograficamente está situada numa zona de xisto, e é banhado pelo rio Alvoco. O rio, de áquas límpidas e turbulentes e com uma abundante fauna piscícola, é um rio de montanha: em apenas 20 km de percurso, desce dos 1900m até aos 300m de altitude de Alvoco das Várzeas. Este pequena aldeia é enriquecida por uma notável ponte românica e uma praia fluvial. As aldeias de Vide, Avô, Piódão, Loriga ou Benfeita (Fraga de Pena) estão ao seu alcance para uma boa manhã de sol e o seu apetite poderá ser satisfeito em qualquer daqueles localidades.
A Quinta da Moenda é constituído por três edifícios: um antigo lagar de vara de 1770, um moinho e uma destilaria. Os cinco apartamentos têm lareira e aquecimento central. Conta ainda com uma piscina, um grande pátio, uma sala comum e uma cozinha exterior com churrasqueira. A sauna é a nova aquisição. A água potavel vem do nosso proprio poço e está aquecida pelos paneís solares. A Quinta da Moenda tem wifi. Encomende, se desejar, um pacote de boas vindas com produtos locais, Pode tomar pequeno almoço ou encomendar pão fresco. A intimidade da quinta também é ideal para reuniões de família.
Quinta da Moenda is an oasis of tranquility on the bank of the river Alvoco. The watermill estate lies near the village of Alvoco das Várzeas, between the lofty Estrela and Açor mountains. In the fast running waters, anglers may catch trout, barbell, chub and eels of excellent quality. Also the otter lives here, as to proof the excellent water quality. You may discover a host of charming (xist) villages in the area, such as Vide, Avô, Loriga ans Piódão. The Serra da Estrela mountain range is worthwhile, with its plateau at nearly 2000 meters as well as lakes, sheer drops and breathtaking views. Our holiday resort consists of three buildings: an old olive press dating from 1770, a watermill and a distillery, of which the architectural structure and design have been preserved. There are five centrally heated self catering apartments, cozy and very well-equipped. The Quinta da Moenda has a large lightly salted swimming pool, a communal lounge and an extra outside kitchen with a barbecue. The sauna is our new asset. Our own well provides tap water and is heated up by sun panels. This is a great place to prepare a regional dish while enjoying a glass of vinho verde and some local Serra da Estrela cheese. The purity of the Portuguese countryside takes you back in time. Hoewever: wifi is available. We can provide you with a starter pack of local products upon arrival. Would you like breakfast or fresh bread in the morning? Just order! You are on holiday!
Restaurante

Saborear Bar Restaurante
PARQUE VERDE DA VARZEA, S/N
2560-683 TORRES VEDRAS
telefone: 961 377 850
e-mail: geralsaborear@gmail.com
url: http://www.saborearrestaurante.pt
Coordenadas:

  • Latitude: 39° 5' 14.61" N ( 39.087393 )
  • Longitude: 9° 15' 47.12" W ( -9.263089 )

Saborear Bar Restaurante

O restaurante Saborear situa-se numa zona verde, onde poderá desfrutar de uma magnífica paisagem enquanto saboreia uma refeição bem confeccionada, servida por profissionais com um atendimento cuidado e personalizado.
Turismo no Espaço Rural

Casa das Pipas
Quinta do Portal – Celeirós do Douro – Sabrosa
5060-909 Sabrosa
telefone: 259 937 000
fax: 259 937 009
e-mail: reservas@quintadoportal.pt
url: http://www.quintadoportal.com/
Coordenadas:

  • Latitude: 41° 14' 32.04" N ( 41.242232 )
  • Longitude: 7° 33' 46.62" W ( -7.562951 )

Casa das Pipas

A Quinta do Portal abraçou de forma entusiástica o Enoturismo, lançando um projecto único que reúne num só local a dupla essência do Douro: a Vinha e o Vinho. Assim nasceu a Casa das Pipas, situada por entre os vinhedos que se encontram à distância de um abraço, permitindo ainda vislumbrar o Douro montanhoso que recorta o horizonte, desafiando os céus.
Quinta do Portal is a unique, well known, family owned, fine winemaking company based in the Douro valley of northern Portugal. It has embraced wine & tourism with an enthusiastic formula that brings together the fundamental nature of the Douro region: The Vineyards and the Wine! Casa das Pipas is located at Quinta do Portal on the Pinhão River Valley, surrounded by a fabulous landscape of vineyards. Stay with us to experience the passion and ambience of the area and to understand the reasons that lead the Alto Douro Wine Region being considered World Heritage by UNESCO.
Hotel

Golden Residence Hotel
Rua do Cabrestante 25
9000-105 Funchal
telefone: 291 710 100
fax: 291 710 108
e-mail: geral@goldenresidencehotel.com.pt
url: http://www.goldenresidencehotel.com.pt/
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 38' 11.51" N ( 32.63653 )
  • Longitude: 16° 56' 46.91" W ( -16.946363 )

Golden Residence Hotel

O Golden Residence dá-lhe as boas-vindas ao encantador hotel de 4 estrelas, situado numa zona nobre na costa sul da Madeira.

Com vista sobre o mar e sobre umas falésias imponentes, aproveite a oportunidade de apreciar o fantástico pôr-do-sol todos os dias durante as suas férias.

No interior, o hotel tem muitos espaços abertos para que possa aproveitar ao máximo a luz natural, possui design moderno com áreas públicas funcionais e confortáveis, com vista a proporcionar o descanso, a serenidade, a leitura e a socializar-se com os diversos hóspedes no Funchal.

As maravilhosas vistas panorâmicas sobre o mar e as plantações de bananas criam uma atmosfera única.

Mais do que um hotel, no Golden Residence encontrará a solução perfeita para umas férias onde o bem-estar e descontracção irão ter um novo significado para si. O excelente serviço e atenção cuidadosa para os pequenos detalhes fazem a diferença.

The Golden Residence welcomes you to a enchanting 4-star hotel in an excellent location on the south coast of Madeira.

Overlooking the sea and some imposing cliffs, the opportunities for fantastic sunsets are offered every day during your holidays.

Once inside, the hotel is built with many open spaces to make the most of the natural light and a modern and luxurious design with comfortable and functional public areas to rest, relax, read or socialize with your fellow guests. The atmosphere is complete with the panoramic sea views and some of the banana plantations still existing in Funchal.

More than a hotel, at the Golden Residence you will find the perfect solution for a holiday where well-being and relaxation will take on a new meaning for you. The excellent service and careful attention for small detail is what makes the difference.

Hotel

Areias do Seixo Charm Hotel & Residences
Praceta do Atlântico – Póvoa de Penafirme
2560-046 A-dos-Cunhados
telefone: 916 321 622
fax: +351 261 936 349
e-mail: info@areiasdoseixo.com
url: http://www.areiasdoseixo.com/
Coordenadas:

  • Latitude: 39° 9' 15.43" N ( 39.154285 )
  • Longitude: 9° 21' 45.34" W ( -9.362594 )

Areias do Seixo Charm Hotel & Residences

Um lugar mágico a menos de uma hora de Lisboa, Areias do Seixo respira a Natureza a plenos pulmões. Os pinheiros, as dunas e o mar contam-lhe ao ouvido os seus segredos. Sinta a originalidade, o conforto e sofisticação numa perfeita fusão com a terra. Cada um dos quartos confidencia-lhe uma diferente história. No restaurante espera por si uma viagem de cheiros, sabores e cores, tirando partido do que a terra nos dá naturalmente. Abra a porta misteriosa do SPA e deixe-se levar por sensações únicas. Regresse às origens sem pressas num espaço em que sentir é o verbo principal.
A magical place in a magical setting, Areias do Seixo is a natural haven less than one hour from Lisbon. This is a special place where pine trees, dunes and sea murmur their secrets. Experience originality, sublime comfort and an unerringly sense of style that seamlessly blends in with the natural surroundings of the land, the sea and the shore. Each room tells its own intriguing story. Our restaurant transports you to a place where aroma, taste and colour come together, using raw materials sourced from a bountiful Mother Nature. Concealed behind the enigmatic wooden doors that lead into our SPA, a world of unique sensations awaits you. Leave the daily grind and the stresses of life behind you. Let yourself be transported back to an almost forgotten time when “to feel” was activity enough.
Hotel

Hotel Durão
Avenida da Bélgica 203 A
3510-159 Viseu
telefone: 232 410 460
e-mail: ruidurao@hoteldurao.com
url: http://www.hoteldurao.com
Coordenadas:

  • Latitude: 40° 40' 23.75" N ( 40.673265 )
  • Longitude: 7° 55' 16.49" W ( -7.921246 )

Hotel Durão

Situado a 2 km do centro histórico de Viseu, este hotel ecológico fica a 5 minutos de carro do Museu Grão Vasco. Tem um restaurante no local e oferece acesso Wi-Fi gratuito nas áreas públicas.
Os quartos do Hotel Durão são luminosos e possuem varandas. Dispõem de piso em parquet e estão equipados com ar condicionado e televisão por cabo. Alguns quartos incluem uma casa de banho privada com banheira de hidromassagem.
De manhã, os hóspedes também podem desfrutar de um buffet de pequeno-almoço. O hotel tem um bar que disponibiliza cocktails e um restaurante com um terraço que serve cozinha internacional e vinho regional.
O Hotel Durão fica a menos de 2 km do Teatro Viriato e de várias tabernas tradicionais. As ligações de transportes públicos que disponibilizam ligações com o centro da cidade estão 2 minutos. O hotel oferece serviço de recepção 24 horas e estacionamento público gratuito no local.
Situated 2 km from the historical centre of Viseu, this eco hotel is a 5-minute drive from the Grão Vasco Museum. It has an on-site restaurant and provides free Wi-Fi in public areas.

Hotel Durão rooms are bright and feature balconies. They have parquet floors and come equipped with air conditioning and cable TV. Some rooms include a private bathroom with a spa bath.

In the morning, guests can enjoy a buffet breakfast. The hotel has a bar that offers cocktails and a restaurant with a sun terrace that serves international cuisine and regional wine.

Hotel Durão is less than 2 km from the Teatro Viriato and several traditional taverns. Public transportation links offering service to the city centre are a 2-minute walk away. The hotel offers 24-hour front desk service and free public parking is possible on site.

Hotel

Galo Resort Hotel Galosol
Rua D.Francisco Santana
9125-031 Caniço de Baixo
telefone: 00 351 291 930 930
fax: 00 351 291 934 555
e-mail: info@galoresort.com
url: http://www.galoresort.com
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 38' 32.25" N ( 32.642291 )
  • Longitude: 16° 49' 56.56" W ( -16.832379 )

Galo Resort Hotel Galosol

Nomeado recentemente como green hotel de Portugal pelos WTA, o Galosol é um family friendly com uma localização privilegiada sobre uma falésia na costa sul da Ilha da Madeira.
Com 123 quartos, o hotel inclui um complexo balnear privado junto à reserva natural subaquática do Garajau com um centro de mergulho, um ginásio com courts de squash, piscina interior, sauna, banho turco, para além de uma sala panorâmica com vista mar. No exterior podemos encontrar ainda uma piscina com área para crianças e um amplo terraço para a prática de yoga e meditação. Este Hotel construído na década de 90, reune actualmente diversas certificações internacionais a nível ambiental e tem, ao longo do tempo, feito as adaptações necessárias para se tornar mais sustentável e amigo do ambiente. Para além da colocação de painéis solares, da substituição por iluminação LED, dos sensores de iluminação, passando pelas campanhas de sensibilização de colaboradores e hóspedes sugerindo práticas alternativas mais amigas do ambiente, nos quartos podemos encontrar ainda dispensadores de sabão, sensores de ar condicionado, recipientes para a separação de lixo, sistema de informação digital através da TV, e ainda em vigor a política de reutilização de toalhas que se estendeu também às toalhas de praia, sobre as quais aplicamos uma caução pretendendo promover a reutilização das mesmas. De ressalvar que em termos da redução de lixo/desperdício alimentar nos restaurantes e bares, tem sido feito um trabalho contínuo no sentido da aquisição de produtos frescos locais, e no re-aproveitamento de comida para refeições dos colaboradores e instituições de solidariedade a quem são doadas refeições diariamente.
Recently nominated as Portugal's Green Hotel by WTA, Galosol is a family friendly hotel with a privileged location over a cliff in the south coast of Madeira Island. With 123 rooms the hotel includes a private bathing complex with a diving center within the Underwater Nature reserve, a health club with squash courts, indoor pool, saunas, steam bath, and still a sea view panoramic room for yoga and meditation practice. This hotel built in the 90's, currently gathers several environmental international certifications, and has made the right adjustments along time to become more sustainable and environment friendly. In addition to the solar panels, the LED lights, the illumination sensors, the workers and guests awareness campaigns suggesting more environmental friendly practices. Inside the room we can find soap dispensers, air conditioning sensors, waste sorting, tv digital information system and yet a reuse of towels policy that we extend to beach towels, on which we apply a deposit in order to promote the towels reuse. Important to mention that in therms of garbage and food waste in restaurants & bars we have developed a continuous work in order to buy local and also to promote food reuse used on workers meals and also daily food donation.
Hotel

Casa Melo Alvim
Avenida Conde da Carreira, 28
4900-343 Viana do Castelo
telefone: 258 808 200
fax: 258 808 220
e-mail: hotel.meloalvim@unlockhotels.com
url: http://www.unlockhotels.com
Coordenadas:

  • Latitude: 41° 41' 39.99" N ( 41.694443 )
  • Longitude: 8° 49' 52.00" W ( -8.831111 )

Casa Melo Alvim

O SOLAR URBANO MAIS ANTIGO DE VIANA DO CASTELO FOI DISTINGUIDO PELAS SUAS PRATICAS AMBIENTAIS.
A Casa Melo Alvim é o solar urbano mais antigo de Viana do Castelo, com Cinco Séculos de História e construído ao gosto manuelino, tendo sido rigorosa e cuidadosamente preservado e restaurado na sua adaptação para alojamento turístico, focado no conceito "Guest House".
A sua traça original e a criteriosa recuperação aliada á sua dimensão e ambiente conferem-lhe um carácter de uma casa familiar com uma atmosfera tranquila e um serviço de cortesia.
A Casa Melo Alvim distinguida sucessivamente com a atribuição da Chave Verde procura conciliar a sua história com a contínua implementação das boas práticas ambientais, contribuindo assim, para o turismo sustentável e oferecendo aos seus hóspedes um serviço em conformidade com a política ambiental da casa.
Destaca-se a implementação do conceito integrado "Melo Alvim Green" que através de diferentes parcerias tem vindo a criar sinergias com a introdução de produtos que satisfazem igualmente elevados padrões de desenvolvimento e qualidade ambiental.
Finalmente e como corolário de diversas acções no âmbito da "Carta Verde" da Melo Alvim foram recentemente instalados: Painéis Solares Térmicos para aquecimento de águas sanitárias; Painéis Fotovoltaicos para a produção de energia eléctrica.
THE OLDEST URBAN MANOR HOUSE IN VIANA DO CASTELO WAS DISTINGUISHED FOR ITS ECOLOGICAL PRACTICES.
Melo Alvim House, is the oldest urban manor house in Viana do Castelo. With five centuries of history and built in Manueline style, it was carefully preserved and adapted to tourist accommodation, focused on the concept "Guest House".
Its original design and meticulous recovery allied to its size and atmosphere gives it the character of a family house with a tranquil atmosphere and a courtesy service.
The Melo Alvim House successively distinguished with the "Green Key" award, pursuits in reconciling its history with the continuous implementation of good environmental practices, contributing thereby, to sustainable tourism and offering its guests a service in accordance with the environmental policy of the house.
We emphasize the implementation of the integrated concept "Melo Alvim Green" that through different partnerships has been creating synergies with the introduction of products that also satisfies high standards of development and environmental quality.
Finally, as a corollary of various operations within the "Green Key" of Melo Alvim were recently installed: Solar Thermal panels for hot water; Photovoltaic panels to produce electricity.
Alojamento Local

Almáa Sintra Hostel
Caminho dos Frades – Quinta dos Lobos
2710-560 Sintra
telefone: +351 967 028 911
fax: +351 308 803 511
e-mail: info@almaasintrahostel.com
url: http://www.almaasintrahostel.com
Coordenadas:

  • Latitude: 38° 47' 53.03" N ( 38.798064 )
  • Longitude: 9° 23' 57.36" W ( -9.399268 )

Almáa Sintra Hostel

O Sintra Almaa Hostel está situado numa propriedade considerada a mais antiga de Sintra – Quinta dos Lobos, datada do século XII -, tem 3,5 ha de jardins luxuriantes, trilhos para passear e um tanque de rega – onde se pode tomar banho – de tamanho olímpico. O Almáa Sintra Hostel tem para oferecer, quartos em solução de casal e camaratas num ambiente deslumbrante.
É um projecto que se pretendeu, imbuído dos valores que este pretende para a sua própria vida. Os Valores como a sustentabilidade e solidariedade social são pedras basilares neste projecto. Os fornecedores são por essas razões maioritariamente organizações sociais como o Banco Alimentar contra a Fome, o Companheiro ou a Remar e utilizou-se massivamente materiais que já tiveram outras funções e que foram adaptados por artistas portugueses.
O Almáa Sintra Hostel acredita ter conseguido conjugar, ideais, qualidade e preços justos nas doses adequadas, acreditando por isso, estar no caminho certo enquanto instituição preocupada com o futuro do nosso país em particular e da humanidade em geral.
Almáa Sintra Hostel is an Eco Hostel and Retreat Center located in the heart of the Sintra Mountain Range classified by Unesco as a World Heritage Site. We offer private and shared accommodation located in 8.6 Acres (3.5 ha) of luxurious gardens and walking trails including an Olympic size irrigation tank where you can swim.

The house has been completely renovated using existing materials as much as possible. Our beliefs in sustainability and in helping one another motivated us to manufacture our furniture from recycled materials. Local artists have done this with the help of third sector entities including charities, voluntary organizations and social enterprises. These groups are also our main suppliers. We endeavor to use permaculture principles in all these activities.

The Almáa Sintra Hostel believes it has been able to combine ideals, quality and fair prices. We feel we are on the right track as an institution concerned with the future of our country in particular, and humanity in general.

Turismo no Espaço Rural

Monte Saraz - Turismo de Habitação
Horta dos Revoredos, Barrada
7200-172 Monsaraz
telefone: 266 557 385/918 115 601
fax: 266 557 485
e-mail: info@montesaraz.com
url: http://www.montesaraz.com
Coordenadas:

  • Latitude: 38° 27' 22.27" N ( 38.456185 )
  • Longitude: 7° 23' 54.74" W ( -7.39854 )

Monte Saraz – Turismo de Habitação

Oásis de Serenidade

Monte Saraz – Turismo Rural é um monte oitocentista restaurado à maneira antiga, que lhe oferece uma estadia repousante e de qualidade, em acolhedoras casas independentes ou em suites, no edifício principal.
Deixe-se apaixonar pela planície alentejana e descubra este refúgio de paz, a partir do qual poderá desfrutar de uma vista magnífica sobre a povoação medieval de Monsaraz, partir à descoberta dos sabores regionais, dar passeios a pé ou de bicicleta, visitar monumentos pré-históricos, conhecer as aldeias vizinhas ou, ainda, apreciar a beleza dos lagos formados pela água do Alqueva.

No Monte Saraz – Turismo Rural(a apenas 45 km de Évora) encontrará tranquilidade em qualquer época do ano, seja no aconchego de uma boa lareira, seja nadando na piscina emoldurada por arcos de um antigo lagar. Rodeado por um olival milenar, hortas e pomares, sugere um cenário digno do éden, concebido à medida de quem aprecia as coisas boas da vida.

An Oasis of serenity

Monte Saraz – Rural Tourism is a eighteenth-century 'monte' (a typical Alentejo farming estate) which has been restored to its original state, offering repose and quality during your stay, provided in comfortable, separate farmhouses or in suites located in the main building.
Allow yourself to fall in love with the Alentejo plain and discover this peaceful retreat in the heart of Alto Alentejo, only 45 km from Évora, from which you will be able to enjoy the magnificent view of the medieval town of Monsaraz, savour the regional cuisine, go on walking or bicycle tours, visit prehistoric monuments, discover neighbouring villages or even enjoy the beauty of the lakes formed by the waters of Alqueva.

In Monte Saraz – Rural Tourism you can find tranquillity at any time of year, be it by the warmth of a good hearth or swimming in the swimming-pool shaped by the arches of an old olive oil press. Surrounded by an ancient olive grove, by vegetable plots and orchards, it hints at a scenery worthy of Paradise, designed for those who appreciate the good things in life.

Hotel

Pestana Carlton Madeira Hotel
Largo Antonio Nobre 1
9004-531 Funchal
telefone: 291 239 500
e-mail: reservas.portugal@pestana.com
url: http://www.pestana.com
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 38' 33.85" N ( 32.642736 )
  • Longitude: 16° 55' 17.99" W ( -16.921665 )

Pestana Carlton Madeira Hotel

Venha passar uns dias no Pestana Carlton da Madeira, um hotel 5 estrelas fabuloso com duas enormes piscinas exteriores e um acesso directo ao Atlântico profundo sem ter de pôr os pés na areia. Afinal, com tanto acesso a água doce e salgada, com a montanha às costas, a baía ao lado e a sombra das palmeiras, não há dúvida que o paraíso está aqui.

Se quiser vir até à Madeira e aproveitar o melhor que o urbano Funchal, a exótica montanha e o clima fiável têm para lhe oferecer, fique no Pestana Carlton. A 10 minutos a pé do centro da cidade e com uma ampla e magnifica vista de mar frontal e lateral que vai ficar a conhecer de olhos fechados, este hotel de 5 estrelas na Madeira tem todas as condições e serviços para tornar a sua estadia memorável.

Pestana Carlton Madeira's leisure offer includes a giant chess board, a certified, on-site diving school and a tennis court.

All suites and rooms feature elegant décor, flat-screen TVs and balconies with sea, mountain or pool views.

One of the 2 saltwater pools has stairs leading to the sea. For relaxation, Pestana's Venus Health Spa includes an indoor heated pool, Scottish shower and massage treatments.

Guests can choose from the rustic atmosphere of the hotel's Taverna Grill or by the cool pool and gardenside setting of the Garden Pool Restaurante & Bar.

Activities such as paragliding, yacht excursions and windsurfing are available nearby. The Pestana is a 20-minute drive from Madeira's International Airport.

Hotel

Four Views Monumental
Estrada Monumenta, 284
9004-541 Funchal
telefone: 291 724 000
fax: 291 930 109
e-mail: geral@fourviewshotels.com
url: http://www.fourviewshotels.com
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 38' 18.74" N ( 32.63854 )
  • Longitude: 16° 55' 53.10" W ( -16.931418 )

Four Views Monumental

Situado no coração do Lido, a zona turística mais importante do Funchal – Ilha da Madeira, o Hotel Four Views Monumental Hotel é uma óptima escolha para umas férias revitalizantes, cheias de prazer e divertimento na Ilha da Madeira. Com uma decoração interior harmoniosa, privilegiando as formas sóbrias e as cores fortes, o hotel Four Views Monumental divide-se em 11 andares e oferece 168 quartos duplos, 32 apartamentos e 62 estúdios, todos com varanda. O mar, as montanhas da Ilha da Madeira e as ruas dinâmicas do Lido completam a sua estadia no Funchal. Todos os quartos do Hotel Four Views Monumental estão agradavelmente decorados com estilo funcional e os apartamentos e os estúdios estão equipados com kitchenette.
Situated in the heart of the Lido, the most important tourist area in Funchal, the Four Views Monumental Hotel is a fine choice for an invigorating holiday in Madeira, full of pleasure and fun.

With a smart interior decoration, privileging an elegant architecture and strong colours, the hotel has 11 floors and offers 168 double rooms, 32 apartments and 62 studios, all featuring a balcony, sea and/or mountain view.

All the hotel’s rooms are nicely decorated in a functional style and the apartments and studios are equipped with a kitchenette.

Hotel

Hotel Savoy Gardens
Azinhaga da Casa Branca
9004-543 Funchal
telefone: 291 213 024
fax: 291 213 650
e-mail: reservations.sg@savoyresort.com
url: http://www.savoyresort.com
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 38' 30.74" N ( 32.641873 )
  • Longitude: 16° 55' 43.62" W ( -16.928784 )

Hotel Savoy Gardens

O Savoy Gardens é um Boutique-Hotel de 4 estrelas, elegante e renovado, que recebe os seus hóspedes com distinção. Oferece vistas de sonho sobre o mar e a cidade do Funchal. Aqui vai passar uns dias inesquecíveis.

No restaurante Laurissilva é servido o pequeno-almoço buffet, bem como jantares buffet temáticos com cozinha ao vivo.
Numa área reservada do restaurante principal, uma sala A La Carte oferece um ambiente elegante, próprio para quem procura um jantar romântico e intimista. Possibilidade de refeições ao ar livre.

The Savoy Gardens Hotel is an elegant, completely renovated 4-star Boutique Hotel that welcomes its guests with a fresh, modern image and spectacular views of the sea that cannot fail to impress.

Located on a sunny slope near the centre of Funchal, the Savoy Gardens overlooks the gorgeous scenery of the city and the sea. Renowned for its long history of personalised service, this 4-star hotel is a fabulous destination for your holiday in Madeira.

Hotel

Douro Palace Hotel Resort & SPA
Carrapatelo – Santa Cruz do Douro
4640-423 Baião
telefone: 254 880 000
fax: 254 880 008
e-mail: reservas@douropalace.com
url: http://www.douropalace.com/
Coordenadas:

  • Latitude: 41° 6' 35.11" N ( 41.109753 )
  • Longitude: 8° 0' 20.78" W ( -8.005773 )

Douro Palace Hotel Resort & SPA

O Douro Palace Hotel Resort & Spa, convida-o para uma experiencia única de conforto e elegância, num ambiente informal, onde o histórico e o contemporâneo se encontram lado a lado.
Vários espaços que se vão descobrindo, proporcionando momentos inesquecíveis de lazer. Profissionalismo, conforto, qualidade e excelência dos serviços prestados, é o nosso objectivo, que lhe permitam enfrentar as preocupações do dia-a-dia com alma lavada.

O Douro Palace SPA recorre a um legado que transita de gerações em gerações para apresentar tratamentos requintados, inteiramente pensados para seu prazer e inspirados no serpenteante rio e seu magnífico caudal… nas amendoeiras em flor… nas delicadas cerejeiras… no adocicado mel (néctar dos Deuses)…., nos frutos silvestres… nos abundantes citrinos…. nas afamadas vinhas… nas bolotas e nas ervas aromáticas que povoam as tradições gastronómicas da Região.
Deixe-se conduzir através de uma viagem retemperante, onde os aromas e sublimes sensações conduzem-no a uma profunda harmonia com a Natureza e tornam irresistível a vontade de voltar e voltar novamente…

The Douro Palace Hotel Resort & Spa, invites you to a unique experience of comfort and elegance in an informal atmosphere, where history and the contemporary are to be found side by side.
Various spaces await your discovery, offering unforgettable moments of leisure. Professionalism, comfort, quality and the excellence of our services is our objective, which will allow you to return to the day-to-day concerns with a rested spirit.

The Douro Palace SPA relies on a legacy which has been passed on from generation to generations to present refined treatments, entirely designed for your pleasure and inspired by the serpentine river and its magnificent flow… by the almond trees in blossom… in the delicate cherry trees… in the sweet honey (the nectar of the Gods)…., by the forest fruit… by the abundant citrus fruits…. by the famous vines… by the acorns and aromatic herbs which flavour the gastronomic traditions of the Region.
Let yourself be taken on an invigorating journey, where aromas and sublime sensations lead you to a deep harmony with Nature and make it irresistible to come back again and again…

Turismo no Espaço Rural

Quinta do Martelo
Canada do Martelo nº 24 – São Francisco das Almas – Cantinho – São Mateus da Calheta
9700-576 Angra do Heroísmo
telefone: 295 642 842
fax: 295 642 841
e-mail: quintadomartelo@quintadomartelo.com
url: http://www.quintadomartelo.com/
Coordenadas:

  • Latitude: 38° 40' 19.70" N ( 38.672139 )
  • Longitude: 27° 16' 8.09" W ( -27.268915 )

Quinta do Martelo

A nossa diferença num mundo cada vez mais com poucas diferenças.

Ao visitante que venha viver connosco é oferecida a verdadeira ambiência de uma casa rural Terceirense. Nestas casas pretende-se repor com rigor um ambiente autêntico, a começar pela construção e mobiliário do mais genuíno e da maior qualidade, fruto de um trabalho de pesquisa e levantamento dos saberes tradicionais de arquitectura, decoração e restantes equipamentos desde os primórdios, sem descrição os mais modernos requintes de conforto, posto á disposição do utilizador. É ainda dada a oportunidade de mostrar tanto as fainas rurais como as artes e ofícios tradicionais ainda existentes.
Os alojamentos postos à disposição, distribuídos por várias casas são cada um por si, diferentes, exemplos do que melhor se encontrou em mobiliário e decoração feitos nesta Ilha nos últimos quatro séculos, abrangendo tipologias desde o povoamento até ao século passado, casas licenciadas pela Direcção Regional de Turismo que estão integradas como uma pequena aldeia.

Our difference in a world with increasingly little difference.

In Hammer's Farm, our visitors are given the true ambiance of what a traditional Terceira 's rural house is like. In these lodgings we intend to accurately set up a genuine surrounding, starting with the building's construction and furniture which are made out of the most genuine and excellent materials. All of this is the result of years of research on the original architectural designs, decoration and equipments used since the settlement years. However, we have not forgotten modern refinements in lodging comfort. There is also the opportunity for our visitors to see rural farm work as well as existing traditional crafts and arts.

Hotel

NEYA Lisboa Hotel
Rua D. Estefânia, 71-77
1150-132 Lisboa
telefone: 213 101 800
fax: 213 101 808
e-mail: pedro.teixeira@neyahotels.com
url: http://www.neyahotels.com
Coordenadas:

  • Latitude: 38° 43' 45.89" N ( 38.729414 )
  • Longitude: 9° 8' 26.33" W ( -9.140646 )

NEYA Lisboa Hotel

O NEYA Lisboa Hotel é um refúgio físico e mental onde todos os detalhes foram pensados para proporcionar uma estada singular, em plena harmonia com a Natureza.
Situado no coração da cidade, consegue aliar a centralidade ao sossego e conforto necessários para fazer da sua estada uma experiência tranquila e sustentável, numa atmosfera de bem-estar e serenidade.
Protagonistas de um conceito sustentável numa dimensão tripartida, demos um novo significado ao conceito de sustentabilidade abrangendo de forma transversal toda a actividade desenvolvida, através da implementação de uma forte política de responsabilidade ambiental, económica e social.
Neya Lisboa Hotel is a physical and mental retreat where the details were designed to provide a unique stay in harmony with nature.
Strategically located in the heart of the city of Lisbon, we combine centrality to peace and comfort needed to make your stay a sustainable experience in an atmosphere of well being and serenity.
Protagonists of a sustainable concept in a tripartite dimension, we gave a new meaning to the concept sustainability across the board covering all activities, by implementing a strong policy of environmental responsibility, economic and social.
Hotel-Apartamento

Hotel Royal Savoy
Rua Carvalho Araujo
9000-022 Funchal
telefone: 291 213 500
fax: 291 213 550
e-mail: reservations.royal@savoyresorts.com
url: http://www.savoyresort.com
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 38' 32.70" N ( 32.642416 )
  • Longitude: 16° 55' 13.12" W ( -16.92031 )

Hotel Royal Savoy

O estilo arquitectónico deste impressionante complexo foi especialmente concebido para proporcionar a fruição de uma paisagem única, capaz de fazer suster a respiração ao menos atento.
No interior pode desfrutar de variadas instalações de lazer e de serviços de entretenimento, incluindo piscina interior aquecida, Spa com banho turco, duche tropical, ginásio, sauna e promoções especiais e sazonais, salão de beleza, cabeleireiro, sala de jogos, internet sem fios, restaurante à-la-carte e buffet, piano bar com música ao vivo, bar de apoio à piscina com esplanada, 2 piscinas exteriores de água salgada (uma aquecida), jacuzzi, zona de jogos e piscina para crianças.
Conta ainda com um terraço com exuberantes jardins subtropicais e frondosas sombras que proporcionam um ambiente de férias idílico. Área de barbecue, uma promenade à beira-mar, fontes e cascatas, para além de um acesso privado ao mar, fazem ainda parte deste enorme terraço.
The Royal Savoy offers 174 luxurious and spacious, junior suites, one bedroom superior suites – each with own dining room, kitchenette and balconies as well as very attractive standard double rooms – all offering amazing ocean views and elegantly furnished in the utmost quality and comfort creating a unique atmosphere

This stunning complex is architecturally designed to let you appreciate to the full extent the beautiful breathtaking views of the Atlantic Ocean. Enjoy the wide variety of both on-site and off-site leisure facilities and entertainment services, including heated indoor pool, gym and sauna, Jacuzzi, games room, beauty salon, internet desk, Free Wi-Fi in bedrooms and public areas, fine à-la-carte and buffet restaurant, cocktail piano bar with nightly live music and pool bar, outdoor sea-water pools with children’s splash pool, sundeck and terraces, shady and lush sub-tropical gardens providing maximum holiday ambience, a short seaside promenade, fountains and water cascades, private sea access and outdoor games area.

Hotel

Pestana Casino Park Hotel
Rua Imperatriz D. Amélia
9004-513 Funchal
telefone: 291 209 100
fax: 291 233 153
e-mail: cecilia.nunes@pestana.com
url: http://www.pestana.com
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 38' 37.86" N ( 32.64385 )
  • Longitude: 16° 55' 2.34" W ( -16.917317 )

Pestana Casino Park Hotel

Concebido pelo mundialmente famoso, arquitecto Brasileiro, Oscar Niemeyer, o hotel está localizado entre os seus belos jardins com 15 000m2 . A sua localização beneficia de vistas excelentes sobre o oceano e as montanhas. É o hotel 5* mais central da Ilha, a apenas 5 minutos do centro do Funchal. O complexo do hotel possui o seu próprio centro de conferências e o único Casino da Ilha da Madeira.
Designed by the world famous Brazilian Architect Oscar Niemeyer, the hotel is set in it’s own beautiful 15 000m2 gardens. Located with excellent views across the ocean and mountains. It is the most central 5* hotel on the island, a mere 5 minutes stroll to the city centre of Funchal. The Hotel complex has it’s own conference centre and the only Casino on the island of Madeira.
Hotel

Pestana Promenade Ocean Resort Hotel
Rua Simplício dos Passos Gouveia, n.º 31
9000-001 Funchal
telefone: +351 291 141 400
fax: +351 291 762 082
e-mail: fo.promenade@pestana.com
url: http://www.pestana.com
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 38' 12.94" N ( 32.636928 )
  • Longitude: 16° 56' 13.20" W ( -16.936999 )

Pestana Promenade Ocean Resort Hotel

O Pestana Promenade está localizado, numa zona privilegiada junto ao promenade, numa encantadora área da zona do Lido em frente ao oceano, oferecendo aos seus visitantes paisagens deslumbrantes de todo o mar e das encostas da ilha da Madeira. Ao longo do passeio marítimo, com impressionantes vistas sobre o mar, permite usufruir da energia revigorante do mar.

A maioria dos quartos oferecem uma vista relaxante para o mar e todo o conforto que seria de esperar de um dos melhores hotéis no Funchal.

Este hotel 4 estrelas possui uma das maiores áreas de piscinas, de todos os hotéis na Madeira que se complementa com um maravilhoso spa, onde pode receber uma massagem ou fazer uma sessão de aromaterapia, com uma piscina interior envidraçada deixando antever o oceano e lindos jardins tropicais. Os hóspedes mais activos podem treinar no moderno ginásio, com equipamento cardiovascular e pesos livres ou relaxar na sauna e banho turco.

Os fantásticos restaurantes deste hotel no Funchal são ideais para toda a família seja num ambiente descontraído com cozinha temática, no Restaurante Breezes, ou no Restaurante “The Deck” onde existe uma extensa variedade de pratos que irão agradar a toda a família. Bebidas refrescantes podem também ser apreciadas no terraço ao ar livre, que se encontra rodeado por um jardim exótico e belas palmeiras.

Se a sua viagem ao Funchal é em negócios aproveite as duas salas totalmente equipadas que o Pestana Promenade coloca à sua disposição para as reuniões da sua empresa.

O Pestana Promenade, foi desenhado com vista a que a qualidade, conforto e luxo, sejam um tema comum em todo o resort. Juntamente com o requintado serviço, pelo qual o grupo é reconhecido, tudo isto irá contribuir para uma fantástica experiência.

The Pestana Promenade is located in a privileged area next to the promenade, in an enchanting area near the Lido on the ocean front, offering its visitors breath-taking views of the sea and the mountain slopes of Madeira island. Going along the sea shore walkway, with its impressive views over the sea, you will be able to enjoy the invigorating energy of the ocean.

Most of the rooms offer a relaxing sea view and you will find all the comfort you would expect from one of the best hotels in Funchal.

This 4-star hotel has one of the largest areas of pools of all the hotels in Madeira, which is complemented by a wonderful spa, where you can have a massage or an aromatherapy session, and there is an indoor glass-enclosed pool that allows you to look out to the ocean and the beautiful tropical gardens. More active guests can work out in the modern gymnasium, with cardiovascular equipment and free weights or relax in the sauna and Turkish bath.

The fantastic restaurants of this hotel in Funchal are ideal for the whole family, whether in a relaxed atmosphere with theme cuisine, in the Breezes Restaurant, or in the restaurant “The Deck”, where there is a large variety of dishes that will please the whole family. Refreshing drinks can also be enjoyed on the open-air terrace outside, which is surrounded by an exotic garden and beautiful palm trees.

If you’re traveling to Funchal on business, make use of the two fully-equipped rooms that the Pestana Promenade places at your disposal for your company meetings.

The Pestana Promenade was designed with the view that quality, comfort and luxury should be a common theme in the whole resort. Together with the elegant service, for which the group is known, all of this will contribute to a fantastic experience.

Hotel

Eira do Serrado Hotel & SPA
Curral das Freiras
9000-421 Funchal
telefone: 291 710 060
fax: 291 710 061
e-mail: reservations@eiradoserrado.com
url: http://www.eiradoserrado.com
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 42' 37.04" N ( 32.710288 )
  • Longitude: 16° 57' 46.17" W ( -16.962826 )

Eira do Serrado Hotel & SPA

Rodeado por uma paisagem impressionante, o Eira do Serrado Hotel & SPA vai impressioná-lo com a beleza das suas fascinantes montanhas e vistas impetuosas que se estendem aos exuberantes vales em baixo.

A natureza está presente a partir de todos os quartos e zonas públicas do hotel. Vai ficar encantado pelo ambiente calmo e romântico.

Construído em 2001, o Eira do Serrado é um moderno e confortável hotel rural de 4 estrelas. É o local perfeito para umas férias inesquecíveis na Madeira.

Surrounded by a dramatic landscape, the Eira do Serrado Hotel & SPA will dazzle you with the beauty of its fascinating mountains and precipitous views that drop into lush valleys below.

From all rooms and public areas of the hotel nature is ever present. You will be charmed by the romantic calmness of the air.

Built in 2001, the Eira do Serrado is a modern and comfortable 4-star countryside Hotel. It’s the perfect place for an unforgettable holiday in Madeira.

Turismo no Espaço Rural

Herdade do Vau - biochic
Lugar Monte do Vau – Quintos
7800-661 Beja
telefone: 226 199 800
fax: 226 106 075
e-mail: mso@herdadedovau.com
url: http://www.herdadedovau.com
Coordenadas:

  • Latitude: 37° 55' 37.74" N ( 37.927149 )
  • Longitude: 7° 40' 58.55" W ( -7.68293 )

Herdade do Vau – biochic

Herdade do Vau Hotel está situada num espaço mágico (Alentejo), perto do rio Guadiana, no centro de um triângulo formado por três cidades históricas – Beja, Serpa e Mértola. Esta propriedade conta com uma enorme biodiversidade uma vez que está muito perto do parque natural do vale do guadiana. Mas o que mais a caracteriza é a paz e a serenidade que oferece.

Herdade do Vau nasce de uma casa de campo antiga, reconstruída em 2012. Tendo já em 2007 arrancado a exploração vinícola.

O conceito Biochic mantém e cultiva uma atitude responsável que une sustentabilidade e equilíbrio ambiental, com a simplicidade elegante que tão bem carateriza o Alentejo.

Herdade do Vau Hotel is located in a magical place ( Alentejo), near the Guadiana River, in the heart of the triangle formed by three historical villages, Beja, Serpa and Mértola. This property has a rich biodiversity as it is very close to the National Park do Vale do Guadiana. The peace and serenity it offers, is what most characterizes the hotel.

Herdade do Vau comes from a former country house, rebuilt in 2012. The wine production had already begun in 2007.

The concept Biochic maintains a responsible attitude towards sustainability and keeps the ecological balance, with the elegant simplicity that characterizes the Alentejo.

Hotel

Hotel Quinta da Serra
Estrada do chote nº4
9325-140 Jardim da Serra
telefone: 291 640 120
e-mail: gardening@hotelquintadaserra.com
url: http://www.hotelquintadaserra.com
Coordenadas:

  • Latitude: 32° 41' 34.67" N ( 32.692965 )
  • Longitude: 16° 59' 44.68" W ( -16.995745 )

Hotel Quinta da Serra

Este Hotel situado a 820 metros de altitude proporciona um ambiente exclusivo e requintado em comunhão com a natureza, convida-o a descansar e renovar energias, de forma tranquila e relaxante. Junto aos frondosos jardins existe uma piscina interior de água salgada aquecida, jacuzzi, sauna, sala de massagens com varios tratamentos e ginásio com vista para os jardins.

Todos os quartos proporcionam vista mar ou jardim a partir das suas varandas.

This hotel, situated 820 meters above sea level, offers a unique and exquisite setting in communion with nature, and invites you to rest and renew energy, in a quiet and relaxing way. Along the leafy gardens there is an indoor heated saltwater pool, where you can also relax in the Jacuzzi, enjoy a massage in our Spa, attend the gym overlooking the gardens or take a sauna.

All rooms offer sea or garden views from their balconies.